가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


好きだから the Indigo

The Indigo - 좋아하니까 息もでないほどに 좋아하니까 숨도 못쉴만큼 けど 言えないことがあって 좋아하지만 말할수 없는 것이 있는데 あなたには分ないでしょう  당신은 모르겠지요 このまま あの人を心でいるな 이대로 그사람을 진심으로 좋아할수 있다면 愛する二人の間めく思い感じた 사랑하는 두사람 사이에서

好きだから / Sukidakara (좋아하니까) The Indigo

息もでないほどに (스키다카라 이키모데키나이호도니) 좋아하니까 숨도 쉴 수 없을 정도로 けど 言えない事があって (스키다케도 이에나이코토가앗테) 좋아하지만 말할 수 없는 것이 있고 あなたには分ないでしょう (아나타니와와카라나이데쇼-) 당신은 알지 못하겠죠 このままあの人を 心でいるな (코노마마아노히토오 코코로카라스키데이루나라

マスタ-ミュ-ジック / Master Music The Indigo

マスタ-ミュ-ジック The Indigo ------------------------------------------------- 耳を傾け合って 귀를 마주 기울이고 二人がなミュージック 우리가 좋아하는 뮤직 いつも搖れなが 聽いていた 언제나 흔들리면서 듣고 있었지 白いイヤフォン 하얀 이어폰에서 傳わる愛のメッセージ 전해지는 사랑의 메시지 何もなくさないと 

永遠の愛 the Indigo

永遠の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はるいほうがいい ちずな捨てたほうがいい びしい冬の終わりがくるすぐに 迷いは無いほうがいい それでもなやんでていい 眩しい春の陽射しがあるな 今は風に吹れて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答えを探して その手ギュット

永遠の愛 / Eienno Ai (영원한 사랑) The Indigo

永遠の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はるいほうがいい ちずな捨てたほうがいい びしい冬の終わりがくるすぐに 迷いは無いほうがいい それでもなやんでていい 眩しい春の陽射しがあるな 今は風に吹れて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答えを探して その手ギュット握って 腕をもっとひろげて ま見ぬ永遠の愛

Beauty the Indigo

The Indigo - Beauty とめく胸に舞降りた天使 あたしを何こへ運んで 愛するために舞降りた天使 やさしく全てを包んでくれる 神樣に非密の戀をした 秋色の街を步たいの 綺麗になってあなたのそばで とめく胸に舞降りた天使 あたしの思いをとどけて 愛するために舞降りた天使 こんなに誰と言える 始まりの予感の戀をした 栗色の髮にひふれれた

ココロニ the Indigo

The indigo - ココロニ ア乾いた風の中でア最後の葉が落ちた 아카와이타카제노나카데아사이고노하가오치타 아습기없는바람속에서아마지막잎새가떨어졌어요 君の目は優しく遠く見つめてる 키미노메와야사시쿠토오쿠오미츠메테루 그대의눈은부드럽게멀리를바라보고있어요 この空に他の誰を想って 코노소라니호카노다레카오오못테 하늘에다른누군가를생각하며 君の向

BEAUTY ~winter version~ The Indigo

めく胸に舞降りた天使 토키메쿠무네니마이오리타텐시 설레이는 가슴으로 날아오른 천사 あたしをどこへ運んで 아타시오도코카에하콘데 나를 어딘가로 옮겨 愛するために舞降りた天使 아이스루타메니마이오리타텐시 사랑하기 위해 날아오른 천사 やさしく全てを包んでくれる 야사시쿠스베테오츠즌데쿠레루 부드럽게 모든 것을 감싸 줘 神樣に內緖の戀をした 카미사마니나이쇼노코이오시타

名も知れぬ花 the Indigo

말이니까 あなたの聲(こえ)で聞()たくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 愛(あい)と言(い)って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あい)と言(い)って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)と同(おな)じような二人(ふたり

藍より靑し 1th Ed - 名も知れぬ花 the Indigo

많은 말이니까 あなたの聲(こえ)で聞()たくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 愛(あい)と言(い)って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あい)と言(い)って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)と同(おな)じような二人(

名も知れぬ花(이름모를꽃) the Indigo

많은 말이니까 あなたの聲(こえ)で聞()たくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 愛(あい)と言(い)って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あい)と言(い)って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)と同(おな)じような二人(

Under The Blue Sky (Bonus Track) The Indigo

깨어나지 않도록 止(と)まないように (토마라나이요오니) 멈추지 않도록 UNDER THE BLUE SKY 輝(がや)なが步(ある)いて行(ゆ)こうよ (카가야키나가라 아루이테유코오요) 빛을 내며 걸어나가자 終(お)わない旅(たび)は續(つづ)く (오와라나이타비와 츠즈쿠) 끝없는 여행은 계속될거야 口(くち)に出()した言葉(

UNDER THE BLUE SKY the Indigo

-「魔法遣いに大切なこと」Ending Theme ----------------- UNDER THE BLUE SKY 作詞 / 田岡美樹 [Taoka Miki] 作曲 / 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 編曲 / 羽毛田丈史 [Haketa Takefumi] 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 歌 / the Indigo - Last

それだけ / Soredake (그것뿐) The Indigo

入江が染まって海に溶け出す 후미가 물들여져 바다에 녹아내려 切ない夕日はゆっくり落ちてく 애절한 석양은 천천히 떨어지고 どれくい見てたのない 얼마나 보고 있었는지 알수 없어 気がつけばもうつは昇った 정신이 들면 이제 달은 떠오르고 今日終わって明日が始まる 오늘이 끝나서 내일이 시작해 たったそれけ 단지 그 뿐 それけでいいんです 그 뿐으로

Change Of Heart indigo la End

出会いには嘘がある 別れには本当がある 途中で混ざり合いなが 綺麗事じゃなくなる それけじゃないんけど グラデーションに欺れて 気付いた時には 心変わり 思い通りになった夜に ほつれる旬を見逃しちゃった 嫌ね 寝れないよ いつも通り 独りになって アヒルのように浮いてさ ああ、もうあなたとは会えない 一番良い時期に 予感は現れない 次のページが破れていても 気付ないん デタラメ

月の轍 / Tsukino Wadachi (달의 바퀴자국) The Indigo

月がとても綺麗った 츠키가토테모키레이닷타카라 달이 너무나 예뻤기에 おもわず車を止めた 오모와즈쿠루마오토메타 무심코 차를 멈추었어요. 聲がとても聞った 코에가토테모키키타캇타카라 목소리가 너무도 듣고 싶었기에 おもわず電話をけた 오모와즈뎅와오카케타 무심코 전화를 걸었어요.

あなたのすべてを / Anatano Subetewo (당신의 모든것을) The Indigo

に 유-바에노마치와시즈카니 저녁놀의 거리는 조용히 8月の終りを告げる 하치가츠노오와리오츠게루 8월의 마지막을 알려줘요 もう少し風に吹れて 모-스코시카제니후카레테 조금 더 바람을 맞으며 この場所で あなたと居たい 코노바쇼데아나타토이타이 이 곳에서 당신과 함께 있고 싶어요 行文う人は やさしい顔ね 유키카우히토와야사시이카오네 오가는 사람들은

といかけ The Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの?

恋の病 POCHIPURI

抑えれないよ このドキドキどーしよ? そう君と出会った瞬間全て始まった 気づいてよ あ~気づいてよ 私行けないの 気づいてよ あ~気づいてよ どこまで鈍感なの!?

Namae wa Kataomoi indigo la End

一目惚れったよ ったな 始まりに恋して途中を飛ばしたの あなたと私混ざれないのな 偶然色が同じなけ たったそれけでバツが悪いの 知っちゃった 曖昧な関係の名前は片想い 賢くなった私って誰 そうやって縛った いつも通りのこと 私しく生るより あなたしく生て欲しい バイバイ いつも悲しいけど 明るく歌ったよ わって欲しいけど わって欲しくもない どんな溜め息も見逃さないと

Brandnew day the Indigo

The indigo - Brandnew day 晴れた日も雨の日も二人でいたくて 하레타히모아메노이모후타리데이타쿠테 맑은 날도 비오는 날도 둘이 있고싶어서 照れないでそんなこと言ったりでない 타레나이데손나코토잇타리데키나이 부끄러워 그런 것 말하거나 할 수 없어 いつもの街步ながあなたを見ていたい 이츠모노마치아루키나가라아나타오미테이타이 평소의

といかけ / Toikake (물음) (Bonus Track) The Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 答えを探して欲しいの?

大切なもの the Indigo

The Indigo - 大切なもの んほ大人になって行く 단단호라오토나니낫테유쿠 점점 봐요, 어른이 되어 가요 んその言葉の意味も分る 단단소노코토바노이미모와카루 점점 그 말의 의미도 알아요 日が暮れた街に明りが点りすよ 히가쿠레타마치니아카리가토모리다스요 해가 진 거리에 빛이 비추기 시작해요 みんな驅け足で昇る地下鐵の階段

願い事 the Indigo

the Indigo - 願い事 空の入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮ぶフワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫よ 다이죠-부다요 괜찮아요

願い事 / Negaigoto (소원) The Indigo

空の入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮ぶフワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫よ 다이죠-부다요 괜찮아요 風に乘って 카제니놋테 바람을타고서 そうため息がこぼれそうになった朝も 소-타메이키가코보레소-니낫타아사모

といかけ ( album mix ) the Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ ( reprise ) the Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ / Toikake (물음) (Album Mix) The Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

といかけ ~Reprise~ / Toikake ~Reprise~ (물음 ~Reprise~) The Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

夏の雨 / Natsuno Ame (여름비) The Indigo

夏の雨は二人を包む優しい雨ね 나츠노아메와후타리오츠츠무야사시이아메네 여름에 내리는 비는 우리 둘을 감싸는 다정한 비에요 空降り注ぐ戀 소라카라후리소소구코이 하늘에서 쏟아져 내리는 사랑 流れてく人波 나가레테쿠히토나미 흘러가는 인파가 傘の花さす 카사노하나사카스 우산 꽃을 피워요.

Sayonara Deke wa Kirai Keiko Toda

あなたの指さ ジタンの香りが さめた紅茶が コルトレーンのテナーが SUKI SUKI こんな昼下がりの テラスがSUKI 言葉は嘘つ 何も言わないで 隣りにあなたがいるけで あしたはいない SUKI SUKISUKISUKI けどさよなけは嫌い あなたの横顔が ふせたまつ毛が 濡れた舗道が ダークグレーのコートが SUKI SUKI こんな雨あがりの

ファンタジスタ★ガール The Indigo

キラキラの夢の世界  連れてってくれる彼女は 想像もつないいつもミラクルさ まるで傳說の少女ね 不思議な國のアリスね 誰もまね出來ない イマジネ-ションさ 魔法の穴に落ちても ウサギさんと踊り續けて ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow ファンタジスタ☆ガ-ル Yeah Yeah マイペ-スなのは そう 自由であるがまま ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow

Blue The Indigo

子供の頃の夢の續 코도모노코로노유메노츠즈키 아이일 적 꿈의 연속 何色の繪の具で塗ります? 나니이로노에노구데누리마스카 무슨 색의 그림도구로 칠합니까? これけじゃま足りないでしょう? 코레다케쟈마다타리나이데쇼-카? 그것만으로는 아직 부족합니까?

といかけ / Toikake (물음) The Indigo

流行りの歌が流れるといけの交差点は 유행하는 노래가 흐르는 질문의 교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 다시 되돌아 갈 수 없는 빛처럼 생각으로 넘쳐나고 있어요 話を聞いて欲しいの? 이야기를 들어 주었으면 하나요? 答えを探して欲しいの? 정답을 찾아 주었으면 하나요?

キュン♡しちゃダメ POCHIPURI

アイコンタクトで合図した いつも通りに歌い踊るけ 禁止されたウズウズしちゃう 恋がしたいの!

キュン♡しちゃダメ POCHIPURI

アイコンタクトで合図した いつも通りに歌い踊るけ 禁止されたウズウズしちゃう 恋がしたいの!

チェルシーガール (첼시걸) Tamura Yukari

お日様 sun sun 青空の下 光のシャワー浴びて 赤いチェリーの ワンピース着て 会いたい 待ってて 誰にもっと 負けないくい 君のことがよ 恋のプールに 飛び込ん はじけるソーダ止まない ひまわりみたいに 揺れてる この想い 心はいつって 君に向って Smily Smily 咲いてる! Happy chelsea!

クリア the Indigo

慣れない街は僕を强くさせるよ 나레나이 마찌와 보쿠오 쯔요쿠 사세루요 익숙치 않은 거리는 나를 강하게 만들어 足りないモノはまあるけれど 타리나이 모노와 마다마다 아루케레도 부족한 것은 아직 많지만 なイメㅡジで 카스카나 이메ㅡ지데 희미한 이미지로 膨んでいく夢は 후쿠란데 유쿠 유메와 부풀어가는 꿈은 無限大 僕のモノ 무겐다이

プラチナLover's Day Tamura Yukari

と 心に咲いた 永遠がとめく一日 君がいて 二人になれて 輝ける こんなに よ たった一秒け 瞳のサインに っとあのと なに繋がった 半分 閉ざしていた つばさのspeed そうね 君 風を貰ったん いままでとは ねぇ わたし 違うよ 唇 まなざし 夢は叶うと 心が跳ねる 永遠を叶える記念日 二人な どんなとでも

電話 the Indigo

The indigo - 電話 こんな事言ってもめと分っているの 콘나코토잇테모다메토와캇테이루노 이런 일 말해도 안 된다는 거 알고 있어 わがままいてる事も分っているの 와가마마이테루코토모와캇테이루노 이기적이라는 것도 알고 있어 今すぐ會いたいと言ってもいいの 이마스구니아이타이토잇테모이이노 지금 당장 만나고 싶다고 말해도 괜찮아?

ひま(feat. Mai) Shibuya 428

少し広くなった部屋で 無意味にするインスタは 暇、暇、暇、暇 むやみに外に出てしまった 騒騒しい街の騒音 人を止める赤信号が雨水に 少しずつ鍵がってる 深い海の中を泳ぐツバメ 限りなく透明なロマン 暇、暇、暇、暇 街はずっと眠ないんった。

LOVE IN THE CITY Fukiko Makioka

街並みが黄昏色に変わると 悲しみがビルの影顔を出す 「あなたはこの街を出たという わいい少女と連れって わっていたわ はじめ いつはこうなると 私の中の愛と それを包むけるさが とってもった 光るイルミネーションも あのとのとを二度と返してくれはしない。

ずっと好きだった (계속 좋아했어 / Zutto Sukidatta) Saito Kazuyoshi

科書の落書は ギタ一の繪とキミの? 俺たちのマドンナ イタズラで困せた 懷しいその聲 くすぐったい?

チャンス - 찬스 Fishmans

るのを 僕は待っているよ 左のジャブ 胸に突刺さる あなたの足音 近づいてくるたびに Shining eyes 光ってるのさ ビ?玉みたいな れいな眼よ 未?のことも 明日のことも そんなもん何にも わりゃしないよ ねえ?えて今 あなたのこと 急いで 急いでよ ねぇ って今は ?

いたずら (장난) (Feat. 可不(kafu)) もじもやん (MM)

いつものような夜中で 退屈てわけもなく君に いたずをしたんよ 実はみに気があったのに自身がなくて なのにどうそんな表情するんよ 怖いよ怖いよ そんなに酷くまでいうことは ないろうないろう あれ空気がん気まずくって 寂しいな寂しいな 僕が話しけてもいいの いいの 君と離れるのは 絶対や そしたよ許して 僕は君がいなゃ何もでない お願い 気があったいたずしたん

ホンとに好きだった 박정민

霧雨煙る 街はシルエット 響くクラクション追い立てれ 傘の波へと 飲み込まれて 相変わずの 日々が続く 君が望ん方には まるで応えれなったくせに 今更なんで?なんでろう?

ノラ (노라) Jero

やめて…下手な噓 抱いて…今はた 雨にぬれたノラ 掃りついたあんた… いい女な 割りってあげるわ 誰となく 惚れてないと 馱目な 馱目な ひとなの よ…よ  愛はひとり芝居 って…2つ上 あたし…損な年 どうせ明日もノラ 街で惡?(わるさ)するの… 泣おとしには もう懲りていたのに しおしい ?

INDIGO BLUE LOVE Morning Musume

ないわ 二度と UH「嫌い 嫌い」 おまじない (나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이) 두 번 다신 울지 않아 UH「싫다고 싫다고」마법을 걸어 になん どしてぇ… 出?わなゃよった (스키니난카 도시테- 데아와나캬 요캇타) 어째서 좋아하게 된건지… 만나지 않았으면 좋았을껄 大な?で 笑う雰??

Shikatanaisa The Monsieur

仕方ないさ 窓を開けて 飛び出そう 僕をば 街を走りぬけて行こう 朝もやの中を いいね ためわずくるんよ 許されない 許されないけど 仕方ないさ ば 家を飛び出そう 何もなくて いいんよ そのままでおいで 甘い風もないけれど 離れてるよりは いいね ついけどくるん 涙は 涙はまさ そうさいまの 僕達は 愛し合うけさ それが いいの悪いのない わないけど

さよなら 大切な人 花*花

さよな(いす)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さよな(いす)な 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 ま(いす)な 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしいよ とても [쿠아시이요 도떼모