가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


といかけ ~Reprise~ / Toikake ~Reprise~ (물음 ~Reprise~) The Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

といかけ ( reprise ) the Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ The Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの?

といかけ / Toikake (물음) (Bonus Track) The Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 하나시오키이테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 答えを探して欲しの?

といかけ ( album mix ) the Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노?

といかけ / Toikake (물음) (Album Mix) The Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞て欲しの? 答えを探して欲しの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요?

といかけ / Toikake (물음) The Indigo

流行りの歌が流れるの交差点は 유행하는 노래가 흐르는 질문의 교차점은 後もどり出來な光のようにおも溢れてる 다시 되돌아 갈 수 없는 빛처럼 생각으로 넘쳐나고 있어요 話を聞て欲しの? 이야기를 들어 주었으면 하나요? 答えを探して欲しの? 정답을 찾아 주었으면 하나요?

月の轍 / Tsukino Wadachi (달의 바퀴자국) The Indigo

月がても綺麗だったら 츠키가토테모키레이닷타카라 달이 너무나 예뻤기에 おもわず車を止めた 오모와즈쿠루마오토메타 무심코 차를 멈추었어요. 聲がても聞きたったら 코에가토테모키키타캇타카라 목소리가 너무도 듣고 싶었기에 おもわず電話をた 오모와즈뎅와오카케타 무심코 전화를 걸었어요.

電話 the Indigo

The indigo - 電話 こんな事言ってもだめってるの 콘나코토잇테모다메토와캇테이루노 이런 일 말해도 안 된다는 거 알고 있어 わがままてる事も分ってるの 와가마마이테루코토모와캇테이루노 이기적이라는 것도 알고 있어 今すぐ會言ってもの 이마스구니아이타이토잇테모이이노 지금 당장 만나고 싶다고 말해도 괜찮아?

好きだから the Indigo

The Indigo - 好きだら 좋아하니까 好きだら 息もできなほどに 좋아하니까 숨도 못쉴만큼 好きだど 言えながあって 좋아하지만 말할수 없는 것이 있는데 あなたには分らなでしょう  당신은 모르겠지요 このまま あの人を心ら好きでるなら 이대로 그사람을 진심으로 좋아할수 있다면 愛する二人の間きめく思感じた 사랑하는 두사람 사이에서

ココロニ the Indigo

The indigo - ココロニ ア乾た風の中でア最後の葉が落ちた 아카와이타카제노나카데아사이고노하가오치타 아습기없는바람속에서아마지막잎새가떨어졌어요 君の目は優しく遠く見つめてる 키미노메와야사시쿠토오쿠오미츠메테루 그대의눈은부드럽게멀리를바라보고있어요 この空に他の誰を想って 코노소라니호카노다레카오오못테 하늘에다른누군가를생각하며 君の向

Under The Blue Sky (Bonus Track) The Indigo

振(ふ)り返(え)れば今(ま)でもそこに (후리카에레바 이마데모소코니) 되돌아보니 지금도 그곳엔 追(お)てた未來(みら)があった (오이카케테타 미라이가아앗타) 뒤쫓고 있던 미래가 있었어 僕(ぼく)のココロにある大切(たせつ)なもの (보쿠노코코로니아루 타이세츠나모노) 나의 마음 속에 있는 소중한 것 まだ見(み)えな靑(あお)

UNDER THE BLUE SKY the Indigo

-「魔法遣に大切なこ」Ending Theme ----------------- UNDER THE BLUE SKY 作詞 / 田岡美樹 [Taoka Miki] 作曲 / 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 編曲 / 羽毛田丈史 [Haketa Takefumi] 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 歌 / the Indigo - Last

Blue The Indigo

子供の頃の夢の續き 코도모노코로노유메노츠즈키 아이일 적 꿈의 연속 何色の繪の具で塗ります? 나니이로노에노구데누리마스카 무슨 색의 그림도구로 칠합니까? これだじゃまだ足りなでしょう? 코레다케쟈마다타리나이데쇼-카? 그것만으로는 아직 부족합니까?

願い事 the Indigo

the Indigo - 願事 空の入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮ぶフワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔て 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요

Presence the Indigo

で - 유메미 코코치노마마 나니모 키즈카나이데 - 꿈을 보는 기분은 그대로 아무것도 눈치채지 못하고 大人になるために ?くなれるために - 오토나니나루 타메니 츠요쿠나루 타메니 - 어른이 되기 위해서 강해지기 위해서 僕らの人生の どんな別れ道にも - 보쿠라노 지은세이노 돈나 와카레미치니모 - 우리들의 인생에 어떤 갈림 길이라도 ?

願い事 / Negaigoto (소원) The Indigo

空の入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮ぶフワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔て 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요 風に乘って 카제니놋테 바람을타고서 そうため息がこぼれそうになった朝も 소-타메이키가코보레소-니낫타아사모

クリア the Indigo

慣れな街は僕を强くさせるよ 나레나이 마찌와 보쿠오 쯔요쿠 사세루요 익숙치 않은 거리는 나를 강하게 만들어 足りなモノはまだまだあるれど 타리나이 모노와 마다마다 아루케레도 부족한 것은 아직 많지만 なイメㅡジで 카스카나 이메ㅡ지데 희미한 이미지로 膨らんでく夢は 후쿠란데 유쿠 유메와 부풀어가는 꿈은 無限大 僕のモノ 무겐다이

Brandnew day the Indigo

The indigo - Brandnew day 晴れた日も雨の日も二人でたくて 하레타히모아메노이모후타리데이타쿠테 맑은 날도 비오는 날도 둘이 있고싶어서 照れなでそんなこ言ったりできな 타레나이데손나코토잇타리데키나이 부끄러워 그런 것 말하거나 할 수 없어 つもの街步きながらあなたを見て 이츠모노마치아루키나가라아나타오미테이타이 평소의

Sweet Radio the Indigo

The Indigo - Sweet Radio Sweet Sweet Sweet Music Please Please Listen to me Now Sweet Sweet Sweet Music Please Please Sweet Radio!

Sweet Radio (Bonus Track) The Indigo

あのカ-ヴを曲がれば 七色に光るホライズン 아노카-부오마가레바나나이로니히카루호라이즌 그 커브를 돌면 일곱가지 색으로 빛나는 지평선 あたしは消えてゆくグライダ- ただその先を見てみたくて 아타시와키에테유쿠구라이다- 타다소노사키오미테미타쿠테 나는 사라져가는 글라이더 단지 그 앞을 보고싶어서 あなたがれば何も 失う氣がしなの 아나타가이레바나니모우시나우키가시나이노

Sweet Radio (Feat. Nishidera Gouta) The Indigo

あのカ-ヴを曲がれば 七色に光るホライズン 아노카-부오마가레바나나이로니히카루호라이즌 그 커브를 돌면 일곱가지 색으로 빛나는 지평선 あたしは消えてゆくグライダ- ただその先を見てみたくて 아타시와키에테유쿠구라이다- 타다소노사키오미테미타쿠테 나는 사라져가는 글라이더 단지 그 앞을 보고싶어서 あなたがれば何も 失う氣がしなの 아나타가이레바나니모우시나우키가시나이노

好きだから / Sukidakara (좋아하니까) The Indigo

好きだら 息もできなほどに (스키다카라 이키모데키나이호도니) 좋아하니까 숨도 쉴 수 없을 정도로 好きだど 言えな事があって (스키다케도 이에나이코토가앗테) 좋아하지만 말할 수 없는 것이 있고 あなたには分らなでしょう (아나타니와와카라나이데쇼-) 당신은 알지 못하겠죠 このままあの人を 心ら好きでるなら (코노마마아노히토오 코코로카라스키데이루나라

大切なもの the Indigo

The Indigo - 大切なもの だんだんほら大人になって行く 단단호라오토나니낫테유쿠 점점 봐요, 어른이 되어 가요 だんだんその言葉の意味も分る 단단소노코토바노이미모와카루 점점 그 말의 의미도 알아요 日が暮れた街に明りが点りだすよ 히가쿠레타마치니아카리가토모리다스요 해가 진 거리에 빛이 비추기 시작해요 みんな驅足で昇る地下鐵の階段

名も知れぬ花 the Indigo

말이니까 あなたの聲(こえ)で聞(き)きたくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 だら愛(あ)だ言()って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あ)だ言()って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)同(おな)じような二人(ふたり

藍より靑し 1th Ed - 名も知れぬ花 the Indigo

많은 말이니까 あなたの聲(こえ)で聞(き)きたくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 だら愛(あ)だ言()って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あ)だ言()って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)同(おな)じような二人(

名も知れぬ花(이름모를꽃) the Indigo

많은 말이니까 あなたの聲(こえ)で聞(き)きたくて 아나타노 코에데 키키타쿠테 당신의 목소리로 듣고 싶은 거에요 だら愛(あ)だ言()って 다카라 아이다토 이잇테 그러니까 사랑이라고 해줘요 それは愛(あ)だ言()って 소레와 아이다토 이잇테 그건 사랑이라고 말해줘요 名(な)も知(し)れぬ花達(はなたち)同(おな)じような二人(

Namae wa Kataomoi indigo la End

一目惚れだったよ だら怖ったな 始まりに恋して途中を飛ばしたの あなた私混ざれなな 偶然色が同じなだ たったそれだでバツが悪の 知っちゃった 曖昧な関係の名前は片想 賢くなった私って誰 そうやって縛った つも通りのこ 私らしく生きるより あなたらしく生きて欲しら バイバイ つも悲しど 明るく歌ったよ わって欲しど わって欲しくもな どんな溜め息も見逃さな

Tokyo Ballet Reprise SHAZNA

Tokyo Ballet Reprise Tokyo Ballet みんな演じてる 민나엔지테루 모두 연기하고있는 それぞれの 夜朝 踊りながら shining your heart 소레조레노 요루또아사 오도리나가라 저마다의 밤과 낮 춤추며 あふれる人の群れに ウィンド-越し あなた見つた 아후레루히토노무레니 윈도-고시 아나타미쯔케타 가득 찬 사람들

それだけ / Soredake (그것뿐) The Indigo

入江が染まって海に溶出す 후미가 물들여져 바다에 녹아내려 切な夕日はゆっくり落ちてく 애절한 석양은 천천히 떨어지고 どれくら見てたのらな 얼마나 보고 있었는지 알수 없어 気がつばもうつきは昇った 정신이 들면 이제 달은 떠오르고 今日終わって明日が始まる 오늘이 끝나서 내일이 시작해 たったそれだ 단지 그 뿐 それだんです 그 뿐으로

Change Of Heart indigo la End

出会には嘘がある 別れには本当がある 途中で混ざり合ながら 綺麗事じゃなくなる それだじゃなんだど グラデーションに欺れて 気付た時には 心変わり 思通りにならなった夜に ほつれる旬を見逃しちゃった 嫌ね 寝れなつも通り 独りになって アヒルのように浮てさ ああ、もうあなたは会えな 一番良時期に 予感は現れな 次のページが破れてても 気付んだら デタラメ

Beauty the Indigo

The Indigo - Beauty きめく胸に舞降りた天使 あたしを何こへ運んで 愛するために舞降りた天使 やさしく全てを包んでくれる 神樣に非密の戀をした 秋色の街を步きたの 綺麗になってあなたのそばで きめく胸に舞降りた天使 あたしの思て 愛するために舞降りた天使 こんなに誰を好きだ言える 始まりの予感の戀をした 栗色の髮にひふれられたら

ファンタジスタ★ガール The Indigo

キラキラの夢の世界  連れてってくれる彼女は 想像もつつもミラクルさ まるで傳說の少女ね 不思議な國のアリスね 誰もまね出來な イマジネ-ションさ 魔法の穴に落ちても ウサギさん踊り續て ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow ファンタジスタ☆ガ-ル Yeah Yeah マイペ-スなのは そう 自由であるがまま ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow

i do the Indigo

あなたに届て I Do! 아나따니 토도케떼 I Do! 당신에게 도달해서 観たラブ・スト−リ−のような 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じた I Do! 키세키오 신지따이 I Do!

I Do ! (Album Version) the Indigo

あなたに届て I Do! 아나따니 토도케떼 I Do! 당신에게 도달해서 観たラブ・スト−リ−のような 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じた I Do! 키세키오 신지따이 I Do!

I Do! the Indigo

あなたに届て I Do! 아나따니 토도케떼 I Do! 당신에게 도달해서 観たラブ・スト−リ−のような 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じた I Do! 키세키오 신지따이 I Do!

マスタ-ミュ-ジック / Master Music The Indigo

マスタ-ミュ-ジック The Indigo ------------------------------------------------- 耳を傾合って 귀를 마주 기울이고 二人が好きなミュージック 우리가 좋아하는 뮤직 つも搖られながら 聽た 언제나 흔들리면서 듣고 있었지 白イヤフォンら 하얀 이어폰에서 傳わる愛のメッセージ 전해지는 사랑의 메시지 何もなくさな 

I Do! the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

I Do! (Album Ver.) The Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself あなたの

永遠の愛 the Indigo

永遠の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はほうが ちずなら捨てたほうが きびし冬の終わりがくるらすぐに 迷は無ほうが それでもなやんでて 眩し春の陽射しがあるなら 今は風に吹れて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答えを探して その手ギュット

永遠の愛 / Eienno Ai (영원한 사랑) The Indigo

永遠の愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はほうが ちずなら捨てたほうが きびし冬の終わりがくるらすぐに 迷は無ほうが それでもなやんでて 眩し春の陽射しがあるなら 今は風に吹れて ah~二人の旅は始まったの 翼をひろげて飛び立つの ah~空の彼方に何があるの 答えを探して その手ギュット握って 腕をもっひろげて まだ見ぬ永遠の愛

I do the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

i do 쪽보다 푸르게 the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

藍より靑し 2thEd - I Do! the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

夏の雨 / Natsuno Ame (여름비) The Indigo

夏の雨は二人を包む優し雨ね 나츠노아메와후타리오츠츠무야사시이아메네 여름에 내리는 비는 우리 둘을 감싸는 다정한 비에요 空ら降り注ぐ戀 소라카라후리소소구코이 하늘에서 쏟아져 내리는 사랑 流れてく人波 나가레테쿠히토나미 흘러가는 인파가 傘の花さす 카사노하나사카스 우산 꽃을 피워요.

Starting Over[reprise]~Walk This Way Speed

遠く 自分が消えそうだよ 夢のなわぬ靑春 하루카토오쿠 지분가키에소오다요 유메노카케라 카나와누세이츲 街のざわめきに き消されてく くつもの叫び愛の唄 마치노자와메키니 카키케사레테쿠 이쿠쯔모노사케비토아이노우타 深闇がすべて奪つても 必ず夜明はくるら 후카이야미가스베테우밧테모 카나라즈요아케와쿠루카라 Starting Over

あなたのすべてを / Anatano Subetewo (당신의 모든것을) The Indigo

に 유-바에노마치와시즈카니 저녁놀의 거리는 조용히 8月の終りを告げる 하치가츠노오와리오츠게루 8월의 마지막을 알려줘요 もう少し風に吹れて 모-스코시카제니후카레테 조금 더 바람을 맞으며 この場所で あなた居た 코노바쇼데아나타토이타이 이 곳에서 당신과 함께 있고 싶어요 行き文う人は やさし顔ね 유키카우히토와야사시이카오네 오가는 사람들은

BEAUTY ~winter version~ The Indigo

きめく胸に舞降りた天使 토키메쿠무네니마이오리타텐시 설레이는 가슴으로 날아오른 천사 あたしをどこへ運んで 아타시오도코카에하콘데 나를 어딘가로 옮겨 愛するために舞降りた天使 아이스루타메니마이오리타텐시 사랑하기 위해 날아오른 천사 やさしく全てを包んでくれる 야사시쿠스베테오츠즌데쿠레루 부드럽게 모든 것을 감싸 줘 神樣に內緖の戀をした 카미사마니나이쇼노코이오시타

INDIGO BLUE LOVE morning musume(모닝구무스메)

わ 二度 UH 「嫌 嫌」 おまじな 나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이(레이나) 울지 않아 두 번다시 UH「싫어 싫어」라는 주문 好きになん どしてぇ… 出会わなきゃよった 스키니난까 도시테 데아와나캬 요캇타(에리) 좋아했다던가 어째서 만나지 않았으면 좋았을텐데 大きな声で 笑う雰囲

INDIGO BLUE LOVE Morning Musume

わ 二度 UH「嫌」 おまじな (나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이) 두 번 다신 울지 않아 UH「싫다고 싫다고」마법을 걸어 好きになん どしてぇ… 出?わなきゃよった (스키니난카 도시테- 데아와나캬 요캇타) 어째서 좋아하게 된건지… 만나지 않았으면 좋았을껄 大きな?で 笑う雰??