가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


검은달(黑い月) 환상마전최유기

<> 검은달 闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら) 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ)う 深(ふか)迷路(めろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かな想(おも) 枯(か)れた花(はな) 하카나이

黑い月 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら) 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ)う 深(ふか)迷路(めろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かな想(おも) 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

환상마전최유기엔딩1 환상마전최유기

그래 사람 좋아보이는 얼굴로 다가오는 갑작스런 비극도 절대 의심하는 일 없이 슬퍼하는 일 없이 그저 아무말없이 하늘을 올려다 보자 어떤 흔해 빠진 광경도 계속 연기해 나가 꿈들이나 희망따윌 말하기 전에는 분명 그누구에게나 똑같은 일 이겟지 You must fight against yourself The sun sets and a new d...

환상마전최유기-Alone 애니원

오고가는 사람들모두 무거운 짐을 짊어지고 멀리서 흔들리는 아지랑이 속에서 내일을 찾고잇네 이손을 타고 내게로 흐르는 수많은 모래같은 감정들 그때 나의 가슴에 맺혓던 말들이 갑자기 떠오르지만 끝없이 이밤을 헤아리며 나만의 기억들을 나는 찾고잇어 이시간이 흘러도 나의마음은 더욱더 확실해져요 지금 이라면 나는 분명 걸어 갈수가잇어 어디까지라도

Kuroi Tsuki SATOU AKEMI

검은달 闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら) 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려 퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ)う 深(ふか)迷路(めろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かな想(おも) 枯(か)れた花(はな)

黑い月 (검은 달) 환상게임

(검은 달) 闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら) 야미노나카카라 히비쿠 우쯔로와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ)う 深(ふか)迷路(めろ)の中(なか) 히토리사마요우 후카이메이로노나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かな想(おも) 枯(か)れた花(はな) 하카나이오모이 카레타하나

黑い月 (BLACK MOON) 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら) 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려 퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(まよ)う 深(ふか)迷路(めろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かな想(おも) 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

月請い 彩冷える(アヤビエ)

少しずつ夜が色を見せてく、の映りは厚ぼってり。 스코시즈츠요루가이로오미세테쿠 쿠로노우츠리와 아츠봇테리 조금씩 밤이 빛깔을 드러내가고, 흑의 색조는 짙게. 「それの重さに引きずられてる。」君は言たげな素振り。 소레노오모사니 히키즈라레테루 키미와이이타게나소부리 「그것의 무게에 질질 끌려가고 있어.」넌 말하고 싶은 눈치.

淚月 Rui

- RUI - あかときも待てぬ想 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ

月 - oboro Rui

あかときも待てぬ想 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노

Miss Moonlight 黑夢

Under The Moon 僕のシャツを肩に掛ける 보-쿠노샤쯔-오 카-타니카케-루 子供のような 코도모노요-오나 呼び捨て合えた 淡一時 요비스떼아에-따 아와이 히또-토키 形に變える事も出來ずに 카타치니카에-루 코토모 데키-즈니 初めて見た君のドレス 하지메떼미-타 키-미노도레-스 遠くなったね Lost For You.

Chemistry

もうこれ以上君のこと愛さなように離れてよう 모-코레이죠-키미노코토아이사나이요-니하나레테이요- 이제더이상그대를사랑하지않도록떨어져있어요 今僕は君ではな誰かのため生きることになってる 이마보쿠와키미데와나이다레카노타메이키루코토니낫테루 지금나는그대가아닌누군가를위해살아가도록되어있어요 君が誰かと步て行く姿を 키미가다레카토아루이테유쿠스가타오 그대가누군가와걸어가는모습을

黑日白月 劉雨昕

城市的邊緣 當我在 有序和錯雜的分界 看意識在消解 時間在表演 撕裂著空間 頭頂上同時存在的日白 當穿過彩色叢林 光會照耀每個日夜 All up in the joint fame be going through the ceiling 繼續前進 調整呼吸 Freedom 沒有規定 Keep going, Live freely, Don’t we be dripping 站在山頂 俯瞰眼前

臘月の皇女 원반황녀 왈큐레

제목 : 臘の皇女 (납월의 황녀) 작사(作詩) : 村了衛 작곡(作曲)ㆍ編曲 : 川井憲次 노래(歌) : ワルキュ-レ&ワルキュ-レㆍゴ-スト(緖方惠美) ================================================================== すめろきの御子(ひめみこ)は 스메로키노 히메미코와 황족의 공주는 (くろ

ELLEGARDEN

が陰る それを見てる (츠키가 카게루 소레오 미테루) 달이 지고 있어 그것을 보고 있어.. 部屋には僕と僕の音? (헤야니와 보쿠토 보쿠노 옹가쿠) 방에는 나와 나의 음악.. 街の音が聞こえるように (마치노 오토가 키코에루요-니) 거리의 소리들이 들이는 듯이..

Oboro Rui

曉も待てぬ想 現には逢うよしもなく 長き夜に身悶えしは また…戀しや ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ み空行くの光 さぁ、絆となれ あやし夢 ざなう永久のほとり この身引き裂かれし 戀は惑うばかり… 鳴呼 おろかに生きてました でもしあわせでした 戀は生きそぐもの かくせぬ想です がにじんでます 眠れぬ Oboro 悲しげにたなびく雲 星離

&#27882;月 -Oboro Rui

あかときも待てぬ想 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요리니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

漏月 -oboro- Rui

あかときも待てぬ想 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

淚月 -oboro- 柴さコウ

あかときも待てぬ想 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

黑い翼 The Brilliant Green

MAKING BY dookie69(트레쿨) 翼 闇色のペンキをぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべて覆うとても暗日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私の羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 その記憶を闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와

黑いオルフェ 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Manhã, tão bonita manhã Na vida, uma nova canção Cantando só teus olhos, teu riso, tuas mãos Pois, há de h...

白い服黑い服 aiko

こんな時間に掛けてくるのはあなたしか (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこの時間つかまるのもあたししか (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左の耳が熱くなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

赤と黑 느와르(noir)

ああ すべてを 燃(も)やす ほど 아아 스베테오 모야스 호도 아아 모든것을 불사를 정도의 情熱(じょうねつ)の 炎(ほのう)の なか 죠우네츠노 호노우노 나카 정열에 불꽃 속에서 生()きてと 이키테이나이토 살아가고 싶다.

Silver Hillside (银色山坡) Bad Sweetheart

(想了想后) 你捧着我的脸说话 一起看愚蠢的晚霞吧 (过了好久) 爬到山顶天都亮缠住我们的脚丫 (想了想后) 你捧着我的脸说话 一起看愚蠢的晚霞吧 (过了好久) 爬到山顶天都亮缠住我们的脚丫 你有点疲乏 借你的手 我这还剩下一只 足够在想你时撑起头 就请你保留 今夜后我就远走 去看你不了解的星球 那里的太阳会比这边瘦 云也丑白天也久 躺在你身边的时间不够用 火箭升空 我很久又见不到你咯

Forever To Me (終わりなき悲しみ) (Owari Naki Kanashimi) (끝없는 슬픔) The Brilliant Green

麗しき 孤獨な夜よ 側に居て… Believe in love tonight My heart is crying out for you Yeah …Forever to me 影の薔薇に 心をこめて 傳えた この翼捨てて あなたへの 愛の言葉を 罪深き旋律に寫した You're forever to me… 浮き上がる 刻印の文字 驅けてく 星のシルウェット にさえ嫌

月蝕グランギニョル 어벤져

蝕グランギニョル テレビ東京系 アニメ-ション「AVENGER」オ-プニングテ-マ 도쿄 TV 계열 애니메이션「AVENGER」오프닝 테마 작사 寶野アリカ  작곡/편곡 片倉三起也 노래/연주 ALI PROJECT ------출처--------------- by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to)

少年 黑夢

地下室では何か狂ってる 狂ってる 코노 세마이 치카시쯔데와 나니카 쿠룻테이루 쿠룻테이루 이 좁은 지하실에서는 무엇이 미쳐가고 있어 미쳐가고 있어 わずかな願を握り締め 少年は信じてた 와주카나 네가이오 니기리시메 쇼오네응와 시응지테타 조그마한 소원을 웅켜쥐고 소년은 믿었어 誰の聲より誰の夢より逆らう事 逆らう事 다레모 코에요리 다레모 유메요리

白紙黑字 許茹芸

牆上曆的年日 全部加起來的數字 怎麼那麼剛好等於你離開我的日子 秘密計算從頭開始 在心裡原諒你幾次 這是一個人獨處時 紀念你我的方式 其實總有一些事 不需要白紙字 譬如分手時多餘的解釋 鏡子裡面反射出 我那一臉的心事 可笑的我被往事狠狠的諷刺

漏月 -oboro-_수정 Rui

あかときも待てぬ想 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

EDEN TO DESTINATION

濡(ぬ)れた瞳(ひとみ)の奧(おく)滄(あお)(つき)は靜(しず)かにこぼれ落(お)ちて行(ゆ)く 누레타 히토미노 오쿠 아오이 츠키와 시즈카니 코보레오치테유쿠 젖은 눈동자 속 푸른 달은 조용히 넘쳐흘러 떨어져 간다 鮮(あざ)やかな世界(せか)は音(おと)も無(な)く靜(しず)かに闇(やみ)に消(き)えて行(ゆ)く 아자야카나 세카이와 오토모나쿠 시즈카니 야미니

月夜 chemistry

もうこれ以上君のこと 모-코레이죠-키미노코토 이제더이상그대를 愛さなように離れてよう 아이사나이요-니하나레테이요- 사랑하지않도록떨어져있어요 今僕は君ではな誰かのため 이마보쿠와키미데와나이다레카노타메 지금나는그대가아닌누군가를위해 生きることになってる 이키루코토니낫테루 살아가도록되어있어요 君が誰かと步て行く姿を 키미가다레카토아루이테유쿠스가타오

月光 コブクロ

なら拭えば?がれ落ちた自信ならもう必要なさ (코보레오치타나미다나라누구에바이이하가레오치타지신나라모우히츠요우나이사) 넘쳐 흘러 떨어진 눈물이라면 닦으면 돼 상처입은 자신이라면 더는 필요없어 ただその理想だけはただその理想だけは汚さずに?

8月… Kudo Shizuka

天の星 一つだけでも 欲しくて 失なう事だけが 今 怖の kissした指先まで愛しくて 肩を大事に包む あなたの?で 寄せては返す 波に心?

月光 鬼束ちひろ

굴러다녀도 ここに 聽も 無のに 一體(った) 何を 信じれば?

月光 chihiro onitsuka

굴러다녀도 ここに 聽も 無のに 一體(った) 何を 信じれば?

月光 바람의 검심

효과없는 약만 굴러다녀도 ここに 聽も 無のに 一體(った) 何を 信じれば?

月光 Unknown

ここに 聽も 無のに 一體(った) 何を 信じれば?

Thinking of YOU Bonnie Pink

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 新し朝白息とく濡れた瞳さまよう 아타라시-아사시로이이키토쿠로쿠누레타히토미사마요우 새로운아침하얀숨결과검게젖은눈동자배회하죠 「もうかなくちゃと」 「모-이카나쿳챠토」 「어서가야겠네」 精っぱ前向きな笑顔で送り出そう側に居るだけじゃ見えなもの 세이잇빠이마에무키나에가오데오쿠리다소-소바니이루다케쟈미에나이모노

タイガ-&ドラゴン Crazy Ken Band

トンネル拔ければ 海が見えるから 톤네루누케레바우미가미에루카라 터널을 벗어나면 바다가 보이지 そのままドン突きの三笠公園で 소노마마돈츠키노미카사코-엔데 그대로 날아가는 미카사 공원에서 あの頃みたにダサスカジャン着て 아노코로미타이니다사이스카쟝키데 그 시절처럼 촌스런 스카쟌 입고 お前待ってるから急で來よ 오마에맛테루카라이소이데코이요 너를

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 ふわりふわりたゆたながら 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

Garnet moon 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 髮にさした紅薔薇は情熱の色 카미니사시타아카이바라와죠-네츠노이로 머리에꽂은붉은장미는정열의색 私を見た貴方まるで熱マタド-ル 와타시오미타아나타마루데아츠이마타도-루 나를본그대는마치뜨거운마타도루같아요 きらびやかに舞踊れば高鳴る胸 키라비야카니마이오도레바타카나루무네 눈부시도록화려하게춤추면높이뛰는가슴

月光 Onitsuka Chihiro

こんなもののために生まれたんじゃな 이런것을 위해서 태어난게 아니야.. 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が許さな 돌풍에 휩쓸린 발자국.. 이런 관계가 끊어지는것을 용서하지 않아. 心を開け渡したままで 貴方の感かくだけが散らばって 마음을 연채로.. 너의 감각만이 흩어지고..

月光 오니츠카치히로

こんなもののために生まれたんじゃな 이런것을 위해서 태어난게 아니야.. 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さな 돌풍에 휩쓸린 발자국.. 이런 관계가 끊어지는것을 용서하지 않아. 心を開け渡したままで 貴方の感かくだけが散らばって 마음을 연채로.. 너의 감각만이 흩어지고..

月光 오니츠카치히로

こんな もののために 生まれたんじゃな 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒れそうに なるのを この鎖が 許さな 타오레소-니나루노오코노쿠사리가유루사나이 쓰러질 듯이 되는 것을 이 쇠사슬이 허락하지 않아 心を 開け 渡したままで 貴方の感覺だけが

月光 Onitsuka Chihiro(오니즈카 치히로/鬼束ちひろ)

こんな もののために 生まれたんじゃな 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒れそうに なるのを この鎖が 許さな 타오레소-니나루노오코노쿠사리가유루사나이 쓰러질 듯이 되는 것을 이 쇠사슬이 허락하지 않아 心を 開け 渡したままで 貴方の感覺だけが

ROMANCE BUCK-TICK

明かりだけに許された 츠키아카리다케니유루사레타 달빛에게만용서받았어 光る産毛にただ見とれてた 히카루우부게니타다미토레테이타 빛나는솜털에그저보호받고있었어 眠り續けてる君の夢へ 네무리츠즈케테이루키미노유메에 계속잠들어있는그대의꿈속으로 ドレスで待ってて欲し 쿠로이도레스데맛테이테호시이 검은드레스를입고기다려줘 ああ君の首筋に深く愛突き

月光 Onitsuka chihiro

こんなもののために生まれたんじゃな 콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さな 톳부우니 우모레루아시토리 타오레소우니나루노오 코노쿠사리가 유 루사나이 心を開け渡したままで 貴方の感かくだけが散らばって 코코로오 아케와타시타마마데 아나타노 칸은카쿠가 치라밧테 私はまだ上手に 片付けられずに 와타시와 마다 죠우즈니