優(やさ)しい色(いろ)した
다정한(or부드러운) 빛을 띤
空(そら)を映(うつ)して
소라오우츠시데
하늘을 비춘
高層(こうそう)ビリが
코우소우비르가
고층 빌딩이 아름답게
燒(や)けに綺麗(きれい)だ
야케니키레이다
붉게 빛나고 있어.
夕食買(ゆうげか)う人(ひと)だち
유우키카우히도다찌
저녁밥을 사는 사람들
それぞれの胸(むね)の
소레조레노무네노
서로의 가슴속에
中(なか)で景色(けしき)は
나카데게시키와
그 풍경은 각각
變(か)わって見(み)える
카왓테미에루
다르게 보이네.
悲(かな)しい色(いろ)した
카나시이이로시타
슬픈 표정을 짓고 있는
誰(だれ)かのために
다레카노다메니
누군가를 위해서
今(いま)の自分(じぶん)に
이마노지부운니
지금의 내가
何(なに)ができるのか
나니가데키루노카
뭘 할수 있을까?
飛(と)べない鳥(どり)だち
토베나이도리다찌
날 수 없는 새들
そんなに空(そら)が
소온나니소라가
그렇게까지 하늘이
高(たか)いとは思わもい,
다카이도와오모와모이
높다고는 생각하지 않아,
思いたくない
오모이타쿠나이
생각하고 싶지 않아.
ちょっとした事(こと)で
좃토시타코토데
별 것 아닌 일로
不安(ふあん)になるから
후아은니나루카라
불안해져 버려서
大丈夫(だいじょうぶ)だって
다이죠부닷데
'괜찮아'라고
書(か)いたノ-トのペ-ジを
카이다노오토노페에지오
적은 노트의 페이지를
破(やぶ)って作(つく)った
야붇테쯔쿳다
찢어서 만들었어.
紙飛行機(かみひこうき)が
카미히코우키가
종이 비행기가
飛(と)んで行くよ
돈데유쿠요
날아가네.
明日(あした)にどうか
아시타니도오가
내일에 어떻게든
間(ま)に合(あ)うように
마니아우요오니
맞출 수 있도록
ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
즛또,즛또,즛또,즛또
계속,계속,계속,계속
夕日(ゆうひ)を追(お)い掛(か)けているよ
유우히오오이카케데이루요
저녁해를 따라가고 있어.
紙飛行機(かみひこうき)が
카미히코우키가
종이 비행기가
落(お)ちないように
오찌나이요우니
떨어지지 않도록
僕(ぼく)は空(そら)に
보쿠와소라니
나는 하늘에
願(ねが)いを掛(か)ける
네가이오카케루
조용히 기도하네.
ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
즛또,즛또,즛또,즛또
계속계속,계속,계속
夢(ゆめ)が見(み)たいから
유메가미카이카라
꿈을 꾸고싶으니까.
優(やさ)しい色(いろ)した
야사시이이로시타
부드러운 빛을 띤
時間(じかん)の中(なか)で
지카은노나카데
시간 속에서
自分(じぶん)がとても
지부은가도테모
자신이 너무나도
小(ちい)さく見(み)えた
찌이사쿠미에타
작아보였어.
終(お)わってしまう
오왓테시마우
끝나버린
今日(きょう)を思(おも)って
쿄오오오못오테
오늘을 생각하곤
何(なに)かできることを
나니가테키루코토오
무언가 할 수 있는 일을
探(さが)すけれど
사가쓰케레도
찾아보지만,
何(なん)だかちょっと
난다가좃또
뭔가 조금
考(かんが)えすぎたな
카안가에쓰기다나
지나친 생각이겠지.
大丈夫(だいじょうぶ)だって
다이죠부닷데
'괜찮아'라고
思えればそれが
오모에레바소레가
생각하면 그게
第一步(だいいっぽ)になる
다이이잇뽀니나루
첫걸음이 되지.
紙飛行機(かみひこうき)が
카미히코우키가
종이 비행기가
飛(と)んで行くよ
돈데유쿠요
날아가네.
明日(あした)にどうか
아시타니도오가
내일에 어떻게든
間(ま)に合(あ)うように
마니아우요오니
맞출 수 있도록
ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
즛또,즛또,즛또,즛또
계속,계속,계속,계속
夕日(ゆうひ)を追(お)い掛(か)けているよ
유우히오오이카케데이루요
저녁해를 따라가고 있어.
紙飛行機(かみひこうき)が
카미히코우키가
종이 비행기가
落(お)ちないように
오찌나이요오니
떨어지지 않도록
僕(ぼく)は空(そら)に
보쿠와소라니
나는 하늘에
願(ねが)いを掛(か)ける
네가이오카케루
조용히 기도하네.
ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
즛또,즛또,즛또,즛또
계속계속,계속
夢(ゆめ)が見(み)たいから
유메가미카이카라
꿈을 꾸고싶으니까.
紙飛行機(かみひこうき)ガ
카미히코우키가
종이 비행기가
飛(と)んで行(ゆ)くよ
돈데유쿠요
날아가네.
何度(なんど)も風(かぜ)に
난도모카제니
몇번이고 바람에
ぶつかりながら
후쯔카리나가라
부딪혀 가면서
ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
즛또,즛또,즛또,즛또
계속, 계속, 계속, 계속,
遠(とお)くまで, どこまでも高(たか)く
토오쿠마데토코마데모타카쿠
멀리까지, 어디까지건 드높이
紙飛行機(かみひこうき)が
카미히코우키가
종이 비행기가
飛(と)んで行(ゆ)くよ
돈데유쿠요
날아가네.
夢(ゆめ)が夢で
유메가유메데
꿈이 꿈으로
終(お)わらないように
오와라나이요오니
끝나지 않도록
ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
즛또.즛또.즛또.즛또
계속,계속,계속.계속
信(しん)じつづけてる
신지쯔즈케데루
계속 믿어갈거야.
だから ずっと, ずっと, ずっと, ずっと,
다카라즛또,즛또,즛또,즛또
그러니까 계속,계속,계속,계속
飛(と)んで行(ゆ)けるよ
돈데유케루요
날아 갈 수 있어.