가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀の兆し /(Koino kizasi :사랑의 전조) Paris Match

光彩を放つ 熟れた果実 (츠야오 하나츠 우레타 카지츠) 광택이 나는 잘 여문 열매… 全てきもが 眠る静寂に (스베테노 우츠쿠시키 모노가 네무루 시지마니) 모든 아름다운 것이 잠든 정적 속에 それは不意に恋 (소레와 후이니 코이노 키자시) 그건 갑자기 나타난 사랑의 징조 新い色紅挿す あなた傍に (아타라시- 이로노 베니 사스

SUMMER BREEZE-07 Edition Paris Match

眞晝月を瞳に映寫てる hello 마히루노 츠기오 히토미니 우츠다시테루 한낮의 달이 눈동자에 비추기 시작해 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中で hello 코네코마도로무 아노삼밧시노코츄우데 아기 고양이가 졸고 있는 저 부두로 가는 길에 hello "心に住む女性がいる" "それなら少忘れて" "코코니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음

SUMMER BREEZE Paris match

眞晝月を瞳に映寫てる hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中で hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がいる""それなら少忘れて" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테"

Summer Breeze (with New Cool Collective) Paris Match

眞晝月を瞳に映寫てる hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあ棧橋途中で hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がいる""それなら少忘れて" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음속에살고있는사람이있어

Short Story Paris Match

冷めた時間に浮かふ二人 隣會話 聞き耳たて 讀みかけ本を閉じたら 不意に わざとらく溜息一つ 今日あなたは 突然 物語を終わらせる 殘された私は ただ 泣くかなかった 冷めた時間を切り裂く聲 心藏に落ちた霹靂だわ 月曜ドラマみたいな やけにわざとらい最後言葉 「?

太陽の接吻 (with New Cool Collective) //(Taiyouno Kiss :태양의 키스) Paris Match

住み慣れたはず都市に予期せぬ出會い 정들어버린 도시에서 예기치 못한 만남 小犬を愛するように言葉いらない 강아지를 사랑하는 것처럼 말은 필요 없어요 そて wonder why 降り注いだ my sunshine 그리고 wonder why 쏟아진 my sunshine ひときわ美く靑く澄んだ空から 한층 아름답게 푸르고 맑은 하늘로부터 さき亂れた花達に月を埋めて

太陽の接吻 Paris Match

wonder why 쏟아진 my sunshine ひときわ美く靑く澄んだ空から 히토키와우루와시쿠아오쿠슨다소라카라 한층 아름답게 푸르고 맑은 하늘로부터 さき亂れた花達に月を埋めて 사키미다레타하나타치니츠키오우즈메테 흐드러지게 핀 꽃들에게 달을 꽉 채워 夢多きこ私を少て 유메오오키코노와타시오스코시아이시테 꿈 많은 이 나를 조금 사랑해요

太陽の接吻 / Taiyouno Seppun (태양의 입맞춤) Paris Match

wonder why 쏟아진 my sunshine ひときわ美く靑く澄んだ空から 히토키와우루와시쿠아오쿠슨다소라카라 한층 아름답게 푸르고 맑은 하늘로부터 さき亂れた花達に月を埋めて 사키미다레타하나타치니츠키오우즈메테 흐드러지게 핀 꽃들에게 달을 꽉 채워 夢多きこ私を少て 유메오오키코노와타시오스코시아이시테 꿈 많은 이 나를 조금 사랑해요

黑翡翠のララバイ / Kurohisuino Lullaby (검은 물총새의 자장가) Paris Match

翡翠ララバイ (사이고니 쿠로히스이노라라바이) 마지막으로 검은 물총새의 자장가 なまめかい舞踏 終演合? (나마메카시이단-스 슈-엔노아이즈) 요염한 춤 종연의 신호 うとうと ?

潮騷 (Shio Sai/파도소리) Paris Match

ク-ペ流れる古いjazz (다레노 쿠-페데 나가레루 후루이 jazz) 누군가의 쿠페에서 흐르는 오래된 jazz 雨雲すぐに近付く 夏が行く (아마구모 스구니 치카즈쿠 나츠가 유쿠) 비구름이 금새 가까워지는 여름이 가네 シエスタは 言い譯で (시에스타와 이이와케데) 낮잠은 변명이야 そ指で 背中までまた貫いて (소노유비데 세나카마데 마타 츠라누이테

Eternity Paris match

Song Title : Eternity Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa はかなくうるわい戀ひとときには 하카나쿠우루와시이코이노히토토키니와 덧없고 아름다운 사랑의 한 때에는 想いもせず知らない空色を知る 오모이모세즈시라나이소라노이로오시루 생각도

Cream Paris Match

を流すニュ―ス 마욧떼츠케타라지오데다레까마따나미다오나가스뉴스 망설이다 켠 라디오에서는 또 누군가가 눈물 흘릴 뉴스 花束なら笑うことさえ忘れてる明日あなたに 하나타바나라와라우고토사에와스레떼루아시따노아나타니 꽃다발이라면 웃는 것 조차 잊어버린 내일의 당신에게 せめて?うならペルノ―に??

戀のStep / Koino Step (사랑의 Step) 선데이 (SUNDAY)

있었던 걸까 STEPを踏みながら 코이노STEP오후미나가라 사랑의 STEP을 밟으면서 飛ばまおうよ分かりきったことなど 토바시테시마오우요와카리킷타코토나도 날려 버릴꺼에요 .뻔한 것 따위 もっと先を見せてよ今すぐに 못토사키오미세테요이마스구니 좀더 앞을 보여줘요 지금 당장 私變わり始めてる 와타시카와리하지메테루 나 변하기 시작해요

戀の奇跡 (Koino Kiseki / 사랑의 기적) 선민(Sunmin)

氣紛れな街空氣には 鮮やかなオレンジが似合う 新いサンダルを履いていこう 待たせたらイラつく人かな 急がなきゃまだ知らないから 少ずつ近付いてくもうすぐ待ち合わせ Thursday afternoon 予感で Really happy, be with you 君に逢えたら Really happy everyday そっとくちづけ交わす日も遠

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺い眠り午後に長いレ-ル終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目前には古い風がうまれかわりかけ拔ける靑い海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

戀の奇跡 / Koino Kiseki (사랑의 기적) 선민

氣紛れな街空氣には 키마구레나마치노쿠-키니와 변덕스러운거리의공기에는 鮮やかなオレンジが似合う 아자야카나오렌지가니아우 선명한오렌지색이어울려요 新いサンダルを履いていこう 아타라시이산다루오하이테이코- 새로운샌달을신고서가요 待たせたらイラつく人かな 마타세타라이라츠쿠히토카나 기다리게하면초조해하는사람일까 急がなきゃまだ知らないから 이소가나캬마다시라나이카라

SONG FOR YOU Paris Match

僕はまた思い出まうよ 君ことを ?せた月 眺めても孤?(ひと)りでは切ないに ひそやかなあ音 五線譜に浮かべて夜更けに口ずさんだ 瞳を見つめて 瞳中で微笑(わら)おう ?えない季節には花ように ?けるよ唄を 優い君唄を ?かに眠れ 全てみまで 僅かな一瞬(とき)でも 僕はまた小さな未?見つけて?

Jill Paris Match

いつまでも褪せない夢ように 首筋で馨らせ ?と?いてみて とやかに色めいて なやかに艶めいて 小?魔と呼ばれて浮かれる彼女は 今夜も 自慢と?ト?クショ?開いてる まだ欲? セキュリティ?甘さを?りに sweet dreams 心地良いもわかるけど 止めて 女だから 秘密?

F.L.B Paris Match

れて優い空が泣いて 終わりない?い雨中 ?いた?夢を見た 淡い初夏香いを運ぶ偏西風に願おう 報復よりも哀い瞳少年?に接吻を 語られた 繰り返 "夢見ることが夢" あなたは?に夢中で?えていない ベイル?ト花嫁詩を ?い朝?け詩を ブラウン管裏に何を?ていると? ラム酒に疲れた者が祈る ?ぶべき人?

プラネタリウムㆍシンドロ一ム (Planetarium Syndrom / 플라네타리움 신드롬) Paris Match

金曜午後なにね 流れ星が尾を引き 傷ついた私ことを アンドロメダへ誘うよ ふたり会わなくなってから 雨夕方も モノクローム映画よりも ふらふらとプラネタリウム プラネタリウム.シンドローム 宇宙旅行 浮遊て戻れない あ日からずいぶんと遠くへ 星と星あいだにほんとう気持ち隠たまま そう プラネタリウム.シンドローム 時々ね 離れてから 誘われたりするけど

Mr.サマ―タイム (Mr. Summertime) Paris Match

タイム さがさないで あ私を? [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오]? Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘? Mr.サマ?タイム あ日 つぐなえる 何かが欲い? [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이]? Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면...? 待ち伏せた 誘惑に? [마찌후세타 유우와꾸니]?

Rockstar Paris Match

腰ツキまでもスキないように おめかで繰り出すよ 人混み?けて あなたは雄べ 蝶ように ?をヒラヒラさせて エレガントなスカ?ト キラキラ ファ?陰に?いた胸元までピカピカさせて 疲れる? もういらない 少ばかり自?落 遊女もいい ?れていい キレイなままで 消えて逝きたい 今宵限り まるでワタシ ROCKSTAR ワタシなりに?

Mr. サマ- タイム / Mr. Summertime Paris Match

Mr.サマータイム さがさないで あ私を [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오] Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘 Mr.サマータイム あ日 つぐなえる 何かが欲い [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이] Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면...

17 Paris Match

すべtドア開ける鍵場所探 夜海また着飾っては あてもなく都市に漂流えば 二十歳まえに 気づくはずさ オトナ嘘 若さゆえ無理もないから いつも抱けるなら 全て支払うさ オトナ買いする She's seventeen 女王振る舞いと奴隷眼射 グラマラスなトビックス I'm so excite She's seventeen 冷めた風 装っても口元に漏れる 若さゆえ気恥

Ensemble Paris Match

いたあ曲 今も?えている セピア色?顔(プロフィ?ル)も 何だか不思議ね 針を落とすだけで 言葉もわからず ?誘った歌? ?が付いたら 恥ずかげに私は 小さく??けていた 音?(あなた)を愛 今日もまた?染めて 小さな?響かせた ため息も溶かていく程 今夜は あ人と辛い日?も歌いまょう 明日は 赤いヒ?ルで?

Drive Paris match

Song Title : Drive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 誘った私が無口な今宵 誰せい? 사솟타와타시가무쿠치나코요이다레노세이? 권유했던 내가 말없는 오늘밤 누구 탓? 助手席 殘た髮は黑い誰髮?

眠れない悲しい夜なら /(Nemurenai Kanasii Yorunara :잠들 수 없는 슬픈 밤이면) paris match

ねむれないかないよるなら ねむれないかないよるならあいにいくよ こどもさまにやさくなれるじかんをきみとすごせるなら ワガママもいいたくなるだろう かなわぬユメ こころにささり ぼくにははなせばいい すこらくになれば まだもやなかうみぞいどうろ ふたりであさにむかおう わすれてまおう ひみついたみ げつようびゆううつも  だいだいいろにまち つつまれるまえに

Topaz And Diamond Paris Match

ズとダイヤモンド映える時刻 ぞくぞくてる たった1時間濃密な秘密は やたら 淫ら ラメ馴染ませ 背中開いたドレスを?いだら 接吻されたい場所にまた香水? シ?ツに脆く崩れていく 膝?側 夜逢引き もうっとりているわ 24時を過ぎた頃 密室な序曲 今はそれでいい それだけでいい ?

Voice (Alternate ver.) Paris Match

守れぬ約束はどうなる? 話もぜずに?何故? 地球が暗雲を纏って君視界遮る 彼方で君想い ?がかりだから 失くた後に?づいた いつも通りに希望んでいた明日を 君がいないと違った いつも見上げてた夜空星も ?わない夢が キレイに見えるから ?いたくて ?いたくて こんな夜は ?きたくて ?きたくて 君?が 未?を探てた?

Jealousy Paris Match

い目元個性的な女子いるって? 休暇が?えた そういう事ね メイク室?話 sparkle! ―?にない ?にない 大人だから― ホメたり ケナたり くだらないわ女同士って ―止まらない 止まらない もう?せない― ?んであげるわ 正?は beauty or beast モニタ?越では見せない目付きね JEALOUSY いくつも?

Sandstorm Paris Match

ココロなか砂漠は ただ見渡す限りに拡がって 遠くは霞んで見えず 線路だけが続いていく 鳴る発車ベル オアシスヘはキミなで行けないよ 蜃気楼だと噂にはなったけど・・ ココロ揺るがす砂嵐で 列車はばらくは立ち往生 途中で街に寄ってジュエリーをそろえよう 盗賊コレクション 女王陛下大粒サファイアも キミほどには輝きはないけど 愛すぎて眠りにはつけないと 言ってみたけど

公園へ行こうよ (Kouene Ikouyo / 공원에 가요) Paris Match

雨上がりは待ち合わせ公園へ いつもように 1番乗り狙う 水溜り気にせず 一気に走れば レインブーツも喜ぶ 皆が笑う 素敵な場所さ 皆で笑う 楽い時間 買ったばかりシャツで 気分は上々 泥まみれ僕見て ママは不機嫌 あーあ 砂だらけ小さな手を上げて 君ことを待ってたよ、と笑う いいところ見せなきゃと おやつも我慢て 今日もあ手を取る 皆が笑う 素敵な場所

Pardon Paris Match

「Re:dimanche予定は?」 深夜映?もショップチャンネルも見飽きたところだった "bonsoir!"なんて… "oui monsieur………" 「まだ起きてる?」 「Re:Re:そろそろ?ようか?」 暇だったから遊んでただけ 特別な事でもないわ 退屈なメッセ?ジ ユ?

Saturday (with New Cool Collective) Paris Match

어제를 남겨두고 確(た)かめたいから 확인하고 싶으니까 私(わた)好(す)きな土曜日 (どようび) 내가 좋아하는 토요일 廣(ひろ)がる世界(せかい) 넓어지는 세계 手(て)に觸(ふ)れる朝(あさ) 손에 닿는 아침 あなたといることを 당신과 함께 있는 걸 夏(なつ)めく台詞(せりふ)で 여름같은 말투로 私(わた)好(す)きな土曜日(どようび)

小さな戀の歌 / Chiisana Koino Uta (작은 사랑의 노래) (원곡: Mongol800) Aze Ryoko

전해지길 원하죠 響け歌 히비케 코이노우타 퍼져라 사랑의 노래 ほら~~ほら~~ほら~~ 響け歌 히비케 코이노우타 퍼져라 사랑의 노래 あなたは氣づく二人は步く暗い道でも日日照らす月 아나타와키즈쿠 후타리와아루쿠 쿠라이미치데모 히비테라스츠키 당신이 알아준다면 두사람은 걷죠 어두운 길에서도 매일 밝혀주는 달

stay with me Paris match

stay with me なやか ひそかな 響きに 浮かれていたい 시나야카 히소카나 히비키니 우카레테이타이 부드럽게 남몰래 울려퍼지게 떠오르고 싶어..

眠れない悲しい夜なら / Nemurenai Kanashii Yorunara (잠들수 없는 슬픈 밤이면) Paris Match

眠れない悲い夜ならいに合いに行くよ 네무레나이카나시이요루나라아이니유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이면 만나러 갈게요 子供ように優くなれる時間を君と過ごせるなら 코도모노요-니야사시쿠나레루토키오키미토스고세루나라 아이처럼 다정해지는 시간을 그대와 보낼 수 있다면 わがままも言いたくなるだろう 와가마마모이이타쿠나루다로- 투정도 부리고 싶어지겠죠 かなわぬ夢心に刺さり

きみといっしょに (Kimito Isshoni : 너와 함께) Paris Match

さびときはてをつないでね 외로울 땐 손을 잡아요 さかをぼる きみといっょに 언덕을 올라요 그대와 함께 そばにいるよ もう なかないで 곁에 있어요 더는 울지 말아요 すてきなひび かぜとともに 멋진 나날들 바람과 함께 ゆめにみた もりいろ とりどり 꿈에서 본 숲의 빛깔은 가지각색 くれよんをわすれても かてあげる 크레파스를 잊어버렸어도 빌려줄게요

手紙 Paris match

Song Title : 手紙(테가미) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa ツタ絡む白い壁少開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君へ風彼方から手紙 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미

手紙 / Tegami (편지) Paris Match

ツタ絡む白い壁少開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君へ風彼方から手紙 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미 꿈에서 본듯한 그대에게로, 바람 저편에서의 편지 予期せぬ言葉にかなみ忘れて心庭まで 요키세누코토바니카나시미와스레테코코로노니와마데 예기치 못한 말에 슬픔을 잊고

Bikeride Paris Match

んだ 水溜り タイヤpaddle シフトチェンジも?やかに ハンドルと手を?ごう free! freestyle! go for free! free time! go on いつもデニムに着替え さぁ お目?て探 市場(マルシェ)へ出掛けよう ride on! ting-a-ling! 機嫌イイみたい 皆にhello! ?

Lady's Jam Paris Match

薄暗いBarでそんな唇で見つめないでいて 愛すぎて Baby Lady's Jam スペイン坂でレイトショ? 退?れていく時代ム?ヴィ? 哀いほど接吻まで Lady's Jam かつて夢を集めて音?が溢れた?

眠れない悲しい夜なら ( 네무레나이 카나시이 요루나라, 잠들수 없는 슬픈 밤이면 ) Paris Match

眠れない悲い夜なら会いに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供様に優くなれる時間を君と過ごせるなら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言いたくなるだろう 叶わぬユメ 心に刺さり

眠れない悲しい夜なら/(Nemurenai Kanashii Yorunara: 잠들수 없는 슬픈 밤이면) paris match

眠れない悲い夜ならいに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供に優くなれる時間を君と過ごせるなら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言いたくなるだろう わぬユメ 心に刺さり 와가마마모 이이타쿠나루다로~ 카나와누유메

眠れない悲しい夜なら (Nemurenai Kanashii Yorunara/잠들 수 없는 슬픈 밤이면) Paris Match

眠れない悲い夜なら会いに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供様に優くなれる時間を君と過ごせるなら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言いたくなるだろう 叶わぬユメ 心に刺さり 와가마마모 이이타쿠나루다로~ 카나와누유메

戀の呪縛 / Koino Jyuubaku (사랑의 주박) Berryz Koubou

告白なんて ないでよ 코쿠하쿠 난떼 시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方も 知らないくせ 츠키아이카타모 시라나이쿠세 사귀는방법도 모르는 주제에 どうやって 私守るよ 도-얏떼 와타시 마모루노요 어떻게든 나는 지킬거야 根も何もないくせに 콩-쿄모 나니모 나이쿠세니 근거도 아무것도 없는주제에 大人ぶるやめて

Shala-La-La Paris Match

交差点 あれが最後ね 立ち去る背中に 突然夕立 2年も?てば街も?わるわ 整う街路樹 着飾る?石 やけに眩いイルミネ?ションが辛い こ街を訪れるたび また爪を?み あなた面影探て 生きている あれからすぐに部屋も?わった ?いた手紙は迷子じゃないかな? そんな期待を抱き 今日もまた向かう こ街は人で溢れて 寂さ?

The Time After Sunrise Paris Match

夜明け前 雨上がり空はパウダ?ブル? 美い時間 冬?ぎ晴れわたる日 予感させたら 微笑んでみて そ瞬間何?かに新い朝が 花?りを待っている少女元 古びたパスを待つ少年にも 春訪れ待つ 無垢な白い鳥達にも あなたは本?コト言えるような そんな?がする こい朝に私は漂う 花?りは彼女にバラ花を バスに?られ彼は遠い街を 朝?

Metro Paris Match

人だった 少疲れたあなた 時間が 迷う私を置いてきぼりに 連れ去った やわらかな感?など何?かへ 抱かれてもいいは愛ていないから あなたとなら あなたとなら そんな夢見ていた頃 私はまだ未熟だった 若過ぎる葡萄酒(ワイン)ように 行き交うメトロで 行き交うメトロで 私 過去を漂う 拙い 優い?文 綴った?

Call my name Paris match

Song Title : Call my name Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa かつて愛はとめどなくあふれていた 카츠테아이와토메도나쿠아후레테이타 일전에 사랑은 끝없이 넘치고 있었어요 朝も夜も息切らていた 아사모요루모이키키라시아이시테이타 아침에도