1절
優しい色した 空を映して 高層ビルがやけにキレイだ
야사시이이로시타 소라오우쯔시테 코-소-비루가야케니키레이다
아름다운 색을 띈 하늘을 비추는 고층빌딩이 매우 멋지다.
行きかう人たち それぞれの胸の中で 景色は変わって見える
유키카우히토다치 소레조레노무네노나카데 케시키와카왓떼미에루
오가는 사람들 각자의 가슴속에 풍경은 다르게 보이고
悲しい色した誰かの爲に 今の自分に何ができるのか?
카나시이이로시타다레카노타메니 이마노지부응니나니가데키루노카?
슬픈 빛을 띈 누군가를 위해 지금의 나는 무엇을 할 수 있는가?
飛べない鳥達 そんなに空が高いとは思わない 思いたくない
토베나이토리다치 소응나니소라가다카이토와오모와나이 오모이타구나이
날수 없는 새들 그렇게 하늘이 높다고는 생각하지 않아 생각하고 싶지 않아
ちょっとしたコトで不安になるから 「大丈夫だ」って書いたノ-トのペ-ジをやぶって作った
촛또시타코토데후아응니나루카라 다이죠-부닷떼카이따노-토노페-지오야붓떼쯔쿳따
대단치 않은 일로 불안해지니까 ‘괜찮아’라고 써놓았던 노트의 페이지를 찢어서 만든
■ 후렴
紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う樣に
카미히코-키가토응데유쿠요 아시타니도우까마니아우요-니
종이비행기가 날아가요 내일에 어떻게든 시간에 댈 수 있게
ずっとずっと ずっとずっと 夕日をおいかけているよ
즛또 즛또 즛또 즛또 유우히오오이카케테이루요
계속 계속 계속 계속 석양을 뒤쫓아가고 있어요
紙飛行機が落ちないように ボクは空に願いをかける
카미히코-키가오찌나이요-니 보쿠와소라니네가이오카케루
종이비행기가 떨어지지 않도록 나는 하늘에 기도를 해요
ずっとずっと ずっとずっと 夢が見たいから
즛또 즛또 즛또 즛또 유메가미따이까라
계속 계속 계속 계속 꿈을 보고 싶기 때문에
2절
やさしい色した時間の中で 自分がとても小さく見えた
야사시이이로시타지까응노나카데 지부응가토떼모찌이사쿠미에타
아름다운 색을 띈 시간 속에서 자신이 매우 작게 보였다
終わってしまう今日を想って 何かできるコトを探すけれど
오왓떼시마우쿄오오오못떼 나니까데키루코토오사가스케레도
끝나버린 오늘을 생각해 어떤 할 수 있는 일을 찾겠지만
なんだかちょっと考え過ぎたな 「大丈夫だ」って思えれば それが第一步になる!!
난다카춋또캉가에스기타나 다이죠-부닷떼오모에레바 소레가다이잇뽀니나루
뭔가 조금 생각을 많이 했나? 괜찮다고 생각하면 그것이 첫걸음이 되요!!
■ 후렴으로
紙飛行機が飛んでゆくよ 何度も風にぶつかりながら
카미히코-키가토응데유쿠요 난도모카제니부쯔카리나가라
종이비행기가 날아가요 몇 번이고 바람에 부딪치지만
ずっとずっと ずっとずっと 遠くまでどこまでも高く
즛또 즛또 즛또 즛또 토오쿠마데도코마데모타카쿠
계속 계속 계속 계속 먼곳까지 어디든지 높게
紙飛行機が飛んでゆくよ 夢が夢で終わらないように
카미히코-키가토응데유쿠요 유메가유메데오와라나이요우니
종이비행기가 날아가요 꿈이 꿈으로 끝나지 않도록....
ずっとずっと ずっとずっと 信じつづけている
즛또 즛또 즛또 즛또 시응지쯔즈케떼이루
계속 계속 계속 계속 믿고 있어요
だから ずっとずっと ずっとずっと 飛んでゆけるよ
다까라 즛또 즛또 즛또 즛또 토응데유케루요
그래서 계속 계속 계속 계속 날아가요