Jumpin' to the moon
作詞 a.mia
作曲 SUGAWARA SATORU
編曲 SUGAWARA SATORU
唄 a.mia
いつから二人 背中を向けて眠るようになってしまったんだろう
이츠까라후따리 세나카오무케떼네무루요-니낫떼시맛딴다로-
언제부터 우리들 등을 돌리고 자게 되버린 걸까
何も聞けずに左手をかきむしっていたよ
나니모키케즈니히다리테오카키무싯떼이따요
어떤 말도 듣지도 못하고 왼손을 쥐어뜯고 있었어
傷痕は今も君だけ滲ませたまま 立ち止まってる
키즈아또와이마모키미다케니지마세따마마 타치도맛떼루
상처자국은 지금도 너만이 스며들게 한 채로 멈추어 서있어
僕が思うよりずっと 君を求め続けていた
보쿠가오모우요리즛또 키미오모토메츠즈케떼이따
내가 생각한 것보다 훨씬 널 계속 원하고 있었어
I'm gonna fly (Fly to the stars) 何処へ向かっていくの もがきながら
I'm gonna fly (Fly to the stars) 도코에무캇떼이쿠노 모가키나가라
I'm gonna fly (Fly to the stars) 어디로 향해가는 걸까 초조해하면서
うらぶれた空へと突き進んでいくよ 月が渇かぬうちに
우라후레따소라에또츠키스슨데이쿠요 츠키가카와카누우치니
초라해진 하늘로 나아갈거야 달이 말라버리기 전에
未来はこの一瞬の中で 姿を変える
미라이와코노잇슌노나카데 스가타오카에루
미래는 이 한 순간에 모습을 바꾼다
かけがえのない一秒を束ね 月を目指そう
카케가에노나이이치뵤-오타바네 츠키오메자소-
매우 소중한 일초를 묶어 달을 향해가자
例えばもし星になれるとしても 僕には光る力がまだ無い
타토에바모시호시니나레루또시떼모 보쿠니와히카루치카라가마다나이
만약에 별이 될 수 있다고 해도 나에게는 아직 빛을 낼 힘이 없어
光を求めて 未完成なままの僕は
히카리오모토메떼 미칸세이나마마노보쿠와
빛을 찾아 미완성 그대로인 나는
これほど近くにあるのに どれほどにも遠回りして
코레호도치카쿠니아루노니 도레호도니모토오마와리시떼
이정도로 가까이에 있는데 얼마나 멀리 돌아서
何度巡りくり返して 掴み取ることできるだろう
난도메구리쿠리카에시떼 츠카미토루코토데키루다로-
몇 번을 돌고 반복해야 손에 넣을 수 있는 걸까
I'm gonna jump (Jump to the moon) 走りゆく時の中で 厚い雲に
I'm gonna jump (Jump to the moon) 하시리유쿠토키노나카데 아츠이쿠모니
I'm gonna jump (Jump to the moon) 달려가는 시간속에서 두터운 구름에
覆われてしまう季節が来たなら すべて雨へ変えるよ
오오와레떼시마우키세츠가키따나라 스베떼아메에카에루요
감춰진 계절이 온다면 모두 비로 변할 거야
未来はあの向こうの空だけが 教えてくれる
미라이와아노무코-노소라다케가 오시에떼쿠레루
미래는 저 맞은 편 하늘만이 가르쳐 줄거야
幾千の雨粒束ねて 月を目指そう
이쿠센노아마츠부타바네떼 츠키오메자소-
수많은 빗방울을 묶어 달을 향해가자
ここから見える月は いつも欠けたままで
코코까라미에루츠키와 이츠모카케따마마데
여기서 보이는 달은 언제나 이지러진 채로
この爪の間にある痛みさえ抱いて 強く高くあの月へ翔べたら
코노츠메노아이다니아루이따미사에다이떼 츠요쿠타카쿠아노츠키에토베따라
이 손톱사이에 있는 고통조차 안고 강하게 높이 저 달로 날아갈 수 있다면
We're gonna fly (Fly to the stars) いつか閉じてく時間 この一瞬が
We're gonna fly (Fly to the stars) 이츠카토지떼쿠지칸 코노잇슌가
We're gonna fly (Fly to the stars) 언젠가 끝나버릴 시간 이 한순간이
夜空に浮かんだ星達のように 輝ける日が来るの
요조라니우칸다호시타치노요-니 카가야케루히가쿠루노
밤하늘에 뜬 별들처럼 빛날 날이 오겠지
未来はあの向こうの空だけに 潜んでいる
미라이와아노무코-노소라다케니 니진데이루
미래는 저 맞은 편 하늘에 배어 있어
この手の中に星を束ねて 月を目指そう 月を目指そう
코노테노나카니호시오타바네떼 츠키오메자소- 츠키오메자소-
이 손안에 별을 묶어 달을 향해가자 달을 향해가자
출처:http://www.jieumai.com