安倍麻美 - 卒業
(졸업)
いつも一緖にいたね
항상 함께였지.
(이츠모 잇쇼니 이타네)
ケンカもいっぱいした
싸움도 많이 했었지.
(켄카모 잇파이 시타)
うるさくて 怒られたよね
시끄럽게 화를 냈었지.
(우루사쿠테 오코라레타요네)
僕が惱んでる時 君が言ってくれたね
내가 괴로워하고 있을 때, 네가 말해줬지.
(보쿠가 나얀데루토키 키미가 잇테쿠레타네)
いつでもね、笑ってなくていいから
항상 웃지 않아도 되니까.
(이츠데모네 와랏테나쿠테 이이카라)
離れても please remember me
헤어져도 please remember me
(하나레테모)
ずっと please remember me
계속 please remember me
(즛토)
きっとまた 會える日がくるよ
반드시 또 만날 날이 올 거야.
(킷토 마타 아에루히가 쿠루요)
ほら don't cry don't cry
그래 don't cry don't cry
(호라)
お願い don't cry don't cry
부탁이야 don't cry don't cry
(오네가이)
僕がいる どこにいたって
내가 있을게. 어디 있다 해도
(보쿠가 이루 도코니 이탓테)
守り續けているから
계속 지켜줄 테니까.
(마모리 츠즈케테이루카라)
白とピンクの櫻
흰 색과 핑크색의 벚꽃이
(시로토 핑크노 사쿠라)
滿開になった頃
만개할 무렵
(만카이니 낫타코로)
僕達は何してるだろう…?
우린 무엇을 하고 있을까...?
(보쿠타치와 나니시테루다로)
大好きだった 學校
사랑했던 학교.
(다이스키닷타 갓코)
大好きだった みんな
사랑했던 모두.
(다이스키닷타 민나)
いつまでも笑いあっていたから
언제까지나 함께 웃고 있었으니까.
(이츠마데모 와라이앗테 이타카라)
離れても be friends forever
헤어져도 be friends forever
(하나레테모)
ずっと be friends forever
계속 be friends forever
(즛토)
きっとまた 會える日がくるよ
반드시 또 만날 날이 올 거야.
(킷토 마타 아에루히가 쿠루요)
ほら smile for me smile for me
그래 smile for me smile for me
(호라)
もっと smile for me smile for me
좀 더 smile for me smile for me
(못토)
忘れない どこにいたって
잊지 않아, 어디 있다 해도
(와스레나이 도코니 이탓테)
ずっと ずっとね トモダチ
계속, 계속 친구야.
(즛토 즛토네 토모다치)
誰だって 1人きりじゃ 生きて 行けないから
누구나 혼자서만 살아갈 순 없으니까.
(다레닷테 히토리키리쟈 이키테 이케나이카라)
きっとまた 會える日がくるね
반드시 또 만날 날이 올 거야.
(킷토 마타 아에루히가 쿠루요)
Good bye and please remember me
Good bye and please remember me
僕がいる どこにいたって
내가 있을게. 어디 있다 해도
(보쿠가 이루 도코니 이탓테)
想い續けているから
계속 생각하고 있으니까.
(오모이 츠즈케테이루카라)
*
출처 - 지음아이