映畵みたいな シ-ン 綺麗な 花火
에이가미타이나 신 키레이나 하나비
영화같은 장면 예쁜 불꽃
天國への 階段? 秒讀み 開始
텐고쿠헤노 카이단? 뵤요미카이시
천국으로의 계단? 초읽기 개시
遊びなれた 廣場 瓦礫と 化して
아소비나레타 히로바 가와키토 카시테
뛰어놀던 광장 폐허로 변해버리고
骸の山以外 殘さずに
무쿠로노야마 이가이 노사즈니
시체의 산 이외에 남은건 없어.
人は 繰り返す 歷史から 何を 學んで
히토와 쿠리카에스 레키시카라 나니오 나란데
사람은 반복되는 역사에서 무엇을 배워서
命を 敎える 冷たい 鐵の 雨
이노치오 오시에루 쯔메타이 테쯔노 아메
생명을 가르치는 차가운 쇠의 비
立ち上がることの 本當の 意味も 分からないまま
타치아가루고토노 혼토노 이미모 와카라나이마마
서있는 것의 진짜 의미도 모른 채
僕は 銃を 手に 取れない
보쿠와 건오 테니 토레나이
나는 총을 손에 쥐지 않아
僕に くれた 翼は
보쿠니 쿠레타 쯔바사와
나에게 주어진 날개는
世界中に 廣がって
세카이츄우니 히로갓테
세계안으로 넓게
この 小さな 島から
고노 치이사나 시마까라
이 작은 섬에서
だから 今 風にのって
다카라 이마 카제니놋테
그러니 지금 바람을 타고
僕に くれた 翼は
보쿠니 쿠레타 쯔바사와
나에게 주어진 날개는
唄うことしか できなくて
우타우코토시카 테키나쿠테
노래하는 일밖에 하지 못하는데
それしか 何も できなくて
소레시카 나니모 데키나쿠테
그것말고는 아무것도 못하는데
淚止まらないのは なぜ?
나미다토마라나이노와 나제
눈물이 멈추지 않는 것은 왜지?
飛び立つ 鳥が 大空の 彼方に 消えた
토미타쯔 토리카 오오소라노 카나타니 키에타
날아오른 새가 하늘 저편으로 사라졌다
神の 國なんて どこにも ない
카미노 쿠니난테 도코니모 나이
신의나라라는 건 어디에도 없어
裸足の 子供達 乾いた 淚
하다시노 코도모다치 카와이타 나미다
맨발의 아이들 말라버린 눈물
支配の先の 夢を さがして
시하이노사키노 유메오 사가시테
지배의 끝의 꿈을 찾고
テレビジョンの中 どこかの 國の 兵隊を
테레비죤노 나카 도코카노 쿠니노 헤이타이오
텔레비전에선 어딘가의 나라의 병사를
「憎め...」と 敎えた 畵面をした 言葉
니쿠메토.... 오시에타 가멘오시타 고토바
[미워하라...]라고 가르쳤다. 가면을 쓴 말.
血を 流すだけの 結末の 價値わからないまま
치오 나가스다케노 게쯔마쯔노 카치 와카라나이마마
피를 흘릴뿐인 결말의 가치를 모른채로.
僕は 天に 昇れない
보쿠와 텐니 노보레나이
나는 하늘에 오르지 않아.
僕に くれた 翼は
보쿠니 쿠레타 쯔바사와
나에게 주어진 날개는
世界中に 廣がって
세카이츄우니 히로갓테
세계안으로 넓게
この 小さな 島から
고노 치이사나 시마까라
이 작은 섬에서
だから 今 風にのって
다카라 이마 카제니놋테
그러니 지금 바람을 타고
僕に くれた 翼は
보쿠니 쿠레타 쯔바사와
나에게 주어진 날개는
唄うことしか できなくて
우타우코토시카 테키나쿠테
노래하는 일밖에 하지 못하는데
それしか 何も できなくて
소레시카 나니모 데키나쿠테
그것말고는 아무것도 못하는데
淚止まらないのは なぜ?
나미다토마라나이노와 나제
눈물이 멈추지 않는 것은 왜지?
飛び立つ 鳥が 大空の 彼方に 消えた
토미타쯔 토리카 오오소라노 카나타니 키에타
날아오른 새가 하늘 저편으로 사라졌다
神の 國なんて どこにも ない
카미노 쿠니난테 도코니모 나이
신의나라라는 건 어디에도 없어