가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

Everybody Goes - ドロップ - 複雜混ん絡かった社會だ 組織中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器たが支える明日日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노

everybody goes Mr.Children

everybody goes -ドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器

Everybody Goes Mr.Children

Everybody Goes ~ドロップキック~ Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi takeshi) & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 복잡하게

everybody Goes-秩序のない現代にドロップキック- Mr. Children

Everybody Goes - ドロップ - 複雜混ん絡かった社會だ 組織中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器たが支える明日日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노 닛폰 지식과 교양과 명함을

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

미야자와 겐지님께 僕はつでも 전 언제나 理想と實があべこべです 이상과 현실이 정반대입니다. [雨ニモマケズ 風ニモマケズ] [비에도 지지않고 바람에도 지지않고] [優しく强く 無欲男] [부드럽고 강하게, 욕심없는 남자] [ソウイウモノ]を目指してた [그런 것]을 목표로 하고 있었는데...

マシンガンをぶっ 放せ- Mr.Children Bootleg- Mr.Children

ニュ-キャスタ-人類を弁して?る 아노뉴스캬스타가 진루이오다이헨시테 샤베루 「また核實驗をするんて一?どうするつもり?」

Raise my “jewel" Yumi Kawamura

涙でぼやけた背を 追かける事さえも 出来かった 後悔は痣り 青く染み付た 都会スピード 逸れた羊は 逃げ場闇を彷徨うだけ 時流れは 抗うほど激しくる 何処へ 行こうか 世界よ 愚か正義かさぶたを 撫でてくれか 等しく眺める空へ 争無垢明日へ 革命幕が上がる き街 Raise my “jewel” 雨上がりが 傷だらけ身体 やけ

MAGICAL秩序☆リカピュア! (MAGICAL 질서☆리카퓨어!) Charisma

リカピュア! MAGICAL☆リカピュア (キラキラッ) 煩悩 討ち破る  リカピュア (クラクラッ) ジャスティス・ボーイ (イェーイ!) 珠玉清廉潔白 (Yes!) 人類守護が天命 純情男子進化形 (Wow!) 魔法使 (変身!) 選ばれし モラル指導者 愚か者 (PP!) 覚醒を (PP!) 愛をくらえ! (フーーー!)

MAGICAL秩序☆リカピュア!(MAGICAL 질서☆리카퓨어!) Rikai Kusanagi/Charisma

リカピュア! MAGICAL☆リカピュア (キラキラッ) 煩悩 討ち破る  リカピュア (クラクラッ) ジャスティス・ボーイ (イェーイ!) 珠玉清廉潔白 (Yes!) 人類守護が天命 純情男子進化形 (Wow!) 魔法使 (変身!) 選ばれし モラル指導者 愚か者 (PP!) 覚醒を (PP!) 愛をくらえ! (フーーー!)

Everything is made from a dream Mr.Children

何時間眠っても疲れはとれし 난지칸 네뭇테모 츠카레와토레나이시 몇 시간이나 자도 피로는 풀리지 않고 近頃は道草せず家かえる僕だ 치카고로와 미치쿠사세즈니 이에니카에루보쿠다 요즘은 한눈 팔지 않고 곧장 귀가하는 나야 ハッピ-夢をみて 眠りた 핫피나유메오미테 네무리타이 행복한 꿈을 꾸며 푹 자고 싶어 手塚マンガ未ら都市じっしゃ版みた

Everything(It's you) Mr.Children

世間知らずだった 少年時から 세켄시라즈닫따 쇼넨지다이카라 세상물정 모르던 소년시절부터 自分だけを信じてきたけど 지분다께오시음지떼키따케도 자신만을 믿어 왔지만, 心ある人支え中で 고코로아루히또노사사에노나카데 마음따뜻한 사람들의 후원속에서 何とか生きてる僕で 난또까이키떼루이마노보쿠데 간신히 살고 있는 지금의 난...

Everything(It's You) mr.children

世間知らずだった少年時から 세상물정 모르던 소년시절부터 시껭시라즈닷타쇼오넨지다이카라 自分だけを信じてきたけど 자신만을 믿어 왔지만 지분다께오시음지떼키따케도 心ある人支え中で 마음 따뜻한 사람들의 울타리(후원) 속에서 고코로아루히또노사사에노나카데 何とか生きてる僕で 간신히 살고 있는 지금의 난 난또까이키떼루이마노보쿠데

Theme Of es Mr.Children

【es】~Theme of es~ Ah 長レ-ル上を步む旅路だ Ah 나가이레루노우에오 아유무타비지다 Ah 기나긴 레일위를 걷는 여행이야 風吹かれ バランスとりがら 카제니 후카레 바란스토리나가라 바람에 날려 밸런스도 못잡고 Ah 答えんてどこも見當たらけど Ah 코타에난테도코니모 미아타라나이케도 Ah 해답따윈 어디에서도 찾을

Love はじめました Mr.Children

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「相変わらずだね」って 昔付き合ってた 女 そう言われた ("아이카와라즈다네"ㅅ떼 무까시쯔끼앗떼따 온나니 소-이와레타) "여전하네"라는 말을 예전에 사귀던 여자에게 들었다. 良く取ってか 悪意味か? (요끄톳떼이이노까 와루이이미나노까?)

口笛 Mr.Children

賴り無く二つ竝んだ不ぞろ影が 타요리나쿠 후따츠 나란다 후조로이노 카게가 의지할데 없이 둘이 늘어선 가지런하지 않은 그림자가 北風搖れがら延びてゆく 기타카제니 유레나가라 노비떼유쿠 북풍에 흔들리며 길어져가네 凸凹まま膨らんだ君へは 데코보코노마마 후쿠란다 기미에노 오모이와 울퉁불퉁한채로 부풀어오른 너를 향한 생각은 こほころびから

終わりなき旅 (오와리 나키다비) Mr.Children

閉ざされたドア向こう 닫혀진 문의 저편에 新し何かが待ってて 새로운 무언가가 기다리고 있어 きっときっと 혹시,혹시 って僕を動かしてる 하며 날 움직이고 있어 良事ばかりではさ 좋은 일만 있었던건 아니야 でも次扉をノックした 그래도 다음번 문을 두드리고 싶어 もっと大きはず自分を探す 좀 더 커다랄게 분명한 자신을 찾는 終わりき旅 끝없는

傘の下の君に告ぐ Mr.Children

告ぐ 限りく理想見える 끝없이 이상에 가까워 지는 듯 보이지 こ文明は日進月步 우리의 문명은 그야말로 일취월장 凌ぎを削って企業は先を競う 피터지게 싸우며 기업들은 선두를 다투고 一般市民よ 平凡大衆よ 일반 시민들아 평범한 대중들아 さぁ コマ-シャルニ醉って踊くれ....

ボレロ Mr.Children

まるで病 もう神も佛も 꼭 병같아. 더이상 신도 부처님도 없어 紛れもく これが戀って言うもんです 틀림없이 이게 사랑이라는 걸 껍니다 心んてもん實體は 知らんけど 마음이란 것의 실체는 모르지만 身體中が君を 求めてんだよ 내 몸속에서 널 찾고 있어.

幸せのカテゴリ­ Mr.Children

出逢った日彈む鼓動は 처음 만나던 날의 거칠었던 고동은, 日常とう名フリ-ザ-中で [일상]이라는 이름의 냉동고 속에서 とう凍りつてる 진작에 얼어붙어버렸지. "夢よう每日が 手を伸ばせばそこ立ってる" "꿈같은 하루하루가 손을 뻗치면 거기에 있어."

Simple Mr.Children

웃으면 もう10 無邪氣さがふっと戾んだ 모우쥬다이노요우나 쿠쟈사사가훗토모톤다 마치 10대같은 천진함이 갑자기 돌아오는 거야 10年先も20年先も 君と生きれたら 쥬넨사키모니쥬우사키모 키미토이키레타라이이나 10년후도 20년후도 너와 살 수 있다면 좋겠어 悲しみを連れ 遠回りもしたんだけど 카나시미오쯔레 도우마와리모시탄다케도 슬픔을

名もなき詩 Mr.Children

제목 名もき詩(うた) -이름도 없는 노래- 가수 Mr.Children ちょっとぐら汚れ物らば 조금 정도의 오물이라면 殘さず 全部食べでやる 남기지않고 전부 먹어 줄거야 Oh darlin 君は誰 오~ 다링 그대는 누구?

終わりなき旅 Mr.Children

閉ざされたドア向こう 도자사레따 도아노 무코우니 닫혀진 문의 저편에 新し何かが待ってて 아따라시이 나니카가맛테이테 새로운 무언가가 기다리고 있어 きっときっと って僕を動かしてる 깃또 깃또 데 보쿠오 우고카시테이루 혹시,혹시 하며 날 움직이고 있어 良事ばかりではさ 이이 고토바카리데와나이사 좋은 일만 있었던건 아니야

終わりなき旅[끝없는 여행] Mr.Children

閉ざされたドア向こう 도자사레따 도아노 무코우니 닫혀진 문의 저편에 新し何かが待ってて 아따라시이 나니카가맛테이테 새로운 무언가가 기다리고 있어 きっときっと って僕を動かしてる 깃또 깃또 데 보쿠오 우고카시테이루 혹시,혹시 하며 날 움직이고 있어 良事ばかりではさ 이이 고토바카리데와나이사 좋은 일만 있었던건 아니야

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

=【es】~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長レ-ル上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

[es]∼Theme of es∼ Mr.Children

es]~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長レ-ル上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

ランニングハイ Mr.Children

「分かってる 仕方だろう 他打つ手立て無くて」 와캇테루 시카타나이다로 호카니우츠테다테나쿠테 알고있어 어쩔수 없겠지 달리 맞설 방법이 없잖아 「威勢がわり ちっとも 前進めてぜっ」 이세이가이이와리니 춋토모 마에니스스메테나이제 기세가 좋은것에 비해 조금도 앞으로 나아가지 못하잖아 「黙ってろ! 

Mr.Children

ため息色した 通慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波み中へ 吸こまれてく (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さ夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年友人達が 家族を築てく

花 ─Memento-Mori─ Mr.Children

헤아려 同年友人達が 家族を築てく (토우넨다이노 유징다치가 가조쿠오 키즈이테쿠) 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる (진세-칸와 사마자마 소우 다레모가 싯테루) 인생관은 가지각색 응, 누구나 가 알고 있어 悲しみをまた優しさ變えがら 生きてく (카사나시오 마타 야사시사니 카에나가라 이키테쿠)

名もなき詩 Mr.Children

こん 不調和生活中で 이런 부조화적인 생활속에서 콘나 후쵸-와나 크라시노나까데 たま 情緖不安定るだろう?

名もなき詩(1) Mr.Children

하지만 달링 함께 고민하기도 하 는 당신께 生涯を君捧ぐ あるがまま心で生きられぬ弱さを (쇼-가이오 키미니 사사구 아루가마마노 코코로데 이키라레누 요와 사오) 한 평생을 당신께 바칠께요..있는 그대로의 마음으로 살아 갈 수 없 는 나약함을 誰かして 過ごしてる 知らぬ間た (다레카노 세-니시테 스고시테이루 시라누 아이다니 키즈이테이타

I'll be Mr.Children

きが付きゃ 勇み足 키가쯔키야 이사미아시 깨닫고 보니 조급하게 덤볐었다 そんは 손나 히니와 그런 날에는 深呼吸を してみるんだ 신꼬큐-오 시떼미룬다 심호흡을 해보는 거야 Tシャツ中を 泳ぐ風と 티샤츠노나까오 오요그카제또 T셔츠 안을 헤엄치는 바람과 共がら 토모니 우따이나가라 함께 노래부르며 渴きを

ラララ Mr.Children

あったって 앗땃떼 이이노니 있어줘도 괜찮은데 僕も 欲し 보꾸모 호시이노니 나도 원하는데 簡單そう 見えてややこしく 칸딴소-니 미에떼야야코시끄 쉽게 보이면서 복잡하고 困難そう 思えて 容易 콘난소-니 오모에떼 타야스이 어렵다고 생각한게 쉬워 そん La La La そん La La La 손나 라라라

こんな風にひどく蒸し暑い日 Mr.Children

출처 : WONDERFUL MR.CHILDREN http://www.mrchildren.co.kr 작성자 : 이요님^^ + 늘 가사 제공해주신 이요님께 감사하고 있습니다^ㅡ^ こんひどく蒸し暑日 (콘나후-니히도쿠무시아츠이히-이렇게 엄청 무더운 날) エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ

奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== 奇跡地球 ほし 作詞·作曲 / 桑田佳祐 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱鼓動で淚が止まら 뜨거운

Charisma de Stage Charisma de Stage

俺たちカリスマ de ステージ みんで 見ようよ 俺たちカリスマ de ステージ やばぞ えぐぞ 住もう 住もう カリスマハウス 行こう 行こう カリスマハウス カリスマカリスマカリスマカリスマ みんで見よう カリスマ de ステージ 服従カリスマ 本橋依央利だよ~!! こんステージで奉仕できるんて奴隷冥利尽きるよ もっとコキ使って!もっと負荷をちょうだ! だって僕は国民犬!

Any Mr.Children

上邊ばかりを 撫で回されて (우와베바카리오 나데마와사레테) 껍데기만 어루만지는 듯한 시선에 둘러 싸이다 急すべて 嫌氣がさした 僕は (큐-니스베테니 이야게가사시타 보쿠와) 불현듯 모든 것에 싫증나버린 난 僕 潛んだ 暗闇を (보쿠노나카니 히손다 쿠라야미오) 내 속에 침잠해 들어온 칠흙같은 어둠을 無理やり ほじくり出して もがてたようだ

Paddle Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 ほん間胸卷き起こる風 風 風 (혼노쯔카노마 무네노 나카니 마키오코루 카제 카제 카제) 정말 잠깐새 가슴속에서 일어나는 바람 바람 바람 今しかって呪文みた繰り返す (이마시카나이요낫떼 츄몬미타이니 쿠리카에스) \'지금밖에 없지\'라고 주문같이 반복하네 日常下敷きって埋もれたも

抱きしめたい  Mr.Children

出会った日と同じよう 霧雨けむる静か夜 目を閉じれば浮かんでくる あまま二人 人波で溢れた 街ショウウィンドウ 見とれた君がふ  つまずたそ時 受け止めた両手ぬくもりが今でも 抱きしめた 溢れるほどがこぼれてしまう前 二人だけ夢を胸てゆこう 終わった恋傷跡は僕あずけて

Over Mr.Children

Over Mr.Children:唄 何も語ら?

花の匂い Mr.Children

届けた 届けた 토도케타이 토도케타이 전하고 싶어, 전하고 싶어 届くはず声だとしても 토도쿠하즈모나이코에다토시테모 전해질 리 없는 목소리라 해도 あ届けた 아나타니토도케타이 당신에게 전하고 싶어 ありがとう さよら 아리가토- 사요나라 고마워, 안녕 言葉では言尽くせけど 코토바데와이이츠쿠세나이케도 말로는 다할

Mirror Mr.Children

やり場もくこんを抱てた 이츠노마니야리바모나쿠콘나오모이오다이테타 어느새인가드러낼곳도없이이마음을끌어안았죠 ありふれて使古した言葉を並べて 아리후레테츠카이후루시타코토바오나라베테 흘러넘치고너무많이써서낡은말을늘어놓고 Oh love love love love love love love Love love love love love Oh

innocent world Mr.Children

黃昏街を背 황혼의 거리를 뒤로하고 抱き合えた あ頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 輕はずみ 言葉が 경솔한 말이 時 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. そして 君は居よ 그리고 너는 없어.

星になれたら Mr.Children

れたら(호시니나레따라) こ街を 出て行く事 고노마찌오 데떼유끄고또니 決めたつか 君と 키메따노와 이쯔까 키미또 話した夢 つづきが今も 하나시따유메노 쯔즈끼가이마모 捨て切れから 스떼키레나이까라 何度も 耳を ふさでは 난도모 미미오 후사이데와 ごまかしてばかりたよ 고마까시떼바까리 이따요 だけど

光の射す方へ Mr.Children

蜘蛛高速上 (쿠모노 스노요-나 코-소쿠노 우에) 거미줄 같은 고속도로 위 目的地へ5Km 澁滯は續てる (모쿠테키치에 고키로 쥬-타이와 츠즈이테루) 가려는 곳까진 앞으로 5km 이 놈의 정체는 끊이질 않아 最近エアコンがかれてきてる (사이킨 에아콘가 이타레테키테루) 그저껜가는 에어콘까지 망가졌지 아마 ポンコツ座って 心拍數が增えた

シ-ソ-ゲ-ム Mr.Children

= シ-ソ-ゲ-ム ~勇敢歌~ = (시소게임 ~ 용감한 사랑의 노래) Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children 愛想君が笑った そん單純事で aisou nashi no kimi ga waratta

彩り Mr.Children

ただ目並べられた仕事を手際よくこしてく 타다메노마에니나라베라레타시고토오테기와요쿠코나시테쿠 그저 눈 앞에 놓여진 일들을 솜씨 좋게 해치워가네 コーヒーを相棒して 코-히-오아이보-니시테 커피를 벗삼아 さ 誰が褒めるでもけど 이이사 다레가호메루데모나이케도 괜찮아 누가 칭찬해주는 것도 아니지만 小さプライドをこ 勲章みた付けて 치-사나프라이도오코노무네니

東京 Mr.children

조금 치유되고 있어 描た夢 에가이타유메 그렸던 꿈 それを追続けたって 所詮 소레오오이츠즈케탓테 쇼센 그걸 계속 쫓아봤자 어차피 たどり着けるはひとぎり人だけだと知ってる 타도리츠케루노와히토니기리노히토다케다토싯테루 도착하는건 한줌의 사람 뿐이란걸 알고있어 「それらば何ため頑張ってる?」 「소레나라바난노타메니감밧테루?」

優しい歌 Mr.Children

誰かが救手を 君差し出してる (다레카가스쿠이노테오 키미니사시다시테이루) 누군가가 구원의 손을 너에게 내밀고 있어 だけど 今はそれ氣付けずるんだろう (다케도 이마와소레니키즈케즈니이룬-다로-) 하지만 지금은 그것을 깨닫지 못하고 있겠지 しらけム―ド僕等は 胸洞窟 (시라케무-도노보쿠라와 무네노나카노도-쿠쯔니) 무감각한 분위기에

heavenly kiss Mr.Children

Heavenly Kiss 作詞 ·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.Children 先週からつづる 妙すれ違ってる 센지카라츠즈이테이루 오니스레치캇테이루 지난 주부터 쭉 그래 묘하게 엇갈려 鈍感だってわかるさ 둔간나오레니닷테 와카루사 둔감한 나도 눈치챘어 オ-プンテラステ-ブル 食事中わもはずんで 오푼테라스노테부루

Drawing Mr.Children

子供頃 夢で見た景色が (토-이 토-이 코도모노 코로 유메데 미타 케시키가) 멀고 먼 어릴 시절 꿈에서 본 경치가 一瞬フラッシュバックしたんだ (잇슌 후랏슈박쿠시탄다) 한 순간 플랙시백 됐어 笑がら僕ほおキスをする少女が (와라이나가라 보쿠노 호-니 키스오 스루 쇼-죠가) 웃으면서 내 볼에 키스를 하는 소녀가 君とオ-