負の前進

Kra
작사 : 景夕
작곡 : kra

출처: http://www.jieumai.com/

負の前進
후노젠신
믿음의 전진

冷えた體を溫めるタイトで都合の良い溫もりが欲しい 夜の街を徘徊する君と交雜
히에따카라다오아따따메루타이토데츠-고-노이이누쿠모리가호시이 요루노마치오하이카이스루키미또코-사츠
차가워진 몸을 따뜻하게 하는 꼭 맞고 알맞은 따스함을 원해 밤거리를 배회하는 너와 교배
指で廣げたカベの內側に押し付けるように自身絡ませる こんな俺に羽をくれた君に…
유비데히로게따카베노우치가와니오시츠케루요-니지신카라마세루 콘나오레니하네오쿠레따키미니...
손가락으로 펼친 벽 안쪽에 밀어         붙이듯 자신을 감기게 하는 그런 나에게 날개를 준 너에게...

街灯の灯りを賴りに右へ左へとたよりなくふらつき 夜の街を徘徊する僕は蝶さ
가이토-노아카리오타요리니미기에히다리에또타요리나쿠후라츠키 요루노마치오하이카이스루보쿠와쵸-사
가로등의 불빛에 의지해 오른쪽으로 왼쪽으로 기대지 못하고 흔들거리며 밤거리를 배회하는 나는 나비야
どこだってどこへだってどこまでだって俺は空を翔んで行ける こんな俺に羽をくれた君に感謝する
도코닷떼도코에닷떼도코마데닷떼오레와소라오톤데유케루 콘나오레니하네오쿠레따키미니칸샤스루
어디든 어디에든 어디까지든 나는 하늘을 날아갈 수 있어 이런 나에게 날개를 준 너에게 감사해

さぁ行けどこへでも空は君を迎えてくれる さぁ行けどこまでも空を目指して
사아유케도코에데모소라와키미오무카에떼쿠레루 사아유케도코마데모소라오메자시떼
자 가자 어디로든지 하늘은 널 맞이해 줄 거야 자 가자 어디에든 하늘을 향해

この世には思った以上に生きる道なんて殘されちゃいない 夢は願えど儚く散っていく正に秋霜の空と知った
코노요니와오못따이죠-니이키루미치난떼노코사레챠이나이 유메와네가에도하나카쿠칫떼이쿠마사니슈-소-노소라또싯따
이 세상에는 생각한 것보다 사는 길 같은 건 남겨져있지 않아 꿈은 바래도 허무하게 져버리는 정말로 추상적인 하늘 이란 걸 알아
それでも這うようにすがるように言い知れぬ何かに救いを求めて
소레데모하우요-니스가루요-니이이시레누나니카니스쿠이오모토메떼
그래도 기듯 매달리듯 말 못할 무언가에 구원을 바라며
足枷のように重い體からいつかいつか拔け出そうともがき苦しんだ
아시카세노요-니오모이카라다가라이츠카이츠카누케다소-또모가키쿠루신다
족쇄처럼 무거운 몸에서 언젠가 언젠가 빠져나가리라 몸부림치며 괴로워했어

そこはどうだ?不毛の大地か?それとも花が咲き亂れているのか? 夜の街を徘徊する俺は蝶か?
소코와도-다?후모-노다이치카?소레토모하나가사키미다레떼이루노카?
그곳은 어때? 불모의 대지인가? 아니면 꽃이 만발했는가? 밤거리를 배회하는 나는 나비인가?
どこだってどこへだってどこまでだって空を翔んでいけるはずさ こんな俺に羽をくれた君に感謝する
도코닷떼도코에닷떼도코마데모닷떼소라오톤데이케루하즈사 콘나오레니하네오쿠레따키미니칸샤스루
어디든 어디로든 어디까지든 하늘을 날아갈 수 있을 거야 이런 나에게 날개를 준 너에게 감사해

さぁ行けどこへでも空は君を迎えてくれる さぁ行け何處までも空を目指して
사아유케도코마데모소라와키미오무카에떼쿠레루 사아유케도코마데모소라오메자시떼
자 가자 어디로든지 하늘은 널 맞이해 줄 거야 자 가자 어디에든 하늘을 향해

この世には思った以上に生きる道なんて殘されちゃいない 夢は願えど儚く散っていく正に秋霜の空と知った
코노요니와오못따이죠-니이키루미치난떼노코사레챠이나이 유메와네가에도하카나쿠칫떼이쿠마사니슈-소-노소라또싯따
이 세상에는 생각한 것보다 사는 길 같은 건 남겨져있지 않아 꿈은 바래도 허무하게 져버리는 정말로 추상적인 하늘 이란 걸 알아
それでも這うようにすがるように言い知れぬ何かに救いを求めて
소레데모하우요-니스가루요-니이이시레누나니카니스쿠이오모토메떼
그래도 기듯 매달리듯 말 못할 무언가에 구원을 바라며
足枷のように重い體からいつかいつか拔け出そうともがき苦しんだ
아시카세노요-니오모이카라다가라이츠카이츠카누케다소-또모가키쿠루신다
족쇄처럼 무거운 몸에서 언젠가 언젠가 빠져나가리라 몸부림치며 괴로워했어
もしもこのままあえて傷付いて前に進める人生だとして
모시모코노마마아에떼키즈츠이떼마에니스스메루진세이다또시떼
만약 이대로 굳이 상처입으며 앞으로 나아가는 인생이라해도
それでも這うようにすがるように言い知れぬ何かに救いを求めて
소레데모하우요-니스가루요-니이이시레누나니카니스쿠이오모토메떼
그래도 기듯 매달리듯 말 못할 무언가에 구원을 바라며
負は前進をおぼえはじめてその役割を拔け出す事を知った
후와젠신오오보에하지메떼소노소노야쿠와리오누케다스코토오싯따
믿음은 전진을 느끼기 시작하며 그 역할을 빠져올 거라는 걸 알았어
負は前進をおぼえはじめてその役割を拔け出す事を知った
후와젠신오오보에하지메떼소노야쿠와리오누케다스코토오싯따
믿음은 전진을 느끼기 시작하며 그 역할을 빠져올 거라는 걸 알았어

ここはそうさ不毛の大地さ何もないただの荒れた地平さ 夜の街を徘徊する俺は蝶さ
코코와소-사후모-노다이치사나니모나이타다노아와레따치헤이사 요루노마치오하이카이스루오레와쵸-사
이곳은 그래 불모의 대지야 아무것도 없는 그저 황량한 대지야 밤거리를 배회하는 나는 나비야
どこだってどこへだってどこまでだって空を翔んでいける こんな俺に羽をくれた君に感謝する
도코닷떼도코에닷떼도코마데닷떼소라오톤데이케루 콘나오레니하네오쿠레따키미니칸샤스루
어디든 어디로든 어디까지든 하늘을 날아갈 수 있어 이런 나에게 날개를 준 너에게 감사해

さぁ行けどこへでも空は君を迎えてくれる さぁ行けどこまでも高く きみは自由を手にしている
사아유케도코에데모소라와키미오무카에떼쿠레루 사아유케도코마데모타카쿠 키미와지유-오테니시떼이루
자 가자 어디로든지 하늘은 널 맞이해 줄 거야 자 가자 어디까지나 높이 너는 자유를 손에 쥐고 있어
さぁ行け行け早く早く空は君を迎えてくれる さぁ行け飛べ飛べ高く高く空を目指して
사아유케유케하야쿠하야쿠소라와키미오무카에떼쿠레루 사아유케토베토베타카쿠타카쿠소라오메자시떼
자 가자 가자 빨리 빨리 하늘은 널 맞이해줄 거야 자 가자 날자 날자 높이 높이 하늘을 향해

ここはそうさ不毛の大地さ何もないただの荒れた地平さ
코코와소-사후모-노다이치사나니모나이타다노아와레따치헤이사
이곳은 그래 불모의 대지야 아무것도 없는 그저 황량한 대지야
夜の街を徘徊する俺は蝶さ
요루노마치오하이카이스루오레와쵸-사
밤거리를 배회하는 나는 나비야
どこだってどこへだってどこまでだって俺は空を飛んでいける
도코닷떼도코에닷떼도코마데닷떼오레와소라오톤데이케루
어디든 어디로든 어디까지든 하늘을 날아갈 수 있어
こんな俺に羽をくれた君に感謝する
콘나오레니하네오쿠레따키미니칸샤스루
이런 나에게 날개를 준 너에게 감사해
さぁ行こうどこまでも俺は自由を手にしている
사아유코-도코마데모오레와지유-오테이시떼이루
자 가자 어디까지나 나는 자유를 손에 쥐고 있어
さぁ行けどこまでも空を目指して
사아유케도코마데모소라오메자시떼
자 가자 어디까지나 하늘을 향해
落ちる
오치루
떨어진다

관련 가사

가수 노래제목  
방탄소년단 FIRE (Japanese Ver.)  
방탄소년단(bts) FIRE (Japanese Ver.)  
Idoling!!! レモンドロップ - 레몬 드롭  
KeN(ケチャッッP) PoiPoi-DameDame (Feat. Hatsune Miku)  
Fukuhara Miho No Parking (Japanese Ver.)  
はなわ 僕の名前  
Arashi 夏の名前  
Kra 戀歌  
kra 「   」  
Kra √Age17  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.