가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ワインカラーの記憶 (와인컬러의 기억) En-Ray

に染めてる 暮れなずむこ都?(まち) どこかであなたも住んでいるはず きっと誰かと めぐり逢いそして別れ ?も枯れたいまは 悲しみそれさえ?かしくなる 愛面影 季節がひとつ?わるたびに 誰かと 遊び?

記憶 윤하

彼とつなぐ手も 카레또 쯔나구 테모 그와 잡은 손도 感じてる あなたぬくもり 칸지떼루 아나따노 누쿠모리 느끼고있어, 너의 온기를 思い出を切り取って 오모이데오 키리톳떼 추억을 도려내고 胸から追い出したって 무네까라 오이다시닷떼 가슴에서 쫓아내도 を蹴飛ばしたって 기오꾸오 케토바시닷떼 기억을 걷어차도 未だにあなたを 이마다니 아나따오

夏の記憶 Matsu Takako

あなたに出會う (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもう來ない (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんなが呼んでいる (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんなで抱き合って (민나데다끼앗테) 모두 서로 껴안고 있고 深呼吸して もう一度幕が上がる (싱코큐우시테 모오이찌도마쿠가아가루) 심호흡을 하고 다시 한번 막이 오르네 あ眼差

Dir en grey

蒼冷めた體は (아오자메타카라다와) 창식했던 몸은 視界にへばりついた (시카이니헤바리츠이타) 시야에 꼭 달라붙은 歪めた殘酷繪 (유가메타무고시에) 삐뚤어진 잔혹한 그림 無情にも朽ちてく (무죠우니모쿠치테쿠) 무정에 헛되이 죽어버려 短し命舞う (미지카시이노치마우) 짧은 생명의 춤이 最後に見た (사이고니미타키오쿠) 최후에

記憶 (kioku.기억) 中島美嘉 (Nakashima Mika)

またあとで そう言って いつまでも 見送った 마타 아토데 소ㅡ잇테 이츠마데모 미오쿳타 또 나중에 그렇게 말하고 계속해서 바라봤어 近づいて 近づいて 見えたも 信じたに 치카즈이테 치카즈이테 미에타모노 신지타노니 다가가서 다가가서 모였던 걸 믿었는데 途切れてく言葉から 伝わるも 토기레테쿠 코토바카라 츠타와루모노 찢겨버린 말에서 전해지는 것

空のつづき ひろみ

살짝 回り始める 마와리 하지메루 돌기 시작해 亡くした時間を取り戾せたら 나쿠시타 지카은오 토리모도세타라 잃어버린 시간을 되찾을 수 있다면 何かが變るかな 나니카가 카와루노카나 무언가가 바뀌는 걸까나 中 廣がっているは 키오쿠노 나카 히로가앗테 이루노와 기억 속에 펼쳐져 있는 건 空色だけ 소라노 이로다케 하늘의

Tooi Kioku / 遠い記憶 (먼 기억) w-inds.

曲名:遠い 作詞:Kiyohito Komatsu 作曲:Hiroo Yamaguchi 砂に描いた風 스나니에가이타카제노키오쿠 모래에그린바람의기억 太陽がかせた 타이요가사카세타코이 태양을피울수있었던사랑 君と出うことはきっと心に 키미토데아우코토와킷토코코로니 너와만나는것은반드시마음에 刻まれてたかも 키자마레테타노카모 새겨지고있었는지도

風の記憶 (바람의 기억) 熊木杏里 (쿠마키 안리)

青い地球が 私胸に 아오이 치큐우가 와따시노 무네니 푸른 지구가 내 가슴에 夜に浮かぶ 満月をくれた 요루니 우카부 만게츠오 쿠레따 밤에 뜨는 보름달을 선물해줬어 大地花が 私胸に 다이치노 하나가 와따시노 무네니 대지에 핀 꽃이 내 가슴에 沈まない 太陽をくれた 시즈마나이 타이요우오 쿠레따 저물지 않는 태양을 선물해줬어 人と出会

Awayuki yama

途切れ途切れ声 警笛が鳴り響く ノイズ中 潜めた 言葉はもう知っていた 二人別つ窓が 閉ざされていく 千切れそうな糸を 眺めていた よろけたまま伸ばした手は空を搔く 哀れむような風音 黙り込んだ君眼に映したまま 飛び散る も壊してよ 遠退くほど想い出した 柔らかな君解けていく目 貸して oh-oh-oh を貸して oh-oh-oh を貸して oh-oh-oh を貸して 壊して

メジルシの記憶 V6

會えない夜も平氣だよと 君はあ時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルすきまに光る星を 「2人メジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

メジルシの記憶 V6

會えない夜も平氣だよと 君はあ時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルすきまに光る星を 「2人メジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

メジルシの記憶 V6

會えない夜も平氣だよと 君はあ時空を見上げた (아에나이 요루모 헤-키다요토 키미와 아노 토키 소라오 미아게타) 만나지 못하는 밤도 아무렇지 않다며 그대는 그 때 하늘을 올려다봤죠… ビルすきまに光る星を 「2人メジルシ」と笑ってた (비루노 스키마니 히카루 호시오 후타리노 메지루시토 와랏테타) 빌딩 틈으로 빛나는 별을 「우리 둘의 표시」라며 웃고 있었죠

사랑이란... 기억... 장세용

기억... 장세용 / 異常 (이상기억) (Instrumental - Newage)

さよならの記憶 (이별의 기억) Oku Hanako

時(とき) 君(きみ) 淚(なみだ)を いつか 忘(わす)れてゆくかな 아노 토키노 키미노 나미다오 이츠카 와스레테유쿠노카나 그 때의 너의 눈물을 언젠가 잊어 가는 걸까?

記憶と空 Malice Mizer

と空 기억과 하늘 視線風は僕額に穴を開けたまま (시센노 카제와 보쿠노 히타이니 아나오 아케타마마) 바람같은 시선이 내 이마를 뚫은 채로 こ世界にずっと吹き荒れる (코노 세카이니 즛또 후키아레루) 이 세계에 계속 불어 흩어진다 erase all with one light, leave me without delight 하나의

記憶 / Kioku (기억) 윤하 (YOUNHA)

카레가 와랏떼모키즈이따라 아나따오 오못떼루카레또 쯔나구 테모칸지떼루 아나따노 누쿠모리오모이데오 키리톳떼 무네까라 오이다시닷떼 기오꾸오 케토바시닷떼 기억을 걷어차도 이마다니 아나따오 모우 토끼가 스기사리 키세쯔와 메쿠리 아노 에카오 시로쿠카슨데모 코코로와 (소우)아나따오 와스레나이 모우 니도또 아에나쿠닷떼와라이아우 샤신오 타오시떼모 아후레다스 오모이오 ...

時の記憶 ぼくの地球を守って

かわす ひとみ せつなく 카와스 히토미 세츠나쿠 주고받는 눈동자, 애처롭게도 ときは ながれ ゆめ こどう 토키와 나가레 유메노 코도우 시간은 흘러서, 꿈의 고동과 おもい はせる そら 오모이 하세루 소라 마음을 내모는 하늘.

未?の記憶 YUKA

together now 유즈레나이 유메 카나에타쿠떼 So make it together now 양보할 수 없는 꿈 이루고싶기에 So take it together now 獨りじゃないよ So take it together now 히토리쟈 나이요 So take it together now 혼자가 아니야 Give me the holy land 遙かな

시간의 기억 SEIKA

思(おも)い 馳(は)せる 空(そら) [오모이 하세루 소라] 마음을 몰아가는 하늘 Ah- 煌(きら)めいて やさしく 歌(うた)う 海(うみ) [Ah- 키라메이떼 야사시끄 우따우 우미] Ah- 반짝이며 부드럽게 노래하는 바다 Ah- 薄(うす)れ行(ゆ)く (きおく) さざ波(なみ) [Ah- 우스레유끄 키오끄노 사자나미]

優しい記憶 (상냥한 기억) Mizuki Nana

気持ちでしかない気持ちを コトバにしたら嘘になりそうで となりにいてくれるだけで 温かな風が吹いてたね いくつめ交差点 渡ってここまで来たかさえ 分からないけど あ日出会えた人が 君でよかった、って今 もいちど何度でも君に伝えたい ありがとう でも、ごめんね 君を好きになれた心を 抱きしめてあげたい 言えないまま 気づかぬまま 気づいても知らない振りまま きらきらしたビーズが 散らばるみたいに

心の瞳 (合唱バージョン) (마음의 눈동자 합창버전) En-Ray

瞳で 君を見つめれば (코코로노 히토미데 키미오 미츠메레바) 마음속 눈으로 너를 바라보면 愛すること それが (아이스루코토 소레가) 사랑한다는것 그것이 どんなことだか わかりかけてきた (돈나코토다카 와카리카케테키타) 어떤것인지 알게되어가고있었지 言葉で言えない 胸暖かさ (코토바데 이에나이 무네노 아타타카사) 말로 할수없는 가슴속 따스함

陵辱の雨 / Ryouzyokuno Ame (능욕의 비) DIR EN GREY

罪無き人さえも 츠미나키히토사에모 죄 없는 사람조차도 生溫い雨に打たれ根づく傷 나마누루이아메니우타레네즈쿠키즈 미지근한 비에 맞아 뿌리내린 상처 噓が今生まれ 우소가이마우마레 거짓이 지금 태어나 どこかで噓ではなくなって 도코카데우소데와나쿠나앗테 어디선가 거짓이 아닌게 되고 いつしか言葉もこ日さえ全て 이츠시카코토바모코노히사에스베테

Sweet Memories 신승훈

なつかしい痛みだわ 나츠카시이 이타미다와 그리운 아픔이야 ずっと前に忘れていた 즛토 마에니 와스레테이타 오래전에 잊어버렸던 でもあなたを見たとき 데모 아나타오 미타토키 그치만 당신을 봤을 때 時間だけ後戻りした 지칸다케 아토모도리시타노 시간만이 되돌아간거야 「幸福?」と聞かないで 시아와세? 토 키카나이데 행복해?

記憶 (기억) (카시오 Sheen CM 송) Nakashima Mika

またあとで そう言って いつまでも 見送った 近づいて 近づいて 見えたも 信じたに 途切れてく言葉から 伝わるも 離れてく足音で 夢だと気づいた ひとつ をたどるたび いまも 色とりどりシーン 失くした言葉が 輝いてみえた いまもう一度 またもう一度 ふたつ をたどるたび いまも 胸に残るいたみ 失くした言葉から みえた 戻らない 優しさを あ日見た 

悲しみを幸せに... / Kanashimiwo Shiawaseni... (슬픔을 행복으로...) en-Ray

子供頃みんな夢を 코도모노 코로 민나 유메오 어렸을 때 모두 꿈을 描いて遊んでいた 에가이테 아손데이타 그리며 놀고 있었지 悩むことも少しだけで 나야무 코토모 스코시다케데 고민도 조금뿐이고 目覚めれば忘れて 메자메레바 와스레테 눈을 뜨면 잊어버리고 鳥ように空を翔べて 토리노요오니 소라오 토베테 새처럼 하늘을 날아서 花ように愛され 하나노요오니 아이사레 꽃과 같이

ZAN Dir en grey

歪めた殘酷繪 유가메타장꼬쿠카이 일그러뜨린 잔혹한 광경이 無情にも朽ちてく 무죠오니모쿠치테쿠 정하게도 사라져버린 短し命舞う 미지카시이노치마우 짧은 운명이 춤을 춘다 最後に見た 사이고니미타기오꾸 마지막으로 보았던 기억 笑う君. . . 殺め 와라우기미... 소메 음짓는 너...

Zan Dir en grey

歪めた殘酷繪 유가메타장꼬쿠카이 일그러뜨린 잔혹한 광경이 無情にも朽ちてく 무죠오니모쿠치테쿠 정하게도 사라져버린 短し命舞う 미지카시이노치마우 짧은 운명이 춤을 춘다 最後に見た 사이고니미타기오꾸 마지막으로 보았던 기억 笑う君. . . 殺め 와라우기미... 소메 음짓는 너...

殘-ZAN- Dir en grey

最後に見た 사이고니미타기오꾸 최후로 보았던 기억. 笑う君. . . 殺め 와라우기미... 소메 웃고 있는 너.. 죽어. PSYCHO 歪む 週る中 PSYCHO 유가무마와루나카 PSYCHO 왜곡되어버린 순화중에.

雎 pZanp Dir en grey

歪めた殘酷繪 유가메타장꼬쿠카이 일그러뜨린 잔혹한 광경이 無情にも朽ちてく 무죠오니모쿠치테쿠 정하게도 사라져버린 短し命舞う 미지카시이노치마우 짧은 운명이 춤을 춘다 最後に見た 사이고니미타기오꾸 마지막으로 보았던 기억 笑う君. . . 殺め 와라우기미... 소메 음짓는 너...

明鏡止水 Due'le quartz

明鏡止水 작사 Sakito 작곡 キカサ 貴女景色は誰も知らないはず 아나타노 케시키와 다레모 시라나이하즈 그대의 풍경은 아무도 모를꺼야 瞳を閉じでも何も分ち合えず 히토미오 토지데모 나니모 와카치아에즈 눈을 감아도 아무것도 서로 나누어 가질 수 없어 ふと氣付けばこ手で鼓動奪い 후토키즈케바 코노테데 코도우우바이 불현듯 깨달으면 이 손으로

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

命は まだ旅途中 ???and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Fadeless  切ない日?、喜び日と?

Alone En La Vida L'Arc-en-Ciel

命は まだ旅途中 ???and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Fadeless  切ない日?、喜び日と?

殘(쟌)[해석까지] Dir en grey

殘 唾液塗れにした 蒼冷めた體は 視界にへばりついた 歪めた殘酷繪 無情にも朽ちてく 短し命舞う 最後に見た 笑う君. . . 殺め PSYCHO 歪む 週る中 PSYCHO 殘酷まま 君がいない 君が笑う 君がいない 僕はいない PSYCHO PASTTRAP PSYCHO PASTTRIP by. . .

꽃잎의 기억 (花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びら) 노래듣기 てひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおく とびら やさしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear あなた こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

꽃잎의 기억(花びらの記憶) 오! 나의 여신님

꽃잎의 기억(花びら) 노래듣기 てひらで おどる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きおく とびら やさしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear あなた こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

風の行方 L'arc en ciel

過ぎゆく每日も 아와타다시쿠 스기유쿠 마이니치모 부산하게 지나가는 하루하루도 今日は少しだけ綬やかに 쿄오와 스코시다케 유루야카니 오늘은 조금만 천천히 退屈で手にした本から落ちたは 타이쿠츠데 테니 시타 혼-카라 오치타노와 무료해서 손에 든 책에서 떨어진 것은 あ時から止まったまま笑顔 아노 토키카라 토맛-타마마노 에가오 그때부터 멈춰버린

Shade Of Season L'Arc~en~Ciel

repeating) round and round and round kurikaesu itsu made mo ima made mo kore kara mo NOTES: 辿る/tadoru (to follow/pursue a path) -> 巡る/meguru (to go around) KANJI: 繰り返す いつまでも 今迄も これからも 月明かり 滲む空 雨

Alone en la Vida L'Arc~en~Ciel

命は まだ旅途中 ・・・and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Fadeless 切ない日々、喜び日と恋 Fadeless 세쯔나이히비 요로코비노히토코이노키오쿠 Fadeless 안타까운 나날, 기쁜 날과 사랑의 기억 そして知り得たも 悲しみ哀を覆す愛 소시테시리에타모노

Dir en grey

脈 got for gimmick...devise さあ眠りましょう 夢を見よう 血-土-噓'-空 자아 잠이 듭시다 꿈을 꾸세요 피-흙-거짓말-하늘 體'內'に吐き出して 體'-神-箱-獸' 살을 토해내어 몸-정신-상자-가축 お月樣' 綺麗でしょう 香-首-민-黑' 달님은 아름답군요 향-머리-미끼-흑 あ人は壁中...

乱気流 김아름

風 私をどこへ連れてく

ワガママ 모닝구무스메

久しぶりに 히사시부리니 오랫만에 あなた夢を見た 아나타노유메오미타 당신의 꿈을 꿨어요 なぜだか 나제다카 왜일까 かすんでた 카승데타 퇴색해버렸어요 遠い昔出來事だったみたい 도토이무카시노데키코토닷타미타이 먼 옛날의 일들도 보고싶어요 半年前なに 방토시마에나노니 반년전인데도 (あ日まで) (아노히마데) (그날까지)

ハルカナウタ KinKi Kids

[미에루하즈노키보-] 보이는 것같은 희망 今 確かめる時 行かなくちゃ [이마 타시카메루토키 이카나쿠챠] 지금 확인할 때 가지않으면 自分ためよりも [지분노타메노키오쿠요리모] 자신을 위한 기억보다도 誰かでありたい [다레카노키오쿠데아리타이] 누군가의 기억이고 싶어 それも一つ眞實だけど [소레모히토츠노신지쯔다케도] 그것도 하나의

Sentimental map Yu Mizushima

そうだ たしか こ指先 町で出会った 哀しい少女 破れ地図を たどりながら 旅思い出 さぐろう 遠い日が あざやかに甦る 一枚地図・・・・・・ だからセンチメンタルマップ 若い日メモリー センチメンタルマップ マイジャーニー そうだ ここは途中下車して 旅孤独を 味わった町 膝上で 真新しい 地図が夜風に 踊った 消えかけた が あざやかに甦る 一枚地図・・・・・・ だから

未來の記憶 YUKA

キディ グレイド OP 싱글 - 未來 作詞:渡邉美佳 作・編曲:岩﨑文紀 歌:YUKA Any planet is keeping twinkle. Never let me forget Any planet is keeping twinkle.

Snow Drop (Ray Mix) L'Arc~en~Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노 무코오데와

Snow Drop (Ray Mix) L'Arc-en-Ciel

透明なしずくはあなた 可憐な水音 토메이나 시즈쿠와 아나타 카렌-나 미즈노네 투명한 물방울은 그대 가련한 물소리 きらめくように搖れる波紋は春予感 目覺め呪文 키라메쿠요오니 유레루 하몬-와 하루노 요칸- 메자메노 주몬 반짝이듯 흔들리는 파문은 봄의 예감을 깨우는 주문 崩れ落ちてゆく 積み上げた防壁向こうでは 쿠즈레오치테유쿠 츠미아게타 보오헤키노 무코오데와 무너져내려가는

Ophelia L'Arc-en-Ciel

可憐なドレスに 包まれ 君は煌めく 漂ようカシス いは 甘くわせて My dearest Ophelia what the reason for your silence? Your lips as cold as ice My dearest Ophelia will you speak to me no more?

Abunai Kisetsu Man Arai

あなたと歩く 通り空には 薄氷ような 昼間月が美しい それをあなたは ぬすんでみせると いたずらっぽく とじたひとみが あぶない季節 あなたしぐさに 心をうしなう ワインカラー口びる ひとりじめにしたい 街をうずめた 枯葉はあなたに 今も言い出せない 愛言葉と同じ数 わざとふり向き 大人をよそおう 落葉をひろう 白い指が あぶない季節 ※あなたしぐさに 心をうしなう ワインカラー口びる

Dir en grey

脈 作詞/京 作曲/Dir en grey got for gimmick...devise さあ眠りましょう 夢を見よう 血-土-噓'-空 자아 잠이 듭시다 꿈을 꾸세요 피-흙-거짓말-하늘 體'內'に吐き出して 體'-神-箱-獸' 살을 토해내어 몸-정신-상자-가축 お月樣' 綺麗でしょう 香-首-민-黑' 달님은 아름답군요 향-머리-미끼-흑

STARLIGHT LEE&KIM

明かりは霧に隠れ まるで星みたいだ 日陰下で目を合わせて未来を描いてみた 悲しみも全てが星になって 消えてしまうかもしれない もうあなたに送るよ こまま目を閉じて手を繋いでよ           こまま目を閉じて抱きしめてよ 暗闇中でも君を見つけられるように 輝いたあ時を 思い出してみた 輝いたあ時が中に消えていく 夜向こうで 待っていた 闇小さな 光と光が集