가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時の描片 ~トキノカケラ~ EXILE

歩き続ける one way road (아루키츠즈케루) 계속 걸어가 つないだを (츠나이다토키노카케라오) 이어진 시간의 조각을 雨上がりシャイニングディ当てもなく歩こう (아메아가리노샤이닝구데이아테모나쿠아루코우) 비가 그친 뒤의 shining day 목적도 없이 걸어가자 擦り減ったシュ―ズは地図も知らない明日へ道標 (스리헷타슈우즈와치즈모시라나이아스에노미치시루베

時の描片 ~トキノカケラ~ / Tokino Kakera (시간의 조각) Exile

시간의 조각 涙で途切れた好きな微笑みでうまながら 눈물로끊긴 좋아하는 미소로 채우며 知らしずにまた登る手落ちをめぐるように 모르고 다시 오르네 실수를 되풀이하듯이 名もない道彼方に答えなんてあるかな 이름도없는 길의 저편에 답이라는게 있는걸까 歩きつづける The Wayつないだを 계속겉는 The way에 이어진 시간의조각을 雨上がりShining Day

Going On Exile

今はただがむしゃらにいたもを 確かに握りしめて扉を開ける 見たこともない世界 踏み出してく未?へと 逃げ出さないで?うから いつか 約束したこ夢を 誇れる代(とき)がくるように 生み出す 熱いこ想い きっと 誰かに勝つことよりも 夢と向き合えることが 本??さに?がる going on!

Make It Last Forever Exile

んだ そして急に You kissed me あからそう Let's make it last forever 'til the end of time ふたりで間とびこえて旅をしよう かけがえない瞬間をいくつ重ねよう? Baby 同じ?幅で?むから so come to my place, my girl はじめはすこし ?惑ったりしたけど はじめて連?

砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 砂計 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るはもう どれくらい前だろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がまた消して行く 記憶足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣なく座るカウンタ-で思い出す

Scream (With Glay) Exile

세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに

real world Exile

果てしないこ夢が 하테시나이코노유메가 끝없는이꿈이 く奇跡を屆けたいから 에가쿠키세키오토도케타이카라 그리는기적을전하고싶어 そ心に必ず 소노코코로니카나라즈 그마음에반드시 大空に羽ばたいた 오-조라니하네바타이타 드넓은하늘에날개짓하던 あ淚そしてあ笑顔 아노히노나미다소시테아노에가오 그날의눈물그리고그웃는얼굴 情熱に換えて

New Jack Swing Exile

理想にくSexy girl Oh my god(I wanna know who R U ?) ひときわ目立つ(Who R U ?)そStep and Bodyline(Who R U ?) こまま見てるだけなんて男がすたる まず初めは Feel the same ?れる度に Crazy for you 君をもっと知りたいよ What your name?

Your eyes only EXILE

[EXILE] Your eyes only~曖昧なぼく輪郭~ Days なにもない部屋中に Days 나니모나이 헤야쥬니 Days 아무것도 없는 방 속에 廣げたあ夢は それでも 히로게타아노유메와 소레데모 넓게펼쳐진 그 꿈은 그래도 まだ失くしちゃないんだ 마다나쿠시챠나인다 아직 잃어버리진않아 Sway 確かになにもかもが Sway 다시카니

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ / Your Eyes Only ~Aimaina Bokuno Rinkaku~ (Your Eyes Only ~애매한 나의 윤곽~) Exile

わけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ exile

わけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

your eyes only EXILE

わけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

14. Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~ EXILE

わけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

Your eyes only~曖昧なぼく EXILE

わけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

Your eyes only Exile

わけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

Your Eyes Only ~曖昧なぼくの輪郭~ Exile

豫定通りわけじゃないから 요테이도오리노와케쟈나이카라 예정대로 가는 것은 아니니까 投げ 出したくなるけど 나게 다시타쿠나루케도 던져버리고 싶지만 それでも  思い く 自分に 소레데모 오모이 에가쿠 지부운니 그런데도 마음에 그리는 자신에게 すこし 近づけたかな?  

distance Exile

ちいさなあサヨナラを 치-사나아노사요나라오 작은이별을 くりかえしたぼくらは 쿠리카에시타보쿠라와 반복했었던우리들은 知らず知らずに違う道步いてた 시라즈시라즈니치가우미치아루이테타 모르는새서로다른길을걸었어 Woo- 數えきれないほど Woo- 카조에키레나이호도노 Woo- 셀수없을만큼의 ぼくらカケラたちを 보쿠라노아노카케라타치오

your eyes only exile

[Your eyes only ~曖昧なぼく輪郭(아이마이나보쿠노카타치/ 애매 한 나의 모습)~] BY EXILE Days  なにもない 部屋中に Days  나니모나이 헤야쥬우니 Days  아무것도 없는 방안에서 廣げたあ 夢は  それでも 히로게타아노 유메와 소레데모 펼친 그 꿈은 그러나 まだ 失くしちゃないんだ 마다 나쿠시챠나이은다

道 / Michi (길) Exile

思い出が間を止めた今日日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と並べない思い出道 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 こ道で君と出会い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

Exile

思い出が間を止めた今日日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出道 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 こ道で君と出い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타) 이 길에서 너를

예성♡ 道 / Michi (길) Exile

EXILE-道 (길) 思い出が間を止めた今日日を忘れるなと (오모이데가 지카응오 토메타 쿄오노히오 와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と?べない思い出道 (미나레타 케시키 니도토 나라베나이 오모이데노 미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 こ道で君と出?

掌の砂 Exile

いくつ明日があれば辿り着けるだろう 이쿠츠노아시타가아레바타도리츠케루노다로오 몇 개의 내일이 있으면 도달하는 걸까 目前に広がる道は遥か彼方まで 메노마에니 히로가루미치와하루카카나타마데 눈 앞에 펼쳐지는 길은 끝없는 저 편까지 途中で立ち止まったら夢はそこで終わる 토츄우데타치도맛타라유메와소코데오와루 도중에 멈춰선다면 꿈은 거기서 끝나는거야 どんな長こりもここから

예성♡道(길) Exile

思い出が間を止めた今日日を忘れるなと (오모이데카 지칸오토메타쿄 오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出道 (미나레타게시키 니도토나라베나이 오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 こ道で君と出い春が僕らを包んでた (코노미치데 키미토데아이 하루가보쿠라오츠츤데타) 이

MY FANTASY Exile

하나시카케루 타비니) 이야길 걸 때에 通い合っていく You & I (카요이 앗테유쿠 You & I) 서로 통해가 You & I Yeah, I think I love you もうが付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ

HEART of GOLD EXILE

どれくらい 愛があれば 도레쿠라이노 아이가아레바 어느정도의 사랑이 있으면 枯れた花は よみがえる 카레타하나와 요미가에루노 시든 꽃은 되살아나는거지?

Heart Of Gold (Inst.) Exile

どれくらい 愛があれば 도레쿠라이노 아이가아레바 어느정도의 사랑이 있으면 枯れた花は よみがえる 카레타하나와 요미가에루노 시든 꽃은 되살아나는거지?

掌の砂 / Tenohira No Suna (손바닥의 모래) Exile

いくつ明日があれば?り着けるだろう 이쿠츠노아시타가아레바타도리츠케루노다로오 몇 개의 내일이 있으면 도달하는 걸까 目前に?がる道は?

Sandcastles EXILE

隙間をこぼれ落ちてく Why? 유비노스키마오코보레오치테쿠 Why? 손가락사이로흘러넘쳐 希望殘して 키보-노카케라노코시테 희망의조각을남겨두고 Why? こ中につかんだもは Why? 코노테노나카니츠칸다모노와 Why? 이손안에잡은것은 幻影なか? 敎えて 겐에이나노카? 오시에테 환영인가?

眞夏の果實 Exile

淚があふれる 悲しい季節は 눈물이 흐르는 슬픈 계절에는 誰かに抱かれた夢を見る 누군가의 품에 안긴 꿈을 꿔 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない 울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこ胸に 夏は巡る 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六

羽 1/2 EXILE

「いつも變わらない」そう言って 「이츠모카와라나이」소-잇테 「언제나변하지않아」라고말하고 君と指切りをした 키미토유비키리오시타 그대와약속했어요 けど離れてから君事を守れずに 케도하나레테카라키미노코토오마모레즈니 하지만떨어져있으면서그대와의약속을지키지못하고 ずっと逃げてばかり僕に好きになる 즛토니게테바카리노보쿠니스키니나루 언제나도망치기만하는나에게사랑할만한

SCREAM GLAY×EXILE

세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어 代を越えて 人は 争いを繰り返す 토키오코에테 히토와 아라소이오쿠리카에스 시간을 넘어 사람은 다툼을 반복하네 繋いだ糸も すぐに切れてしまう 츠나이다이토모

Style EXILE

이키테 이케야 시나이) 서로 친한것만으로는 분명히 살아갈 수 없어 キミだけが予感してた (키미다케가 요칸시테타) 너만이 예감했었지 あ頃に あ場所で キミがくれた事すべてを (아노 고로니 아노 바쇼데 키미가 쿠레타 코토노 스베테오) 그 때 그 곳에서 네가 준 모든 것을 いま不意にこ場所で I can hear you (이마 후이니 코노 바쇼데

style Exile

이키테 이케야 시나이) 서로 친한것만으로는 분명히 살아갈 수 없어 キミだけが予感してた (키미다케가 요칸시테타) 너만이 예감했었지 あ頃に あ場所で キミがくれた事すべてを (아노 고로니 아노 바쇼데 키미가 쿠레타 코토노 스베테오) 그 때 그 곳에서 네가 준 모든 것을 いま不意にこ場所で I can hear you (이마 후이니 코노 바쇼데

ふたつの唇 / Hutatsuno Kuchibiru (두개의 입술) Exile

君と間だけが本当自分 (키미토노지칸다케가혼토우노지분) 너와의 시간만이 진정한 나 服を脱ぎ捨てたは心 (후쿠오누기스테타노와코코로) 옷을 벗어던졌던 건 마음 ふたつ唇さえあれば充分 (후타츠노쿠치비르사에아레바쥬우분) 두개의 입술마저 있다면 충분 言葉じゃない方法で話そう (코토바쟈나이호우호우데하나소우

Hutatsunokuchibiru Exile

君と間だけが本?自分 키미토노지칸다케가혼토우노지분 너와의 시간만이 진정한 나 服を?

眞夏の果實 / Manatsuno Kazitsu (한 여름의 과실) Exile

に 夏は巡る (이마모 코노 무네니 나쯔와 메구루) 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六中も好きと言って (시로쿠지쭈-모 수끼또 잇떼) 계속해서 사랑한다고 해줘요 夢中へ連れて行って (유메노 나까에 쯔레떼 잇떼) 꿈속에 날 데려가 줘요 忘れられない Heart & Soul (와수레라레나이 Heart &

Shooting Star Exile

結果(こたえ)なんか怖れないで (코타에난카오소레나이데) 대답따위 두려워하지말고 賭けてみせて (카케테미세테) 걸어봐봐 To be 誰ためでもなく (다레노타메데모나쿠) 누굴 위해서도 아닌 For you 自分たちために (지분타치노타메니) 우리들을 위해 ハンパなままで終わるより (한파나마마데오와루요리

ただ...逢いたくて EXILE

悲しい過去も 若過ぎた日々過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あ僕と言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면

ただ逢いたくて / Tada Aitakute (다만 만나고 싶어) Exile

悲しい過去も 若過ぎた日々過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あ僕と言えば 아노 코로노 보쿠토 이에바

ただ…逢いたくて EXILE

Exile - ただ…逢いたくて words: SHUN music: Hitoshi Harukawa 悲しい過去も 若過ぎた日々過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를

I Believe Exile

もとへ 飛んでいきたい いつも側で 感じていたい 瞳閉じて 君を映し出す あ日隣で見た 君?しそうな?顔を ふと思い出す度に 僕は何故か急に切ないよ きっといつかは ?いて欲しい こ?持ち 今すぐに 抱きしめて 君だけを見ていたい 止まった間を取り?すように… 君と見た 景色は 何にも?

Angel Exile

会えない間は (아에나이지캉-와) 만날 수 없는 때에는 どんなふうに (돈-나후-니) 어떤 방법으로 愛を確かめ (아이오타시카메) 사랑을 서로 확인하면 合ったらいいんだろう (앗-따라이인-다로-) 좋을까 抱きしめあえたら (다키시메아에타라) 서로 안아줄 수만 있다면 不安なんて

Ti Amo EXILE

日曜日夜は ベッドが広い 眠らない想い 抱いたまま朝を待つ 일요일의 밤은 침대가 넓어 잠들 수 없는 기분을 안은채 아침을 기다려 帰る場所がある あなたこと 好きになってはいけない わかってたはじめから 돌아갈 곳이 있는 당신을 좋아하게 되면 안된다는 걸 알고있었어 처음부터 どれだけ想いならば 愛と呼んでいいでしょうか?

Love, Dream & Happiness Exile

別れが近づいて なんだかちょっぴりさみしさはあるけど 와카레노도키가 치카즈이테 난다카 피리 사미시사와아루케도 이별의 시간의 가까워져서 왠지 조금 쓸쓸하긴 하지만 君ことが好きだから 自分を一番大事にしてほしい 키미노코토가 스키다카라 지붕오 이치방 다이지니 시테호시이 널 좋아하니까 자신을 가장 소중하게 여기길 바래 それぞれ違う道をいたとしても いつか… 소레조레

Time EXILE

タ イ ト ル名 Time ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 Kenn Kato 作曲者名 Kazuhiro Hara 通りで見かけた 懷かしい面影殘したままだった 토오리데미카케타 나츠카시이오모카게 노코시타마마닷타 지나다 눈에 띈 그리운 얼굴을 남겨둔 채였어 I followed you だれかと二人 街雜踏(ノイズ)に溶けこんで消えた I followed

Holy Night (A Cappella Ver.) Exile

粉雪が舞うこ街角にいたと夢をかけた。 (코나유키가마우코노마치가도니에가이타코이토유메오카케타) 싸리눈이 흩날리는 이거리에 그렸던 사랑과 꿈을 쫓았었어 探してた物はどこにあるかいつまで立ってもり着けなかった。

Wishes EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君はまだ眠り途中どんな夢見てるかな 키미와마다네무리노토츄-니돈나유메미테루노카나 그대는아직잠들어있죠어떤꿈을꾸고있는지 あどけない寢顔に聲にせず尋ねてみる 아도케나이네가오니코에니세즈타즈네테미루 천진하게잠든얼굴에게물어보죠 觸れたがる指先抑さえきれない愛しさを 후레타가루유비사키오사에키레나이이토시사오

Across exile

Across - EXILE - *출처:지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なにをそんなに 나니오손나니 무엇을그렇게 惱むことがある? 나야무코토가아루노? 고민할것이있는거죠?

ありがとう Exile

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ キミが敎えてくれた 키미가오시에테쿠레타 그대가가르쳐주었어요 光中で僕は何を見る 히카리노나카데보쿠와나니오미루 빛가운데나는무엇을보는지 いつもキミじゃなきゃ 이츠모키미쟈나캬 언제나그대가아니면 何もできずただおびえてた 나니모데키즈타다오비에테타 아무것도하지못하고두려워했었죠

Together Exile

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっと shinin' days どこまでも 킷토 shinin' days 도코마데모 분명히 shinin' days 어디까지든 君と步いていけたら 키미토아루이테이케타라 그대와걸어갈수있다면 いつ日かそうかならず 이츠노히카소-카나라즈 언제인가반드시 たどり着けるから 타도리츠케루카라