가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あたらしい 豫感 투하트

Blue とりが そ かく とぶ 파랑새가 하늘 높이 날아요 Blue 토리가 소라 타카쿠 토부 Green かぜに なびく くさち 따스한 바람에 나부끼는 풀들이 Green 카제니 나비쿠 쿠사타치 やさ ひかりに つつまれ かく とじの 부드러운 빛에 쌓여 단단히 닫힌 나의 야사시이 히카리니 츠츠마레 카타쿠

feeling 투하트

偶然(ぐうぜん)がくつもかさなりって 구우센 가이쿠즈모가사나리앗테 (우연히 여러번 만난) と出會(で)って戀(こ)に落(お)ち 아나타도 데앗데 코이니 오치타 (당신과 사랑에 빠졌어요) 聞(き)こえそうな鼓動(こどう)が恥(は)ずかよ 키이에소우나 코도우가 하츠카시이오 (들려올듯한 고동이 부끄러워요) どうて わくはな

Feeling Heart (日) 투하트

Feeling Heart 노래:中司雅美 작사:須谷尙子 작곡:下川直哉 편곡:下川直哉, 松岡鈍也  偶然(ぐうぜん)がくつもかさなりって 구우젠-가이꾸쯔모가사나리앗-떼 우연히 여러번 만난 と出會(で)って戀(こ)に落(お)ち 아나따또데앗-떼고이니오찌따 당신과 사랑에 빠졌어요 聞(き)こえそうな鼓動(こどう)が恥(は)ずかよ 키꼬에소오나고도오가하즈까시이요

당신의 옆모습 투하트

の橫顔 (당신의 옆모습) 작사 : 須谷 尙子 작곡 : 下川 直哉 편곡 : 松岡 純也 春(はる)のそよ風(かぜ) 仰(お)ぐ鯉(こ)ち 하루노소요카제아오구코이타치 봄의 산들바람 하늘을 쳐다보는 잉어들 スミレ笑(わ)う 首(くび)を傾(か)げて 스미레와라우쿠비어카시게테 제비꽃이 활짝 피어 바람에 흔들리며 夏(なつ)セミの聲(こえ

예감(豫感) 타카하시 요코

(예감) 요칸 淋さな慣れてるよ 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生まれときか 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目の前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니

투하트 - Feeling Heart Unknown

투하트 - Feeling Heart 偶然(ぐうぜん)がくつもかさなりって 구우젠-가이꾸쯔모가사나리앗-떼 우연히 여러번 만난 と出會(で)って戀(こ)に落(お)ち 아나따또데앗-떼고이니오찌따 당신과 사랑에 빠졌어요 聞(き)こえそうな鼓動(こどう)が恥(は)ずかよ 키꼬에소오나고도오가하즈까시이요 들려올듯한 고동이 부끄러워요

豫感 Dir en grey

아무 말없는 너에게 말없는 사랑으로 말없는 불쾌감을 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 무쿠치나 보쿠니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 키즈아토 아무 말없는 나에게 말없는 사랑으로 말없는 상처자국 十八人目の君 僕に氣付 やささに 裏付け 쥬하치닝메노 키미 보쿠니 키즈이테이나이 야사시사니 우라즈 케타 18명째의 넌 나를 알아보지 못하고 부드럽게

予感(豫感) Dir en grey

무언의 너에게 무언의 사랑으로 무언의 불쾌감을 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 무쿠치나 보쿠니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 키즈아토 무언의 나에게 무언의 사랑으로 무언의 상처자국 十八人目の君 僕に氣付 やささに 裏付け 쥬하치닝메노 키미 보쿠니 키즈이테이나이 야사시사니 우라즈케타 18명째의 너 나를 알아차리지 못하고 부드럽게 뒷받침했다

예감 에반게리온

さな慣れてるよ 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生まれときか 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目の前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니 差出され腕に 내밀어진 팔에 사시다사레타 우데니 思わず心搖れて 무심코 마음이 흔들려 오모와즈 코코로 유레테 眩にひろがる未來を 눈부신

あたらしい豫感 美崎しのぶ

새로운 예감 --------------------------------------------------- form: LEAF VOCAL COLLECTION VOL.1「To Heart -PC ED」 LEAF VOCAL COLLECTION VOL.1「To Heart -PC ED」 노래: 美崎のぶ(Misaki Shinobu) --

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう すぐ どつぜんの はるの くる 이제 곧 갑자기 봄의 폭풍이 올거예요. えがおごと わすれれず ずっと こころの おくに 웃는얼굴째 잊지못하고 계속 마음속에 まえる ひまで とじこめ おも 다시 만날 그 날까지 가둬두었던 마음. まるで リボン ほどてくよに とかれてくの 마치 리본을 풀어가듯이 풀리고 있어요.

君のためにできること(너 를 위 해 할 수 있 는 일) 각트

つまでも君だけは變わで側にて 이쯔마데모 키미다케와 카와라나이데 소바니이테 언제까지나 너만은 변하지 말아줘 곁에 있어줘 僕の腕で抱き時か 보쿠노 우데데 다키시메타 도키카라 내 팔로 안았을 때부터 このに氣付 코노 요캉니 키즈이따카라 이런 예감이 들었으니까 どけな笑顔に見せ君に淚の理由を聞けなくて 아도케나이 에가오니

君のためにできること gackt

つまでも君だけは變わで側にて 이쯔마데모 키미다케와 카와라나이데 소바니이테 언제까지나 너만은 변하지 말아줘 곁에 있어줘 僕の腕で抱き時か 보쿠노 우데데 다키시메타 도키카라 내 팔로 안았을 때부터 このに氣付 코노 요캉니 키즈이따카라 이런 예감이 들었으니까 どけな笑顔に見せ君に淚の理由を聞けなくて 아도케나이

Kimino Tameni Dekiru Koto / 君のためにできること (너를 위해 할수 있는 것) Gackt

つまでも君だけは變わで側にて 이쯔마데모 키미다케와 카와라나이데 소바니이테 언제까지나 너만은 변하지 말아줘 곁에 있어줘 僕の腕で抱き時か 보쿠노 우데데 다키시메타 도키카라 내 팔로 안았을 때부터 このに氣付 코노 요캉니 키즈이따카라 이런 예감이 들었으니까 どけな笑顔に見せ君に淚の理由を聞けなくて 아도케나이

予感のハ-モニ- Nakahara Mai

わか 와카라나이 모르겠어 不思議(ふぎ)な ほど 待(ま)って この 日(ひ) 후시기나 호도 마앗테이타 코노 히 이상할 정도로 기다리고 있었던 이 날 思(おも)出(で)の 町(まち) 오모이데노 마치 추억의 거리 かすかな (よかん)に みちびかれて 카스카나 요카응니 미치비카레테 희미한 예감에 이끌려서 何(なに)かが 變(か)わる

黑の豫言書 Sound Horizon

守り丘がるんだ…誇り薔薇がるんだ… 마모리타이 오카가 아룬다...호코리타이 바라가 아룬다... 지키고 싶은 언덕이 있어...자랑하고싶은 장미가 있어... ?め?るんだ…?かせ歌がるんだ… 오사메타이 타타카이가 아룬다... 키카세타이 우타가 아룬다... 막고싶은 싸움이 있어...들려주고싶은 노래가 있어...

遠雷 / Enrai (먼 천둥소리) Do As Infinity

隙間な入道雲の下 스키마나이뉴-도-구모노시타 빽빽한구름아래 の日は母と二人 아노히와하하토후타리 그날은엄마와둘이서 日傘を差て手を引かれ 히가사오사시테테오히카레 양산을쓰고엄마손에이끌려 步夏の道 아루이테타나츠노미치 걸었던여름길 蝉時雨に消えそうな聲で 세미시구레니키에소-나코에데 매미울어대는소리에묻힐듯한목소리로 何度も言っ 난도모잇타 몇번이고말했어 「みんな1人で生

OVER MIND Laputa

OVER MIND 輝か榮光の裏側は... かがやかこうのうがわは... (카가야카시이에이코-노 우라가와와..) 빛나는 영광의 이면은... 艶か變姿態 生生回轉體 なまめかへん なまなまてん (나마메카시이헨시타이 나마나마시이카이텐타이) 요염한 이상한 자태...생생한 회전체...

予感(예감) 에반게리온

さみさな なれてるよ 사미시사나라 나레테이루요 외로움이라면 익숙해져 있어요, うまれ ときか 우마레타 토키카라 태어났을 때부터.

予感 よみ

현실의 오늘에 だけど 朝(さ)の光(ひかり) 何(なに)かが 違(ちが)うの 다케도 아사노 히카리 나니카가 치가우노 그렇지만 아침의 빛... 무언가가 다른 걸... 予(よかん) が呼(よ)んでる 今(ま)は遠(とお)場所(ばょ)で 요카은 아나타가 요은데이루 이마와 토오이 바쇼데 예감..

感謝 (Japanese Ver.) 신승희

ゅを んじて かんゃせよ(슈오 신지떼 칸샤세요) ひとの こで われを (히토노 코라데 와레오) およびに さだめれて (오요비니 사다메라레테) われ よわさにより かんゃせよ(와레 요와사니요리 칸샤세요) ゅの ゆるに かんゃせよ (슈노 유리시니 칸샤세요) だれより かなるけど (다레요리 카나시미 아루케도) ひとのこではなくて (

眞夏の誕生日 아베나츠미

眞夏に 生まれ 私の 誕生日 마나쯔니우마레따와따시노탄죠오비 한여름에 태어난 나의 생일 20(はち) の 夏よ 하따지노나쯔요 스무살의 여름 眞夏に 生まれ 私の 誕生日 마나쯔니우마레따와따시노탄죠오비 한여름에 태어난 나의 생일 戀の !

premier amour MaliceMizer

) 지금은 조용히 나를 올려다보며 부드럽게 미소를 보낸다 ぼやけ空の下で手をひて二人で步 (보야케따 소라노 시타데 테오 히이테 후타리데 아루이테따) 흐려진 하늘 아래 손을 맞잡고 둘이서 걸었지 ふと思の頃の聲が遠くか聞こえる (후또 오모이다시따 아노코로노 코에가 도쿠카라 키코에루) 문득 떠오른 그 시절의 목소리가 멀리서부터 들려온다

Premiere Amour Malice Mizer

호호엔데쿠레루) 지금은 조용히 나를 올려다보며 부드럽게 미소를 보낸다 ぼやけ空の下で手をひて二人で步 (보야케따 소라노 시타데 테오 히이테 후타리데 아루이테따) 흐려진 하늘 아래 손을 맞잡고 둘이서 걸었지 ふと思の頃の聲が遠くか聞こえる (후또 오모이다시따 아노코로노 코에가 도쿠카라 키코에루) 문득 떠오른

feel my soul~鬪いの中で~ 테니스의 왕자_후지

言葉なんてよ 코토바난테 이라나이요 말 같은건 필요없어 高鳴る beat 止めれな 타카나루 beat 토메라레나이 울려 퍼지는 beat 멈출 수 없어 ここだけにる快 코코다케니 아루 카이칸 여기에만 있는 쾌감 君と鬪(で)えて嬉よ 忘れな… 키미토 데아에테 우레시이요 와스레나이카라… 너와 싸울 수 있어서 기뻐.

A Song of Love Kiroro

好きだかKissをする 愛てるか抱き合うよ 悲り 嬉笑うよ 戀する氣持ちは 本當に不思議なもの に出會って 私 變わっ ろんな自分知ってく どんな時も側に居てくれ でなきゃ…わ つまでも じてみ半分 嬉の2倍にて 二人の時は全てを この瞬間を少ずつ刻んでゆこう 愛 生きてるか

piece of love .

Piece Of Love PIECE OF LOVE 輝く 瞬間を PIECE OF LOVE 카가야쿠 도키오 PIECE OF LOVE 빛나는 순간을 つも つも 夢みて… 이츠모 이츠모 유메미테타 항상 늘 꿈꿔 왔어 明日は 何かが變わる そんな てる 아시타와 나니카가카와루 소은나 요카은나시테루 내일은 무언가 변할 거야 그런 예감이

あなたに 石井?也

に by [石井?也] れか どれくの 時間が過ぎのだろう 記憶の片隅では 今も の笑顔が見つめる ひととき 同じ道を ? だか 今にも 挫けそうな時は 思てほと?え に 風の夜 抱き合っ 雨の窓 ?を追う ちょっと仕種 濡れ瞳 長?も まだ胸の中 多分君は 何もかも ?

Garden (Feat. DJ KAORI,Diggy-MO',クレンチ&ブリスタ) May J.

空に舞上がる 大きな羽を心に はるかな大地を と越えてゆけ そう 穏やかな 日溜りの庭で の夢をま語り合ょう つか胸に抱喜びは 冷涙溶かすでょう Oh yeah それは明日へと 流れてゆく河となるか みんなここに愛の庭に 終わりのな闇を抜けて 名も無花に雲は語る さ みんなここで ままで さ みんなここに愛の庭に 終わりのな闇を抜けて 名も無

感謝のしるし 矢野眞紀

つだか私を抱きめてくれてりがとう 이츠다카와타시오다키시메테쿠레테아리가토- 언제인가나를안아주어서고마워요 つだか私の淚飮んでくれてりがとう 이츠다카와타시노나미다논데쿠레테아리가토- 언제인가나의눈물을마셔주어고마워요 この複雜な胸のずっとずっと奧る所に 코노후쿠자츠나무네노즛토즛토오쿠아루토코로니 이복잡한가슴저저밑한곳에 闇雲な明日にさえ夢み

きかいのうた zer0h

何か「おかなぁ」って言うみじですけど、 僕は 全然悪きなんです。 だって、ちがそう作っんだか 何か「原則」みなことがるようです。 でも、昨日か、新データーが入力されてるようです。

レジェンド オブ クリスタニア - はじまりの冒險者たち (はじまりの豫感) 乾 和代

とざされ こころの なかで 막혀버린 마음속에 せかを ゆめみる 새로운 세계를 꿈꿔요. ほのように ひかりが 별처럼 희미한 빛이 なくかけ ゆうきを くれるわ 잃을뻔했던 용기를 주었어요. もう ちど もう ちど 한번 더 만나고 싶어요. 한번 더 말하고 싶어요.

未來豫想圖 II / Miraiyosouzu II (미래예상도 II) DREAMS COME TRUE

卒業てかもう3度目の春 소츠교-시테카라모-산도메노하루 졸업하고나서벌써세번째의봄 かわずそばにる同じ笑顔 아이카와라즈소바니아루오나지에가오 변함없이곁에있는같은웃는얼굴 の頃バイクで飛ば家までの道 아노코로바이크데토바시타이에마데노미치 그시절자전거로날아가던집까지의길 今はル-フかの星を見なが走ってる 이마와루-프카라노호시오미나가라하싯테루 지금은지붕으로부터의별을보며달리고있어요

未來豫想圖 / Miraiyosouzu (미래예상도) DREAMS COME TRUE

切っばかりの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少だけ 스코시다케 조금은 ときめてるか 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜかてれくさ 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠 가끔 마음에 그리는 未來予想圖には

感傷 上戶彩

愧か聲が聽こえる 그리운 목소리가 들려와. (나츠카시이 코에가 키코에루) 疲れ果て夜の片隅 극도로 지친 밤의 한 구석. (츠카레하테타 요루노 카타스미) 忘れはずの淚が 渗んだ 잊고 있던 눈물이 맺힌다. (와스레타하즈노 나미다가 시즌다) どうてこんなに 왜 이렇게 (도오시테 콘나니) 悲くなるんだろう? 슬퍼지는 걸까?

ありがとう... / 고마워 Kokia

誰もが付かぬうちに 何かを失ってる フッと付けば出だけをて せわ時の中 言葉を失っ人形達のように 街角に溢れノラネコのように にな叫びが聞こえてくる もも もう一度にえるな 一言え りがとう りがとう 時には傷つけっても じて出はせめてもの慰め つまでもはここにる ※も

コケティッシュDreamin Speed

りきり  トラットリアで 遲 食事て 후타리키리 토랏토리아데 오소이 쇼쿠지시테 둘이서 トラットリア에서 늦은 식사를 하고 キャンドルご  見つめ 合って 캬소도루고시 미쯔메테 앗테타 양초 넘어 서로 바라보고 있었어 こんな 日がつかくることを  콘나 히가이쯔카쿠루코토오 요칸시테타 이런 날이 언젠가 올것을 예감했었어 の 日Kiss

コケティッシュDreamin`(未發表曲) Speed

りきり  トラットリアで 遲 食事て 후타리키리 토랏토리아데 오소이 쇼쿠지시테 둘이서 トラットリア에서 늦은 식사를 하고 キャンドルご  見つめ 合って 도루고시 미쯔메테 앗테타 양초 넘어 서로 바라보고 있었어 こんな 日がつかくることを  콘나 히가이쯔카쿠루코토오 요칸시테타 이런 날이 언젠가 올것을 예감했었어 の 日Kissてか

愛をありがとう / Aiwo Arigatou (사랑해줘서 고마워) Jero (제로)

の笑顔に つも支えを信じて ?く生きてき 世界にひとつの 赤バラの花 思のすべてを こめて贈り アイラブユ? アイラブユ? 愛を 愛をりがとう ?心は ?心で かえ に 逢えことをます 無情の嵐に 夢をくだかれて ?んだ月日が 今は?か 冬か春へと 季節(とき)はめぐるとも を 守りつづけ アイラブユ? アイラブユ?

遠雷 Do as infinity

멀리서 울리는 우레소리) 隙間な 入道雲の下 스키마나이 뉴우도오구모노시타 빈틈없는 소나기구름 아래 の日は 母と二人 아노히와 하하토후타리 그 날은 엄마와 둘이서 日傘を差て 手を引かれ 히가사오사시테 테오히카레 양산을 쓰고 손을 이끌려 步 夏の道 아루이테타 나츠노미치 걸었던 여름의 길 蟬時雨に 消えそうな聲で 세미시구레니

Love Life Orange Pekoe

ずっとが探もの 月桂樹の葉と美メロディ? 陽のる海の空か 舞降りるような君の? 星の巡りのその唯ひとつ 手に瞬間わかるって知って 愛をげる 君がる love life ?

会いたい Goto Maki

今すぐに 引きとめて欲 もう... ?が?とまの 心の距離を 確かめくて... 「さよな」なんて、 ?だよ... ごめん 「?」 ?持ちがつのる度 寂じて 不思議ね の心見えな日?が 私には 何よりも つの... 部屋の隅 飾っ??の 二人の笑顔が眩かっ... 受話器の向こう 聞こえな?

ミラクルチョコレート (미라클 초콜릿) (Kreva Remix) Sonomi

時に大? 割と?細 なふりて ?は勘は 情にもろ 急に淡白 がりのくせに ひとりの時間も好き なんて ??的 なんて とりとめのな なんて ?まぐれなの まるで 子猫 でもなんで? おかわ なんで? には なんでも 見?かれる そのまなざに… ぁ 見つめれてるとこの胸 ア?

More Koda Kumi

この世にる Love songs どれほど歌っても ?えきれな 溢れだす 誰も世界 ふりだけの星にるよう 愛愛されることの 本?の意味?

戀の天氣豫報 / Koi No Tenkiyohou (사랑의 일기예보) Oku Hanako

気づまっ の心が 키즈이테시맛타 아타시노코코로가 알아채버린 내마음이 の言葉一つ一つに 아나타노코토바히토츠히토츠니 당신의 말 하나하나에 ヤキモキり 悲んでり 야키모키시테타리 카나신데이타리 안절부절하기도 슬퍼하기도하기도 空も歩けるく 喜んでり 소라모아루케루쿠라이

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

合う2人 幸せの空 隣どお さくんぼ 手帳開くと もう 2年つなぁって やっぱ実するね なんだか照れりするね そうや ヒドイ コトもされ ヒドイ コトも言っ 中実がっぱつまっものです 泣き泣きの1日や 自転車の旅や 書きわせれな だって 多んだもん!!

原宿6:00集合 모닝구무스메

ですが,まっ想できません。」 야구치 : 넵! 하지만, 전혀 예상하지 못했습니다. 後藤 : 「それより,奴は 來るんだろうな!」 고토 : 그것보다, 녀석은 오는 것인가! 市井 : 「はぁ,かなり,念を 押んですが…」 이치이 : 아, 상당히 철저히 확인했습니다만… 飯田 : 「まつもの事ではなか。」

予感 시아

예감 おだやかな場所に招かれの 오다야카나 바쇼니 마네카레따노 온화한 곳으로 초대 받았어 こんな靜かな每日うれくて 곤나 시즈카나 마이니찌 으레시쿠떼 이런 조용한 매일이 기뻐 優くされて氣持ち 야사시쿠사레떼 앗타타카이 키모치 상냥하게 대해주는 따스한 마음 笑顔お返謝をこめて 에가오 오카에시 시타이 칸샤오

予感 L`Arc~en~Ciel

春の日は風に身を任せ 하루노 히 아나따와 카제니 미오 마카세 봄날에 그대는 바람에 몸을 맡겨 回り舞この空にそっと消ぇて 마와리마이 코노 소라니 솟또 키에떼 잇따 춤추듯 떠돌며 이 하늘에 살며시 사라져갔어 そうには私が陽炎の中に 소우 아나타니와 와타시가 카게로우노 나카니 그렇게 당신에게는 내가 아지랭이 속으로 見えてのかもれな

Clone Kana-Boon

っとう間にもう 外の世界は朝になって っとう間にもう 扇風機の季節は終わって っとう間にもう 近所の少女は大人になって はっとる隙に 自分自身がわかなくなっ っとう間に想像の世界では 僕はスターになってるよ っとう間に妄想の世界では 君に触れてるはずなのに はっとる隙に 手の覚がなくなってまうよ っとう間にクローン だんだんだんだんおかくなって