가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星屑の街 The Gospellers

探してた明日が今ここにあるよ 사가시테타아시타가이마코코니아루요 찾고있던내일이지금이곳에있어요 追い掛けてた昨日を塗り替えながら 오이카케테타키노-오누리카에나가라 뒤쫓았던어제를칠해메꾸어가면서 二度とは歸らない今日だっていいよ 니도토와카에라나이쿄-닷테이이요 두번다시돌아가지않는오늘이라해도괜찮아요 描いてた未來地圖も生まれ變わるさ  에가이테타미라이노치즈모우마레카와루사

街角-on the corner- Gospellers

ふいに僕は角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあ君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつか季節角を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

Air Mail Gospellers

朝日を浴びた 風を眺めて (아사시호 아비타 카제오 나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる空に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心は遙かこ地球裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은

ふたつの祈り (Futatsuno Inori) (두 개의 기도) ~X'mas Love Tou You~ The Gospellers

座を 人差し指で 結ぶ Silent night 色付く景色 賑わう人波 遠く離れている 君は何思う 逢えない寂しさが愛しさ 通わせ合う どこにいても そばに感じている 瞼(め)を閉じて 重ねた 月日想えば どんなときも (越えて行ける) オ?ロラ銀河(かわ)を たちが?ぐ X'mas Love ため息こぼさないで 鐘音(ね)?

街角 -on the corner- The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ふいに僕は角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあ君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지

星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

けば (이치방스키나쟈켓토데 키마구레니아루케바) 가장 좋아하는 쟈켓을 입고 변덕스럽게 걸으면 知らない 知らない顔 知らない夜 (시라나이마치 시라나이카오 시라나이요루) 모르는 거리 모르는 얼굴 모르는 밤 .. 角で肩が?

星屑のスパンコ-ル KAT-TUN

一番好きなジャケットで 気紛れに歩けば (이치방스키나쟈켓토데 키마구레니아루케바) 가장 좋아하는 쟈켓을 입고 변덕스럽게 걸으면 知らない 知らない顔 知らない夜 (시라나이마치 시라나이카오 시라나이요루) 모르는 거리 모르는 얼굴 모르는 밤 ..

街角(길모퉁이)-on the corner- The Gospellers

ふいに僕は角で聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあ君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつか季節角を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

アンジュナ / Anjyuna Gospellers

타아이나쿠와라이앗테이타 언제나 이 가게에서 순수하게 함께 웃었지 同じ未來を見ていた日日も今は遠く(流れてく) 오나지미라이오미테이타히비모 이마와토오쿠(나가레테쿠) 같은 미래를 바라보았던 날들도 지금은 멀리(흘러가네) 最後記憶が 淚が責めるさ 사이고노키오쿠가 나미다가세메루노사 마지막 기억이, 눈물이 나를 탓하네 「愛している」と口に出せない 愚かなこ

AIR MAIL The Gospellers

朝日を浴びた 風を眺めて (아사시호 아비타 카제오 나가메테) 아침 햇살을 쐰 바람을 바라보며 夕暮れせまる空に (유-구레 세마루 마치노 소라니) 해질 무렵이 다가오는 거리의 하늘에 있는 軌道を 追いかけながら (세-자노 미치오 오이카케나가라) 별자리의 궤도를 쫓으며 心は遙かこ地球裏側へ (코코로와 하루카 코노 치큐-노 우라가와에) 마음은

星屑ビーナス Aimer

笑っていたは '?がり'からじゃなく 와랏테 이타노와 츠요가리카라 쟈나쿠 웃고 있었던 건 '강한 척'하는 게 아니라 泣き顔なんか もう見たくないでしょ? 나키가오 난카 모-미타쿠나이데쇼 우는 얼굴 따위는 이제 보고 싶지 않잖아요? みたいな ひと粒出?

冬物語  The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 少し切なくなるは 스코시세츠나쿠나루노와 조금애처로워지는것은 そばにあなたがいるから 소바니아나타가이루카라 곁에그대가있기에 ふいに微笑むそ度に 후이니호호에무소노타비니 문득미소지을때마다 過ぎた痛み思い出す 스기타이타미오모이다스 지나간아픔을떠올려 强く抱きしめたいから

Falling in love (JPN ver.) 엘피스(Elpis)

並みを 抜けてあなたとなら どこへでも行きたい 風が吹いて 波音を聴きながら 二人で歩きたい 数えながら あなたを確かめたい 教えて今 同じだと願ってるわ falling in love falling in love falling in love into you ハート音 これ以上隠せない あなたが好きすぎて 数えながら あなたを確かめたい 教えて今 同じだと願ってるわ

ラヴ·ノ-ツ ツ- / Love Notes Gospellers

声にならないほど 君が好きだから (코에니나라나이호도 키미가스키다카라) 말로는 표현할 수 없을 정도로 그댈 사랑하기에 こ想い届けて ラヴ・ノーツ (코노오모이토도케테 라브・노-츠) 이 마음을 전해요 Love Notes ありがとう いま君胸で眠るよ (아리가토- 이마키미노무네데네무루요)

誓い (Chikai) (맹세) The Gospellers

ねえ...きっと...今も ねえ...ずっと...僕と 時河を越えて 明日あなたに誓うから そういつもいつもそばにいるよ 何も言えなくて そんなに?く見つめたら もう ?も?かない 彼方へ連れてゆけたなら 言葉より大事な物を 二人幾つ見つけただろう 忘れないで誰よりも信じている こ場所で 世界が語り?

ひとり(Hitori) Gospellers

ひとり - The Gospellers 「愛してる」って最近 「아이시테루」테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳にある 小さな未來ひかり 히토미노 보쿠니아루 지사나미라이노히카리

Escort Gospellers

フィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君ままでいられたら もう 一度… 崩れ落ちる 砂城が 風になって かざした 手は 幾つ 明日を 守れるんだろう 足りないもなんて 誰にもない 綠フィ-ルド 僕が エスコ-トしてあげる 君がいつも 君ままでいられたら もう 一度… 隣に 立った 君が 僕君になって 誰もが 全部君になれば 笑えるんだろう 優しいことなんて

永遠(とわ)に Gospellers

永遠(とわ)に - The Gospellers 二人をつなぐ絲が見えたらいいねと (후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토) 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる (메오 토지타 호호미오 이마모 오보에테루) 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いもなら壞れはしないと (카타치노 나이 모노나라

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

本當 戀と 云うなら いつも 側に いて 혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니 이테 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. あなた 事 そ 全てを 아나타노 코토 소노 스베테오 당신에 대한 것, 그 모든 것을 受けとめて あげなきゃね 우케토메테 아게나캬네 받아 들여야만 해.

Promise -A Cappella Gospellers

Promise -A Cappella- - The Gospellers タ イ ト ル名 Promise-a cappella- ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 近藤聖子 作曲者名 鈴木三博 波彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 파도 저편으로 계속되는 눈부심에 발을 멈추고 思いすべて 傳えられる 術もなくただ

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

流れゆく 名も無き者よ 나가레유쿠 나모나키모노요 川を滿たす 滴群れよ 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あ美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命水面に 映すだろう 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命喜びを 

ひとり / Hitori (혼자) Gospellers

「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本当にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳奥にある 小さな未來ひかり 히토미노 오쿠니아루 지사나미라이노히카리

永遠に / Towani (영원히) Gospellers

二人をつなぐ絲が見えたらいいねと 후타리오 츠나구 이토가 미에타라 이이네토 우리 둘을 이어주는 실이 보이면 좋겠어라며 目を閉じた微笑みを今も覺えてる 메오 토지타 호호에미오 이마모 오보에테루 눈을 감은 채 지은 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いもなら壞れはしないと 카타치노 나이 모노나라 코와레와 시나이토 형체가 없는 것이라면

アンジュナ The Gospellers

보며 해줄 말을 지금도(찾고 있어) いつでもこ店で 他愛なく笑いあっていた 이츠데모코노미세데 타아이나쿠와라이앗테이타 언제나 이 가게에서 순수하게 함께 웃었지 同じ未來を見ていた日日も今は遠く(流れてく) 오나지미라이오미테이타히비모 이마와토오쿠(나가레테쿠) 같은 미래를 바라보았던 날들도 지금은 멀리(흘러가네) 最後記憶が 淚が責めるさ 사이고노키오쿠가

アンジュナ (안쥬나) The Gospellers

보며 해줄 말을 지금도(찾고 있어) いつでもこ店で 他愛なく笑いあっていた 이츠데모코노미세데 타아이나쿠와라이앗테이타 언제나 이 가게에서 순수하게 함께 웃었지 同じ未來を見ていた日日も今は遠く(流れてく) 오나지미라이오미테이타히비모 이마와토오쿠(나가레테쿠) 같은 미래를 바라보았던 날들도 지금은 멀리(흘러가네) 最後記憶が 淚が責めるさ 사이고노키오쿠가

Totsuzen no Sayonara miyuki

重ねあう唇から うらはらな気持ち感じる 微かに惑う日々に 突然さようならを どういやしたらいいか分からない 他誰か肩抱き寄せて 同じ夜空見てるなら いっそ凍るような 冷たい言葉で突き離して にふるふくらみだす輝き あなたへと流す涙 つきるまで 言葉など失くした今は 哀しみと踊り明かしていたいだけ ひととき気休めと知ってさみしさを逃げていても 背中向けるあなた事 引き止めるほど

Promise (A Cappella) Gospellers

彼方 續いてゆく 眩しさに足を止め 나미노카나타 츠즈이테유쿠 마부시사니 아시오토메 思いすべて 傳えられる 術もなくただ 오모이스베테 츠타에라레루 스베모나쿠 타다 空色を感じながら 君だけを確かめて 소라노이로오 칸지나가라 키미다케오 타시카메테 迷うことなく 君夢 見屆けたい今は 마요우코토나쿠 키미노유메 미토도케타이 이마와 I'm with you どんなときも I'm with

Right On, Babe Gospellers

窓を開けてごらん (요루노 마도오 아케테 고랑) 밤하늘의 창문을 열어 보세요 波音がしなかったかい? (나미노 오토가 시나캇타카이) 파도소리가 나지 않나요? それはサインさ聽こえるだろ? (소레와 사인사 키코에루다로) 그건 신호에요, 들리죠?

You are my girl The Gospellers

girl ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 村上てつや/松本圭司 You are my girl, baby baby You are my girl, baby baby Talkin' 'bout you, my girl 朝が來るわけを敎えてくれた人 아사가쿠루와케오 오시에테쿠레타히토 아침이 오는 이유를 가르쳐 준 이 サファイアブル-靑空

Reflections The Gospellers

「It's a sin」 하얀 반지의 흔적은「It's a sin」 ふたつ證 후타츠노아이노아카시 두 개의 사랑의 흔적 指で そこをなぞれ 유비데 (소코오)나조레 손가락으로 그곳을 어루만져 줘 それは ふたり合圖さ 소레와 후타리노 아이즈사 그건 우리의 신호야 You've been last Have some sweet makin' love

告白 The Gospellers

新しい座がまた生まれるよ (코-소- 비루노 소라 아타라시- 세-자가 마타 우마레루요) 고층빌딩의 하늘에 새로운 별자리가 또 생겨요 僕らために 抱きしめて まだ遠い (보쿠라노 타메니 다키시메테 마다 토-이) 우리들을 위해서 안아 주세요, 아직 멀리 있어요 わざと 照れないで 細い指先に (와자토 테레나이데 호소이 유비사키니) 일부러 부끄러워하지 말아요

告白 (Kokuhaku) The Gospellers

新しい座がまた生まれるよ (코-소- 비루노 소라 아타라시- 세-자가 마타 우마레루요) 고층빌딩의 하늘에 새로운 별자리가 또 생겨요 僕らために 抱きしめて まだ遠い (보쿠라노 타메니 다키시메테 마다 토-이) 우리들을 위해서 안아 주세요, 아직 멀리 있어요 わざと 照れないで 細い指先に (와자토 테레나이데 호소이 유비사키니) 일부러 부끄러워하지 말아요

誓い The Gospellers

ねえ…きっと…今も ねえ…ずっと…僕と (네- 킷토 이마모 네- 즛토 보쿠토) 저기…분명히…지금도 계속…나와 時河を越えて 明日あなたに誓うから (토키노 카와오 코에테 아시타노 아나타니 치카우카라) 시간의 강을 넘어서 내일의 너에게 맹세할께 そういつもいつもそばにいるよ (소- 이츠모 이츠모 소바니 이루요) 그래…언제나 언제나 곁에 있을께 何も言

stars Yonekura Chihiro

stars 東空を流れる 屋根 あなたと座って 夢と願い そして… 細く遠く 受話器から愛しい声 ふたり距離 言葉はお守りだね「おやすみ」 真冬群 指きり 温もりを覚えている?

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も は人を導き 人を惑わす 生を憂う娘にも 愛に狂う女にも そ光は同?に降り注ぐ…… ?るは 闇に?めき 廻り?る?明日を示す 夜空を翔ける 女神馬車は 地へと向う?風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は矢で誰を射る? 天球隨に…嘆くは【獅子宮】 流るは 闇に安らぎ 廻り行く?

星屑の革紐 Sound Horizon

差し出した手を―― 사시다시타 테오 내민 손을―― 嗚呼…可愛い私お姫様(etoile) 小さな小指で懸命0502[に]握り返してくる 아아… etoile 치이사나 유비데 켄메이니 니기리 카에시테쿠루 아아… 귀여운 나의 공주님은 그 조그마한 손가락으로 힘껏 잡아온다 あなた歩む道程が LaLa 輝くよう0502[に]『』(etoile)と……

約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절) The Gospellers

「さよなら,明日また」 そして少し微笑んで君は 思い出扉を開けて 步き始めた新しい時を いつも歸り道 だけど何も言えなくて 僕は 最後に君頰に蝕れて 右ひら空にかざした あ日見た夏眩しさが 何度通り過ぎても だった一つ變わらないも意味を いつか言葉を聞かせて そ心まで聲を屆けて 僕全てを あ跡にそっと

ミモザ The Gospellers

誰かと比べるような戀なんてしなくていい 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知らない (秘密) そ扉開けてあげる 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全て光を (思い出も) 暗闇と引き換えても 모시모스베테노히카리오 (오모이데모) 쿠라야미토히키카에테모

ミモザ (Mimosa) (미모사) The Gospellers

誰かと比べるような戀なんてしなくていい 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知らない (秘密) そ扉開けてあげる 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全て光を (思い出も) 暗闇と引き換えても 모시모스베테노히카리오 (오모이데모) 쿠라야미토히키카에테모

狂詩曲 (Kyoushi Kyoku) (랩소디) The Gospellers

光と影?け引きで?夜中 Matador 火傷しそうな溜め息で君はまだ Closed Door? Tell me tell me Say you love me Say you love me 手荒な求愛 Dandy Call me call me 快感 Timing ?

約束の季節 The Gospellers

「さよなら,明日また」 사요나라,아시타마타 안녕, 내일 다시 そして少し微笑んで君は 소시테스코시호호에음데키미와 그리고 조금씩 미소지며 그대는 思い出扉を開けて 오모이데노토비라오아케테  추억의 문을 열고 步き始めた新しい時を 아루키하지메타아타라시이토키오 걷기시작해서 새로운 시간을 いつも歸り道 이츠모노카에리미치 평소있던 돌아오는

Sweet The Gospellers

タ イ ト ル名 Sweet ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 黑澤薰 作曲者名 黑澤薰/妹尾武 濡れた瞳で見つめる女性は 누레타히토미데 미츠메루히토와 젖은 눈으로 바라보는 그대는 そ指先が 僕にささやく 소노유비사키가 보쿠니사사야쿠 그 손끝이 내게 속삭여 燈を消して 口づけ交わす 아카리오케시테 구치즈케카와스 불을 끄고 입맞춤하네 身體搖らして

ひとり (Hitori) (혼자) The Gospellers

「愛してる」って最近 言わなくなったは 本?にあなたを 愛し始めたから 瞳?にある 小さな未?ひかり 切なくて愛しくて吸い?まれてく たった一つこと 約束したんだ これから二度と 離さないと たった一人ため ?いてゆくんだ あなたに二度と 悲しい歌 ?こえないように 不思議な?持ちさ 別夢追いかけたあなたが 今僕そばにいるなんて うたがってた三月 ?

Promise (A Cappella) The Gospellers

「愛してる」って最近 言わなくなったは 本?にあなたを 愛し始めたから 瞳?にある 小さな未?ひかり 切なくて愛しくて吸い?まれてく たった一つこと 約束したんだ これから二度と 離さないと たった一人ため ?いてゆくんだ あなたに二度と 悲しい歌 ?こえないように 不思議な?持ちさ 別夢追いかけたあなたが 今僕そばにいるなんて うたがってた三月 ?

新大阪 The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新大阪 (신 오사카) * 本當戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなた事 そ全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

新大阪(신 오사카) The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新大阪 (신 오사카) * 本當戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなた事 そ全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

ゴスペラ-ズ - 新大阪 The Gospellers

(혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなた事 そ全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해. (우케토메테 아게나캬네) * さよなら 안녕. (사요나라) 今年はこれで 逢えるは最後だろうね 올해는 이걸로 만나는 것도 마지막이겠지.

Forever & More The Gospellers

The Gospellers - Forever & More [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 必ず僕らは消えてゆくだろう 카나라즈보쿠라와키에테유쿠다로- 분명우리들은사라져가겠죠 喜びと悲しみをどれだけ殘してゆくだろう 요로코비토카나시미오도레다케노코시테유쿠다로- 기쁨과즐거움을얼마나남기고가는걸까요 道端で花がさいた 미치바타데하나가사이타

永遠に The Gospellers

永遠に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いもなら壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

永遠に (Towani) (영원히) The Gospellers

永遠に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたらいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いもなら壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토 형태가 없는 것이라면 부숴지진 않을 거라고