가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


祭りの後 (Matsurino Ato - 축제가 끝난 뒤) Kiyokiba Shunsuke

夢が錢にす替えられる 惡魔が口を開け待ってる 人?は逃げ惑う先に 大事なモノ失ってゆく ?善者が今日も笑ってる 笑われてるにも氣付かず 「それ」に群がるハイエナ共 ?木場俊介 Lyrics いつまで待てば本當 ?實を映してくれる? いくら拂えば本當 言葉を聞かせてくれる? 子供達がほら泣いている 「夢は葉う!」

祭りのあと / Matsurino Ato (축제 뒤) Hysteric Blue

束縛したが君と離れた銀杏下で 소쿠바쿠시타가리노키미토하나레타긴난노시타데 속박하고싶어했던그대와헤어진은행나무아래서 あんなに待ち焦がれてた獨ぐらしなに 안나니마치코가레테타히토리구라시나노니 그렇게나애타게기다렸었던혼자사는것이었는데도 自慢城はゴミ山 지만노시로와고미노야마 자랑하는성은쓰레기더미의산 脫ぎっ散らかしてるままシャツ 누깃치라카시테루마마노샤츠

12月の風 (12Gatsu No Kaze / 12월의 바람) Kiyokiba Shunsuke

いつも通キミ?が 何故か今日は寂しくて 振返るそ顔は 春?ように泣いてた 人?みをかき分けて キミ姿迫いかけて 震える肩を抱きしめた 凍える指を?めた 絡まる言葉を?み干して キミために今笑う 12月風は冷たくて 誰かに寄添いたくなる それがキミであることが 僕にとってはいいんだ いつも通朝起きて ?まで一人?いてる ?

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はひと 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけが ふたを見ていた ひとところにはとどまれないとそっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたとな 移ろいゆく日日が 愛へと變わる どうか木木たちだけは こ想いを守って もう一度だけふた上で そっと葉を搖らして

罪と罰 (Tsumi To Batsu / 죄와 벌) Kiyokiba Shunsuke

許される事ない過ちを人は… いくつ繰返し?けゃ?か?むだろうか… 僕らは?付かず 全てに?き?まれ生きてるんだ。 愛を欲しがる 人をみ?む… 夢が見たいならそ幸せと引きかえに… 夕暮れしずむ 街をみ?む… 明日が恐いならそ心と引きかえに… しばられる事ない旅立ち朝に… 光よ輝き目前を過ぎた… 消えゆく命も知らずに…うつむいて生きてゆくんだ?

Fighting Man Kiyokiba Shunsuke

8〜9月度エンディングテーマ 作曲︰清木場俊介 作詞︰清木場俊介 歌詞 取戻せるんだ! あ栄光… 呼び戻せるんだ! もう何も迷わせはしない Hey なぁ? そうだよな! Hey なら… 行くゼ! 飛び越えられんだ! あ俺達(おれら)… 何も言わせんな! 過去は全て捨てて来た Hey なぁ 意味が分かってるか? Hey さぁ Yeah 振返えんなよ! 

なつかしい夢 (그리운 꿈) (Natsukasii Yume) Kiyokiba Shunsuke

なつかしい夢を見てた 忘れていた胸痛み 唯 過ぎてくだけ日?に 追われるはどうしてだろう? いつだって誰も?け出せずに 冷たい風中でたたずんで 何かを待ってる 誰かを待ってる それでも僕等は吐き出せないまま 愛しい想い抱(いだ)いてる かくしたまま… かくせないまま…。 君事を愛していた 幼い頃夢を見てた 時間(とき)が?

Free Kiyokiba Shunsuke

バッタリで生きても、 それはそれで、FREE でええ! いつまで引きずる? 諦めたらゲ?ムは それで終わで。 逃げるも、止めるも、 悔やむも、自分だけでええ? I'm NO NO! I'm NO NO! N0! NO! NO! NO! かっさらってないで! 上手くごまかさないでいい! 男(野?)ならバシッと決めたら、 それはそれで、GOOD でええ!

終わりなき旅路の中で... (끝 없는 여로 안에서... / Owarinaki Tabijino Nakade) Kiyokiba Shunsuke

が響く 小さな子供が 泣き叫んでいる 深い悲しみ闇に迷い?んだら ここにいつも 僕がいるから! 誰にも迷いや恐さが在る 僕にも明日が不安になるよ 終わは無いから… 果てなく?く 旅路は?っすぐ君を照らすよ! 僕らは手を合わす 光る太陽に 平和な?み 雨よ降ってくれ… 今夜もどこかで 銃?が響く 小さな大人が いがみ合っている ?

例えば…ボクが。 Kiyokiba Shunsuke

突然降出した 토쯔젠후리다시타 갑자기 내리기 시작했어 利かない通雨… 기분 나지 않는 소나기… 키노키카나이 토오리아메 キミ肩を右手で抱いて 키미노카타워 미기테데다이테 너의 어깨를 오른손으로 안아 少し雨宿… 스코시아마야도리 조금 비를 피했어… れ動く持ち 유레우고쿠키모치 요동하는 기분 溢れ出しそうな 想い 아후레다시소우나

キミが望むモノとボクが欲しいモノ (Kimiga Nozomumono To Bokuga Hoshiimono / 네가 바라는 것과 내가 원하는 것) Kiyokiba Shunsuke

キミが部屋を飛び出した… どうする事も出來ずに… 出てゆく姿…やけに悲しくなった… 急に泣き出したキミを抱き寄せるべきかい? 鼻をすする音だけがため息と話す…。 キミ望むモノとボク欲しいモノ 間を取ったらなぐさめ合おう! キミが望むモノとボク欲しいモノ 間が取れたらくちづけしよう!

悲しきRock'n Roll (Kanashiki Rock'n Roll / 슬픔 Rock'n Roll) Kiyokiba Shunsuke

ボク言葉が 噓に聞こえるかい? ボク唄は ?に見えるかい? ただ バカ正直に見えるかい? ただ不器用な 男に見えるかい? Rock'n Rollに 憧れて ここまで 走ってきた。 うまくいかない 時でも 誰も俺ロックは 破れない! どうしてボクを そんな目で見るかい? そんなにボクを 認めたくないかい? 心から叫ぶ 本物唄を 心底から 唄いたいだけ!

Jet Kiyokiba Shunsuke

広い空 いつか虹がかかるまで・・・。 (코노히로이소라 이츠카니지가카카루마데...) 이 너른 하늘 언젠가 무지개가 걸릴 때까지... うまくいかない日も 心が晴れない夜も (우마쿠이카나이히모 코코로가하레나이요루모) 잘 되어 가지 않는 날도 마음이 우울한 밤도 全て受け止めて生きよう! (스베테우케토메테이키요-!) 모든 걸 받아들이고 살아가자!

メロディ- (Melody) Kiyokiba Shunsuke

あんなにも 好きだった きみがいた こ町に いまもまだ 大好きな あ歌は 聞こえてるよ いつも やさしくて 少し さみしくて あ頃は なにもなくて それだって ?しくやったよ メロディ? 泣きながら ぼくたちは 幸せを 見つめてたよ なつかしい こ すみっこに 置いてある 寄せ書き はじほう きみと書いた ピ?スマ?

プロポ一ズ (프로포즈) Kiyokiba Shunsuke

Kiyokiba Shunsuke – Propose (Romaji) BOKU ni sora ga tobeta nara, BOKU ni mahou ga tsukaetara KIMI o zutto shiawase ni dekiru no kamoshirenai ne..

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도카 키기타치다케와코노 오모이오 마못테 모이치...

祭男爵 Orange Range

男爵(축제의 남작) 始まるぜ夏 今宵ここに集まる 皆が元氣ハツラツ輕輕とこえる一線 하지마루제 나츠마츠리 코요이 코코니 아츠마루 민나가 겐키하츠라츠 카루가루 토코에루 잇센 시작한다 여름축제가 오늘저녁 이곳에 모이는 모든 사람이 건강하고 발랄하게 가볍게 뛰어넘는 일선 上げろ聲上げろ せーワッショ! せーワッショ! 

Ato 5cm Takakereba The Monsieur

あと5cm高ければ あとなに僕がいる だれを うらむもじゃない あとなに彼がいる ※もっともっと背をびろ もっともっと背をびろ あ5cm高ければ、 あとなに僕がいる ポッケかがみをそっと出し あ笑顔を写したら とな彼と話してる 僕気持もしらないで ※Repeat あこは彼と話してる 僕気持ちもしらないで まちにまった席替えも むなしく決った5cmで これが

미친 ATO

널 보내고 나 돌아오는 길 그렇게 아프진 않았어 오랜만에 혼자 걷는 길도 그렇게 나쁘진 않았어 전화길 들고서 니 이름 지우면 이렇게 우린 끝난 걸까 내가 미친 거 같아 갑자기 눈물이 흘러 바보처럼 멍하니 니 이름을 봐 니 번호를 누르면 아플 테니까 내가 울 테니까 니 이름만 들여다 봐 내가 미친 거 같아 어제까지 내 통화 목록엔 모두

夏祭り tube

  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-30 출처 : http://the-powder.com 恋しすぎるから 愛しすぎるから 코이시스기루카라 이토시스기루카라 (너무사랑하기에 너무도사랑스럽기에) 理由なんてもう 忘れてしまった 리유우난테모오 와스레테시맛타 (이유같은건이제 잊어버리고말았어) 変わらない

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は 遠い夢中 空に消えてった 打ち上げ花火 君髪はじけた 浴衣姿がまぶしすぎて お夜は胸が騒いだよ はぐれそうな人ごみ中 「はなれないで」出しかけた手を ポケットに入れて握しめていた 君がいた夏は 遠い夢花 空に消えてった 打ち上げ花火 子供みたい金魚すくいに 夢中になって袖がぬれてる 無邪

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は 遠い夢中 키미가이타나츠와 토오이유메노나카 空に消えてった 打ち上げ花火 소라니키에텟따 우찌아게하나비 君はじけた 키미노카미노카오리하지케타 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타그가타가마부시스기떼 お夜は胸が騷いだよ 오마츠리노요루와무네가사와이다요 はぐれそうな人ごみ中 하구레소우나히토고미노나카 「はなれないで」出しかけた手を

?の祭典 キリンジ

あけすけな愛歌が 夜街を襲う 君を抱く世男は 影ばかを追う 胸?ぎに泡だつ 人まにまを あやかし船が行く 花環海へとつづく?典 マス?ゲ?ム ?澄かなたに愛衛星 夏ミサイル きめ粗い?を あやなす手ばかが美しい 性懲ない生き物 どこへでもお行き 手だれを手玉にと ??いできた女は 浜?

夏祭り Whiteberry

君がいた夏は 遠い夢中 (키미가 이타 나츠와 토-이 유메노 나카) 그대가 있던 여름은 먼 꿈 속… 空に消えてった 打ち上げ花火 (소라니 키에텟타 우치아게 하나비) 하늘로 사라져 버린 선향불꽃 君はじけた (키미노 카미노 카오리 하지케타) 그대의 머리 향기가 퍼졌어요 浴衣姿がまぶしすぎて (유카타 스가타가 마부시스기테) 유카타 모습이

ホット・チャイナ Shinno Mika

チャイナ チャイナ チャイナ チャイナ ホット・チャイナ それ 今宵はお チャイナ 陽気な町 あ町 チャイナ チャイナ チャイナ チャイナ ホット・チャイナ それ 今宵はお チャイナ 陽気な町 あ町 出てくる 姑娘 漫々的 出てくる 子孩 快々的 チャイナ太鼓は ボンボボン チャイナ・シンバル ジャジャジャジャン ボンボボンボ ボンボボ ボボン ジャンジャジャンジャン ジャンジャンジャン

Kutizuke Sono Ato (くちづけその後) Morning Musume

< くちづけそ > 作詞, 作曲 : つんく / 編曲 : 高橋諭一 うちまで道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あなたと 過ごした 今日事思い出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送ってく」と 言ってくれたけど

一番の?物 ~Yui final ver.~ Girls Dead Monster starring LiSA

める だから 돈나 후지유데모 시아와세와 츠카메루 다카라 아무리 자유스럽지 않아도 행복은 붙잡을 수 있어, 그러니까 ひとでもゆくよ 例え辛くても 히토리데모유쿠요 타토에 츠라쿠테모 혼자서라도 갈꺼야 설령 괴롭다고 해도 きみと見た夢は 必ず持ってくよ 키미토미타유메와 카나라즈 못테쿠요 너와 함께 꾼 꿈은 반드시 가져갈거야 きみとがよかった ほか

七夕祭り テゴマス

않았어 こ時期になると 準備さ 코노 지키니 나루토 마츠리노 쥰비사 이 시기가 되면 축제의 준비를 하지 駅前商店街笹かざ 에키젠노 쇼-텐가이노 사사카자리 역앞의 상점가의 조릿대장식 君も知っている 景色さ 키미모 싯테이루 케이시키사 너도 알고 있는 경치지 子供たちは はしゃいで走回る 코토모타치와

嘆きノ森 쓰르라미 울적에

깨어있는 아이는 그 손들을 떨어뜨려줄테야 碧い月影 陸奥門 아오이 츠키카게 미치오쿠노 몬 푸른 달빛이 비추는 저 뭍 깊은 곳의 문 此ノ路デ 子守歌を聞いたら 코레노 미치데 코모리우타오 키이타라 이 길 가에서 자장가를 듣게 된다면 が始ま 炎はまた消えてゆく 마츠리가 하지마리 히와 마타 키에테유쿠 축제가 시작되고

サマ-れげぇ!レインボ- 7人祭

夏が 去年よも 樂しいは 코노나쯔가 쿄넨요리모 타노시이노와 이번 여름이 작년보다 즐거운것은 なんでかって なんでかって 考えてた 난데캇떼 난데캇떼 캉가에테타 어째서 이긴건지(<-상당히 불확실합니다--;) 어째서 이긴건지 생각해봤어 海岸を サンダルで お散步したら 카이강오 산다루데 오삼뽀시타라 해안을 샌달을 신고 산보를 하면

カリスマ文化祭 (카리스마 문화제) Charisma de Stage

文化ぶんぶんかさい カリスマ文化 喝采! 雁首並べたそこお前ら なに見てんだ?こっからは通さねえ ん?逃げんか?ちょっと待て! 逃がしはしねえ! こっちへ来やがれ 寄っていけ!

Ato 3 Centi Michiko Noto

あと3センチ あ動物園ライオンが 私にプロポーズしたんです まだチョロチョロたてがみで だから だから だから もう少し もう少しまっていましょう もう少し あと3センチびるまで いっしょにうえた かし木は 舟にするには 若すぎる 海に出るには まだ早い だから だから だから もう少し もう少しまっていましょう もう少し あと3センチびるまで あなたとお話ししたいけど あなた背は高すぎる

男の祭り唄 Fukuda Kouhei

風よ吹け(ソイヤ) 雨よ降れ 赤い夕陽が 大地を染めて 黄金色した 稲穂が揺れる 土匂いをヨ(ソイヤ) 浴びる体でヨ(ソイヤ) 夢を耕せ 熱く熱く エンヤコラ(ドッコイドッコイ) ドントコラ(ドッコイドッコイ) 涙を飛ばせ 豊年満作 男唄 北海峡 命をかけて 一番船だヨ 男出船 板子一枚で(ソイヤ) 波を蹴散らして(ソイヤ) 海と勝負だ 熱く熱く ソレ引け(ドッコイドッコイ)ヤレ引け

ダンシング!夏祭り 10人祭

クラブDJ兄ちゃんは (Fu!) (쿠라부노DJ니이쨩와) 클럽의 DJ의 오빠는 ブンシャカレコ-ドこすってる (Fu!) (분샤카레코-도코슷떼루) 분샤카 레코드를 문지르고 있어 季節になったなら (Fu!) (마쯔리노키세츠니낫따나라) 축제의 계절이 되면 なぜだか田舍に歸っちゃう (Fu!)

阿保祭-アホまつり- Miyavi

「渡る世間は阿ばか!!」 와타루세켄와아호바카리!! "살아 가는 세상은(어디가나) 바보뿐!!" はじけたいならコッチへこいよ、やぶたいならおいでよレイデ。 하지케따이노나라콧치에코이요, 카라야부리따이나라오이데요레이데- 놀고 싶다면 여기로 와, 껍질을 깨버리고 싶다면 이리 와 Lady. 夜が明けるまで踊明かそうゼ、そして今日もまたおぎ。

Dead or Alive JAM Project

Dead or Alive by [JAM Project ] 感じる 背から 奴バイブレ?ション ?しく刻まれる バトルへカウントダウン アイアンソルジャ? 闇を切裂け サンダ? ぶち破れ なにもかも たとえ 巨大な敵パワ?に 傷つき倒れても もう一?も引けない 何も恐れず行くよ Can\'t stop my way Dead or Alive 魂?

夏のペダル / Natsuno Pedal (여름의 페달) (TBS 소격! 원플레이즈 7~8월 엔딩테마) Yoshida Yamada

샤라리라라 二人乗真ん中空も飛べるような気がしてた 후타리노리 나츠노만나카 소라모 토베루요오나 키가 시테타 永遠 初恋夏 一人き走る帰道 에이엔노 하츠코이노나츠 히토리키리 하시루 카에리미치 シャツに残った君匂い 샤츠니 노콧타 키미노 니오이 ドキドキと 甘いキス味 도키도키토 아마이키스노아지 シャラリラリ… シャラリララ… 샤라리라리...

MOGU MOGU UNLIMITED! - 애니메이션 「엘프 씨는 살을 뺄 수 없어.」 캐릭터송 Elfuda (CV. Ayasa Ito)

OILまみれステージ  ポテトだけ 100万本カリカリしたい! カンカン照 おいしい物日和 毎日頑張っちゃうから今日は休憩! だいたいDaily 食べたい物沢山 本日は無限ナリ!溶けちゃうぜ! 今すぐ! ベイビー!100万回モグモグもGOOD! 味わっちゃうかも! 夢みるグルメエルフ  私が!一番だ! OILまみれステージ ポテトだけ 100万回モグモグタイム!

ラムネ (Ramune - 라무네) Okahira Kenji

栓?きで、あわが溢れてあわてるよ。 今ね、若者中で、大流行。町を闊?して?くんだぜ! 甘酸っぱい味がどに流れる きっとこれは?味 夏?いが聞こえてくるよ そんな時には、?と君と、僕はラムネ お、屋台がたくさん、目移、俺は君だけしか見ない 今日は、特別に綺麗だねって?を かければ赤い顔。 甘酸っぱい味がどに流れる きっとこれは?味 夏?

祭りのじかん Garnet Crow

-じかん- -축제의 시간- よみう·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 夕燒けオレンジ色殘すような明を灯しだす 석양의 오렌지빛을 남기듯이

ムンラホルマオ (문라이트 호르마오) Charisma

Sexy 天彦 IN YOUR AREA オキトコス コス 高揚臨界頂点 オルガスモス モス も少しなんです お構い無しでも なし崩しに 大悦楽 お見せしましょう こんがらがって無尽蔵 泣いてたもれや 見さらせ こ国宝級 haッ haッ haッ haッ とんがついでに無礼講 トニンもパミンも 分泌 痙攣 大放出 だ! だ!

ムンラホルマオ (문라이트 호르마오) Tendo Amahiko/Charisma

Sexy 天彦 IN YOUR AREA オキトコス コス 高揚臨界頂点 オルガスモス モス も少しなんです お構い無しでも なし崩しに 大悦楽 お見せしましょう こんがらがって無尽蔵 泣いてたもれや 見さらせ こ国宝級 haッ haッ haッ haッ とんがついでに無礼講 トニンもパミンも 分泌 痙攣 大放出 だ! だ!

夢を見ていた金魚 矢野眞紀

始めて買った金魚ばちおでとれる金魚は弱いからすぐ死んじゃうって誰か言ってた 하지메테캇타킨교바치오마츠리데토레루킨교와요와이카라스구신쟈웃테다레카잇텟타 처음으로산어항축제때파는금붕어는약하기때문에금방죽어버린다고누군가말했었어 今朝も一匹水面に浮いた泣きながらそっと手ひらにせた 케사모잇삐기미나모니우이타나키나가라솟토테노히라니노세타 오늘아침에도한마리수면위에떠있었어울면서살짝손바닥위에올렸놓았어

夢を見ていた金魚 yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 始めて買った金魚ばちおでとれる金魚は弱いからすぐ死んじゃうって誰か言ってた 하지메테캇타킨교바치오마츠리데토레루킨교와요와이카라스구신쟈웃테다레카잇텟타 처음으로산어항축제때파는금붕어는약하기때문에금방죽어버린다고누군가말했었어 今朝も一匹水面に浮いた泣きながらそっと手ひらにせた

The End 피망씨, 아토 (ATO)

그만 헤어지자 난 왜 그 말을 했나 후회라는 것은 이렇게 나를 아프게 한다 점점 더 선명해진다 너와 숨 쉬던 시간이 니가 그립다 미치도록 니가 그립다 견딜 수 없던 이별의 그 순간마저도 모두 그립다 눈부시게 아름다웠던 우리만의 이야기 왜 또 눈물이 날까 다 끝난 이야기 이젠 안녕 그래 헤어지자 왜 널 잡지 못 했나 미련이란

will AIMI

ねえ、これが人生最 歌になるかもしれないから 「こ為に生きてきたんだ」って夜を探してる 「もう辞めちゃっても悔いは無いな」って夜を探してる きっと寂しくなるけれど 二度と会えなくなるとしても 「そ日」為に今日も生きてる 夢夢を叶えた夜を探してる 無限想像力が尽きた夜を探してる 決してかなしいことじゃなくて 「いつか」為に今日はちょっと 君に聴いて欲しいんだ ねえ、見てて 私を

Conver de Boogie NORA

返される主に週末 Yeah, 新丸子/武蔵小杉 is goin` on like this Jun-ChanにYOZEにTRIPPEN, Mascott Boy, GIP, FuekissにYatcchi&Neech Ride….

羅生門 (Rashoumon / 나생문) (사카모토 후유미) Jero

どしゃぶ雨に もろ肌?いで 鬼がいるなら 獲らねばならぬ 男 阿修羅 羅生門 む…む…おおおおう… お影を 信じれば こ世に恐れる… こ世に恐れる もは無い かが火燃える 瞳をして誘う 俺女も どこかへ消えた 男 捨て身 羅生門 む…む…おおおおう… 夜?散らし くちづけた むかしが瞼に… むかしが瞼に 狂い?

私は雨 シド

居る筈もないに ばかね 天神街は今日も廻る 이루하즈모나이노니 바카네 텐진노마치와쿄-모마와루 있을 리 없는데 바보같아 텐진의 거리는 오늘도 돌아간다 私一人居なくても 誰にも氣付かれず 嗚呼 와따시히또리이나쿠떼모 다레니모키즈카레즈 아아 나 한사람 없어도 아무도 모르겠지 아아 雨ち晴れち曇ち雨 天氣予報は今日もはずれた 아메노치아헤노치쿠모리노치아메

Namidano Ato / 淚のあと(눈물자국) Chemistry

[가사] 弱だった人は今頃遠い風景細い影 かすれた勇氣甘すぎたキャンディ握しめて行く旅途中 どこに立っても片隅氣分だったあ頃 誰にも自分だけしか見つけられない遙かな場所がある どこかで迷った夜はふいに淚があふれることがある 憶えていますか?