가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


卒業寫眞 Goto maki

悲しいことがあると 카나시이코토가 아루토 슬픈 일이 있어서 開く革の表紙 히라쿠 카와노효우시 열려진 가죽의 표지 のあの人は 소쯔교샤신노 아노히토와 졸업사진의 저 사람은 やさしい目をしてる 야사시이 메오시떼루 상냥한 눈을 하고 있다.

卒業?? Hamasaki Ayumi

<> (원곡) ハイファイセット - 悲しいことがあると 開く皮の表紙 (카나시이고토가 아루토 히라쿠카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 열리는 가죽의 표지 のあの人は やさしい目をしてる (소츠교-샤신노 아노히토와 야사시이메오 시테루) 졸업사진의 저 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요 町でみかけたとき 何も言えなかった (마치데

卒業寫眞 松任谷由實

悲しいことがあると 開く皮の表紙 (카나시- 코토가 아루토 히라쿠 카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 펼치는 가죽 표지 のあの人は やさしい目をしてる (소츠교- 샤신노 아노 히토와 야사시- 메오 시테루) 졸업사진의 그 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요… 町でみかけたとき 何も言えなかった (마치데 미카케타 토키 나니모 이에나캇타) 거리에서

結婚するって本當ですか Goto maki

[後藤希,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がりの朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストのそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

あなた Goto maki

[後藤希] あなた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - 後藤希 もしも私が 家を建てたなら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大きな窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよなら「友達にはなりたくないの」- 後藤希 12th single 戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 夜中に

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 夜中に

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

戀愛の 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 夜中に

雨が空から降れば Goto maki

[後藤希] 雨が空から降れば 출처 : http://www.jieumai.com/ 雨が空から降れば (아메가 소라카라 후레바) 비가 하늘에서 내리면 オモイデは地面にしみこむ (오모이데와 치멘니 시미코무) 추억은 땅 위로 스며들고 雨がシトシト降れば (아메가 시토시토 후레바) 비가 촉촉히 내리면 オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토

サン-トワ-マミ- Goto maki

後藤希(Goto Maki) - サン-トワ-マミ- 二人のこいは 終ったのね 두 사람의 사랑은 끝났어요 許してさえ くれない貴方 허락조차 해주지 않은 당신 サヨナラと 顔も見ないで 去って行った 男の心 '안녕'이라며 얼굴도 보지 않고 사라져갔던 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を 思い出せば 즐거운 꿈같던 그 때를 회상하면 サン トワ マミ- 悲

卒業寫眞 / Sotsugyou Syasin (졸업사진) Hamasaki Ayumi

悲しいことがあると 開く皮の表紙 (카나시- 코토가 아루토 히라쿠 카와노 효-시) 슬픈 일이 있으면 펼치는 가죽 표지 のあの人は やさしい目をしてる (소츠교- 샤신노 아노 히토와 야사시- 메오 시테루) 졸업사진의 그 사람은 상냥한 눈을 하고 있어요… 町でみかけたとき 何も言えなかった (마치데 미카케타 토키 나니모 이에나캇타) 거리에서 봤을

Secret / シ一クレット Goto Maki

あなたの息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてるの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球のん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

Secret / シ?クレット Goto Maki

あなたの息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてるの (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球のん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

シ-クレット / Secret Goto Maki

あなたの息が聞こえるわ 아나타노이키가키코에루와 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてるの 소우 아나타노우테데아마에테루노 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ 난떼시아와세 왜 이리도 행복한지 地球のん中で 지큐우노 만나카데 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる 아나타니츠요쿠다카레테루 당신에게 강하게 안겨 있어

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤希 Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - 後藤希 Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야?

卒業(卒業 - Graduation -) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

さくらの つぼみの したで そつぎょうんの もじが 벚꽃 꽃봉오리 아래 졸업이란 글자가 さんねんの つきひ いま, おもいでへ 3년의 세월을 이젠 추억으로 ぬりかえようと してる 덧칠하려고 하고있어요. みあげた きょうしつの まど 올려다본 교실의 창. あの あたりで ごにん 저 근처에서 다섯이 あつまって カネの おとも きづかず 모여서, 수업종 소리도 듣지못하고 ...

卒業 尾崎 豊

許しあい いったい何 解りあえただろう 유루시아이 잇타이나니 와카리아에타다로오 용인(容認)된다는 게 대체 무엇인지 납득할 수가 없었던 거야 うんざりしながら それでも過ごした 운자리시나가라 소레데모스고시타 진절머리를 내면서 그런데도 지내고 있었지 ひとつだけ 解ってたこと 히토츠다케 와캇테타코토 단한가지 이해할 수 있던 것 この支配からの

卒業 岩男潤子

あれから 私(わたし)は この 街(まち)で 아레카라 와타시와 코노 마치데 그후로 난 이 마을에서 いくつかの (そつぎょう)を 受(う)け 止(と)めた 이쿠츠카노 소트교우오 우케 토메타 몇 번의 졸업식을 거쳤고 生(い)きてゆくのに 何(なに)が 大切(たいせつ)か 이키테유쿠노니 나니가 다이세츠카 살아가는 데에 무엇이 소중한지가 少(すこ)しずつ

卒業 CHARCOAL FILTER

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 CHARCOAL FILTER 作詞者名 大野雄三 作曲者名 安井祐輝/小名川高弘 雪解け水が川になって流れる頃 유키도케미즈가카와니낫테 나가레루코로 눈녹은 물이 개울이 되어 흐를 무렵 ごめんね 感謝をこめてそう君に言うよ 고멘네 칸샤오코메테 소우키미니이우요 미안해, 감사하는 마음을 담아 그렇게 너에게 말할게 クラスメイト

卒業 ZONE

ZONE - (졸업) 「」 人は新しい扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最後の日 早起きをして 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) いつもの道を踏みしめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

卒業 타키&츠바사

~さよならは明日のために~ - Tackey & Tsubasa - もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられるなら なにを祈るかな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いまどこにいるの? いま誰といるの?

卒業~ 타키&츠바사

もしも一つだけ たった一つだけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられるなら なにを祈るかな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? いまどこにいるの? いま誰といるの? 이마도코니이루노 이마다레또이루노 지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야? 靑い空見上げ そっと問いかける 아오이소라미아게 ...

卒業 安倍麻美

安倍麻美 - (졸업) いつも一緖にいたね 항상 함께였지. (이츠모 잇쇼니 이타네) ケンカもいっぱいした 싸움도 많이 했었지. (켄카모 잇파이 시타) うるさくて 怒られたよね 시끄럽게 화를 냈었지. (우루사쿠테 오코라레타요네) 僕が惱んでる時 君が言ってくれたね 내가 괴로워하고 있을 때, 네가 말해줬지.

卒業寫眞 (Sotsugyou Shashin / 졸업 사진) Praha City Quartet

Instrumental

卒業寫眞 (Sotsugyou Shashin / 졸업 사진) Tim Hardin Trio

Instrumental

卒業(卒業旅行) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

ほうかごの そうじを コソコソ さぼって 방과후의 청소를 살금살금 땡땡이 치고 ごにんで あつまる せいもんの そばで 다섯이 모이는 정문앞에서 かお ちかづけながら, だれからともなく 얼굴 가까이하며, 누가 먼저랄것도 없이 くちびが きられた りょこうの プラン 일을 개시했지요. 여행의 계획. きしゃの まどから からだ のりだして 기차의 창문으로 몸을 내밀고, ...

やる氣 ! It`s Easy / Yaruki! It`s Easy (의욕! It`s Easy) Goto Maki

大丈夫 きっと 大丈夫 다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 大丈夫 きっと 大丈夫 다이죠-부 킷토 다이죠-부 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會った 구-젠 아나타토 데앗타 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始まった 히토메보레 코이가 하지맛타 한눈에 반했어요! 사랑이 시작됐어요 突然 あなたがKISSした ...

Uwasano Sexy Guy / うわさのSexy Guy (소문난 Sexy Guy) (Inst.) Goto Maki

大丈夫 きっと 大丈夫 (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 大丈夫 きっと 大丈夫 (다이죠-부 킷토 다이죠-부) 괜찮을거예요, 분명히 괜찮을거예요 偶然 あなたと出會った (구-젠 아나타토 데앗타) 우연히 그대와 만났어요 ヒトメボレ! 戀が始まった (히토메보레 코이가 하지맛타) 한눈에 반했어요! 사랑이 시작됐어요 突然 あなたがKI...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

溢れちゃう…BE IN LOVE 「愛」 なんて  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (やつ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから... 戀が 怖い 나니카가...

Akai nitkityou/ 赤い日記帳 (빨간 일기장) (Goto Ver.) Goto Maki

Hey, I'm afraid to ask you for I want to know so much... But if I open my heart, I feel that would be the end And there is only one thing..... Still, I will love you more. 愛してます I LOVE YOU 아이시떼이마스...

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラのLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたから聞きたかった 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホントの um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きになるのと 다레카오스키니나루노...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

「愛」 なんて  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (やつ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから... 戀が 怖い 나니카가 치가우카라...코이가 코와이 무...

Sayonara Maki Goto

「さよなら「友達にはなりたくないの」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛の最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でもなのに淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この戀は終わりたくなか...

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 섹시가이) Goto Maki

うわさのSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たちの季節 (아타타카이 카제가 사소- 온나타...

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

原色GAL 派手に行くべ! 原色ギャ~ルは派手に行くべ! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? 原色ギャ~ルは派手に行くべ! ガ~リックライスも派手よ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 갈릭 라이...

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) Goto Maki

二人の戀は 終わったのね 후타리노코이와 오왓타노네 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた 유루시테사에 쿠레나이아나타 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男の心 사요나라토카오모미나이데 삿테잇타 오토코노코코로 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を思い出せば 타노시이유메노요-나 아...

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 Sexy Guy) Goto Maki

DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy 아무렇지 않게 안아주세요 소문난 Sexy guy あいさつ拔きで 아이사츠 누키데 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たちの季節 아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠 따뜻한 바람이 유혹하는...

Shall We Love? (Goto Ver.) Goto Maki

Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? ちょっと 年下の私にも 죠오토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんなくらい わかるわよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알...

愛ってどんな×××? Goto maki

All Instruments &Chorus : AKIRA Rap : MAKI GOTO & TSUNKU PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY UP 빛나라 영광 PLAY UP まっすぐ 行こう PLAY UP 맛스구 이코우 PLAY UP 똑바로 가자 PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

二十ちって想像と違ってる 하타칫떼 소-조-토 치갓테루 스무살이란 상상과 달라 なんか姉貴のそれともね 난까 아네키노 소레토모 네 뭔가 언니의 스무살과도.. 二十ちってって案外と普通だね 하타칫떼 안가이토 후츠-다네 스무살이란 의외로 평범하네 なんて口では言ってみた 난떼 구치데와 잇떼미따 -라고 입으로는 말해 봤어 大きく深呼吸 さあ!羽ばたこう! 오오키쿠 신...

淚の星 Goto maki

誰にも敎えぬまま ここまで來たわ 다레니모 오시에누마마 코코마데 키타와 누구에게도 가르쳐주지 않은채 여기까지 왔어요 夢はまだまだ內緖なの 유메와 마다마다 나이쇼나노 꿈은 아직 아직 비밀인거예요 優しく見守っていて 야사시쿠 미마못테이테 상냥하게 지켜봐줘요 驛を一つ分だけ途中下して 에키오 히토츠분다케 토츄-게샤시테 역을 하나분만 도중에 내려서 あなたと二人步...

スッピンと淚。 Goto Maki

「おはよ~」って 每日が (「오하요~」─떼 마이니치가) 「좋은 아침~」이라 말하는 매일매일이 當たり前だった (아타리마에닷따) 당연한 일이었어 もう居ない 誰も居ない (모- 이나이 다레모 이나이) 이제는 아무도, 아무도 없이 ポツンと私だけ (포층토 와타시다케) 오도카니 나 혼자뿐 だけど 掃除して (다케도 소-지시떼) 그래도 청소를 하고 今夜 引っ越...

氣まぐれ Goto maki

氣まぐれの あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니 아이타...

愛のバカやろう Goto maki

愛のバカやろう Ah 本當の 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채로 あなたとは あれで 終わるの? 아나따또와 아레데 오와루노 당신과는 그때 끝인건가 Ah もう一度だけ 電話あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 용서하려고 생각하고 있었는데 孤獨なんて ...

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) Goto Maki

Ah 本當の戀わからぬまま (ah 혼토노 코이 와카라누마마) Ah 진정한 사랑을 알지 못한 채 あなたとはあれで終わるの (아나타토와 아레데 오와루노) 당신과는 이걸로 끝인거야? Ah もう一度だけ電話あれば (ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바) Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면 許そうと思ってたのに (유루소-토 오못테타노니) 용서하려고 생각하고 있었는데… 孤...

手を握って步きたい Goto maki

手を握って步きたい 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go! ...

抱いてよ! Please Go On / Daiteyo! Please Go On (안아줘! Please Go On) (2005 여름 하로 Ver.) Goto Maki

抱いてよ!PLEASE GO ON 緊張感で汗ばむ 女の見せ場じゃん (킨쵸-칸데 아세바무 온나노 미세바쟝) 긴장감으로 땀이 나요, 여자로서 진면목을 보여줘야 할 때죠 數週間でここまで 密接になったね (스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「本當の戀」は そんなのわかんないけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도) 「...

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

後藤?希 11th Single ?浜蜃?? ?浜蜃?? (요코하마신키로-) 요코하마신기루 作詞:つんく 作曲:はたけ 編曲:西田昌史 泣いたって 泣いたって あんたって (나이땃떼 나이땃떼 안땃떼) 운다고 해서 운다고 해서 당신은 何も?わりゃしない (난모 카와랴시나이) 아무것도 바뀌지 않아 好きだって 好きだって 言ってよねえ (수키닷떼 수키닷떼 잇떼요네-) 좋...