枯れていく
카레테이쿠
시들어 가는
今この瞬間も
이마 코노 순칸모
지금 이 순간에도
咲いている
사이테이루
피어 있는
全ては溶けていく
스베테와 토케테이쿠
모든 건 녹아가네
何が出来るのだろうか
나니가 데키루노다로오카
무얼 할 수 있을까
誰を生きょうかな
다레오 이키요오카나
누구로 살아가야 할까
みんな儚い
민나 하카나이
모두 허무하고
みんな無い
민나 토오토이
모두 소중하지
しわしわに萎れた花束
시와시와니 시오레타 하나타바
시들시들 시들어버린 꽃다발
小わきに抱えて
코와키니 카카에테
품에 안고서
永遠に変わらぬ輝き
에이엔니 카와라누 카가야키
영원히 변치 않을 광채를
探してた
사가시테타
찾아 헤맸지
僕らを信じてみた
보쿠라오 신지테 미타
우리들을 믿어봤어
僕らを感じてた
보쿠라오 칸지테타
우리들을 느껴봤어
咲かせにいくよ
사카세니 이쿠요
피워내러 가볼게
内なる花を
우치나루 하나오
내면의 꽃을
さりげなく
사리게나쿠
아무렇지 않게
思いを込めてみる
오모이오 코메테미루
마음을 담아 보고
やむを得ず
야무오에즈
어쩔 수 없이
所りを込めていく
이노리오 코메테이쿠
기도를 담고 있네
いつまで迷うんだろうか
이츠마데 마요운다로오카
언제까지 망설이는 걸까
いつかは分かるよな
이츠카와 와카루요나
언젠가는 알게 되겠지
誰もが一人
다레모가 히토리
모두가 혼자
全ては一つ
스베테와 히토츠
모든 건 하나
色々な姿や形に
이로이로나 스가타야 카타치니
이런저런 모습과 형태에
惑わされるけど
마도와사레루케도
현혹되기도 하지만
いつの日か
이츠노 히카
언젠가는
全てがかわいく思えるさ
스베테가 카와이쿠 오모에루사
모든 게 사랑스러워 보일 거야
わたしは何になろうか
와타시와 나니니나로오카
나는 무엇이 되어 볼까
どんな色がいいかな
돈나 이로가 이이카나
어떤 색이 좋을까
探しにいくよ
사가시니 이쿠요
찾으러 가볼게
内なる花を
우치나루 하나오
내면의 꽃을
しわしわに萎れた花束
시와시와니 시오레타 하나타바
시들시들 시들어버린 꽃다발
小わきに抱えて
코와키니 카카에테
품에 안고서
永遠に変わらぬ輝き
에이엔니 카와라누 카가야키
영원히 변치 않을 광채를
探してた
사가시테타
찾아 헤맸지
僕らを信じてみた
보쿠라오 신지테 미타
우리들을 믿어봤어
僕らを感じてた
보쿠라오 칸지테타
우리들을 느껴봤어
咲かせにいくよ
사카세니 이쿠요
피워내러 가볼게
内なる花を
우치나루 하나오
내면의 꽃을
咲かせにいくよ
사카세니 이쿠요
피워내러 가볼게
内なる花を
우치나루 하나오
내면의 꽃을
My flower's here, my flower's here