가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

お晝休み (오히루 야스미) 점심시간 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 (스프파스타니 칸도) 火曜日だけ 화요일만은 (카요오비다케) いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 (이츠모 란치 우리키레) もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 (모오 스구 바겐노 키세츠다와) 7のつく日 7이 들어가는 날

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 모오 스구 바겐노 키세츠다와 7のつく日 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

パスタ 소녀, 파스타에 감동 作曲,作詞: つんく / 編曲:永井ルイ お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 모오 스구 바겐노

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

パスタ 소녀, 파스타에 감동(오또메 파스타니 칸도오) 作曲,作詞: つんく / 編曲:永井ルイ タンポポ お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의

乙女パスタに感動 탄포포

お晝休み 점심시간 오히루 야스미 ス-プパスタ 스프파스타에 감동 스프파스타니 칸도오 火曜日だけ 화요일만은 카요오비다케 いつもランチ賣り切れ 언제나 런치 매진 이츠모 란치 우리키레 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 이제 곧 바겐세일의 계절이야 모오 스구 바겐노 키세츠다와 7のつく日 7이 들어가는 날 나나노 츠쿠히

乙女パスタに感動 タンポポ

タンポポ - パスタ お晝休み 오히루 야스미 점심시간 ス-プパスタ 스프파스타니 칸도오 스프파스타에 감동 火曜日だけ 카요오비다케 화요일만은 いつもランチ賣り切れ 이츠모 란치 우리키레 언제나 런치 매진 もうすぐバ-ゲンの季節だわ 모오 스구 바겐노 키세츠다와 이제 곧 바겐세일의 계절이야 7のつく日 나나노 츠쿠히

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

負けそうなほっぺキスして 마케소우나홋페니키스시테 질것같아 뺨에 키스하곤 バカだなって笑って 바카다낫테와랏테 바보구나하고 웃어줘요 あなた出会ったせいで 아나타니데앗타세이데 당신과 만나버린 탓에 泣き虫戻ってく心 나키무시니모돗테쿠오토메코코로 울보로 되돌아가버리는 아가씨 마음 三角立てた

心に乙女 aiko

宇宙の隅生きるあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

I&You&I&You&I 탄포포

自分の魅力が 分からないから 지분노 미료쿠가 와카라나이카라 자신의 매력을 알지 못하니까 戀も 不器用 なっちゃいそうで 코이모 부키요오니 낫-챠이소오데 사랑도 서툴게 되어버릴 것 같아 あなたは いつでも 氣するなとか 아나타와 이츠데모 키니 스루나 토카 당신은 언제나 신경 쓰지 말라며 さらりと 輕く 言っちゃうけど 사라리토 카루쿠 잇챠우케도

I&YOU&I&YOU&I 탄포포

I&YOU&I&YOU&I 自分の魅力が 分からないから (지분-노 미료쿠가 와카라나이카라) 자신의 매력을 알지 못하니까 戀も 不器用 なっちゃいそうで (코이모 부키요오니 낫-챠이소오데) 사랑도 서툴게 되어버릴 것 같아 あなたは いつでも 氣するなとか (아나타와 이츠데모 키니 스루나 토카) 당신은 언제나 신경 쓰지 말라며 さらりと 輕く 言

BE HAPPY 戀のやじろべえ 탄포포

보고싶어 AH 戀のやじろべえ成り立たない AH 코이노 야지로베에 나리타타나이 AH 사랑의 야지로베에 되고 싶지 않아 電話ならば何時間でも話せちゃう (話せちゃう) 뎅와나라바 난지칸데모 하나세챠우 (하나세챠우) 전화라면 몇 시간이라도 이야기해 (이야기해) 沈默なんて恐くない戀人なりたい 친모쿠난테 코와쿠나이 코이비토니나리타이 침묵 따윈 두렵지

たんぽぽ 탄포포

소노오모이츠타에아이 무엇인가를 믿는 마음 정말 조금이지만 그 마음 서로 주고 받으며 夢向かってゆくわ 明るい未來へ 유메니무카앗테유쿠와 아카루이미라이에 꿈을 향해 가자 밝은 미래로 どこだってある花だけど 風が吹いても負けないのよ 도코니닷테아루하나다케도 카제가후이테모마케나이노요 어디에나 있는 꽃이지만 바람이 불어도 꺽이지 않는다 どこだって く

たんぽぽ 탄포포

소노오모이츠타에아이 무엇인가를 믿는 마음 정말 조금이지만 그 마음 서로 주고 받으며 夢向かってゆくわ 明るい未來へ 유메니무카앗테유쿠와 아카루이미라이에 꿈을 향해 가자 밝은 미래로 どこだってある花だけど 風が吹いても負けないのよ 도코니닷테아루하나다케도 카제가후이테모마케나이노요 어디에나 있는 꽃이지만 바람이 불어도 꺽이지 않는다 どこだって く

聖なる鐘がひびく夜 탄포포

미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 この季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなたと過ごす夜が(LOVE) 아나타토스고스요루가 그대와 함께 보내는 밤이 一番長く續く季節よ 이치바응나가쿠츠즈쿠키세츠요 제일 긴 이 계절을 この街の表情も 고노마치노효-죠-모 이 마을의 표정도 イルミネ-ション

ラストキッス(LAST KISS) 탄포포

本當スキだった あなたがいない 初めての戀 終わった 혼토니스키다앗타 아나타가이나이 하지메테노코이 오와앗타 정말 좋아했던 당신이 없어서 처음의 사랑이 끝났어 今夜は夢 笑顔のままで 出て來ないでよ ねぇ 코응야와유메니 에가오노마마데 데테키나이데요 오늘밤 꿈에는 웃는모습그대로 나타나지말아줘 最後のセリフ 口出すまで 困ってたあなた 사이고노세리후

少女Q 桃月学園1年C組

- 도레스와 아루케도 코오에은데와 우이테이타 파티 드레스는 있지만 공원에서는 들떠 있었어 発音は正しく言うの カラットはキャラット 하츠오응와 타나시쿠 유우노 카라앗토와 캬라앗토 발음은 제대로 하는 거야 카럿은 캐럿 私はここ在る 鏡映ってる 와타시와 코코니 이루 카가미니 우츠읏테루 나는 여기에 있어 거울에 비치고 있어 少しだけ

Amairono Kamino Otome / 亜麻色の髪の乙女 (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi) Saito Juko

Amairono Kamino Otome / 亜麻色の髪の (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi)

誕生日の朝 탄포포

隣で あなたは 今も 眠ってる (토나리데 아나타와 이마모 네뭇-테루) 옆에서 당신은 지금도 자고 있어요 どんな 夢を 見てるのでしょう (돈-나 유메오 미테루노데쇼오) 어떤 꿈을 꾸고 있을까요 昨日よりも 今日 今日よりも 明日 (키노오요리모 쿄오 쿄오요리모 아시타) 어제보다도 오늘 오늘보다도 내일 もっと スキ なってゆくわ (못-토 스키니 낫-테유쿠와

Break Out Night Tempo

貴方の心情はもう明確 揺れてるハートは迷惑 綺麗誤魔化し MAKE-UP 純情 ・プライド 淋しさ慣れていくの覚 弱さは見せない性格 ルージュの魔法でBreak Out 抱きしめてね Next Love ラジオ流れる 貴方の好きなLove Song 解ってた 言葉なんて要らないくらい 繋ぐ手の熱で もう気付いていたの 恋の天秤傾いて そろそろさよならね 貴方の心情はもう明確 揺れてるハートは

사랑을 해버렸습니다 탄포포

메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろいます」 と (着いちゃった) (우시로니이마스또 (츠이さ?))

戀をしちゃいました 탄포포

사람이 바글바글 見つけられるかどうか 心配していたら 미츠케라레루까도우까 심빠이시떼이따라 찾을 수 있을지 어떨지 걱정하고 있었는데 メ-ルが 屆きました (着いちゃった) 메-루가토도키마시타 (츠이챠타) 메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろいます」 と (着いちゃった) 「우시로니이마스」또 (츠이챠타) 「뒤에 있어요」라고 (도착해버렸어)

One Step 탄포포

One Step Growin` Up しょうがないわ だけど 事實ね しょうが ないわ (쇼오가 나이와 다케도 지지츠네 쇼오가 나이와) 할 수 없잖아 하지만 사실이야 할 수 없잖아 I Love You I Love You フラれたって 別 いいのよ フラれたって (후라레탓-테 베츠니 이이노요 후라레탓-테) 차인다고 해도 그다지 신경 쓰지 않아 차인다고

소녀Q 뱧뙉둾

Q - 파니포니 대시! 3기 OP 少Q(소녀 Q) ぱだっしゅ!

왕자님과 눈의밤 탄포포

テレビを見てたら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安なっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなた電話した [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪の夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながったけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なんだか忙しそう… [난다카이소가시소우] 어쩐지 바쁜것같아… 心配するから

王子様と雪の夜 탄포포

テレビを見てたら [테레비오 미테타라] 테레비를 보고있었더니 不安なっちゃって [후안니낫챳테] 불안해져버려서 あなた電話した [아나타니 뎅와시타] 당신에게 전화했어 雪の夜 [유키노 요루] 눈의 밤 つながったけれど [츠나갓타케레도] 연결됐지만 なんだか忙しそう… [난다카이소가시소우] 어쩐지 바쁜것같아… 心配するから

A rainy day(3번째 싱글 C/W ) 탄포포

A Rainy Day なんとなく 目が覺めたわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 なんとなく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 ため息のでる 休日なる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あなたはまだ

王子樣と 雪の 夜(왕자님과 눈의 밤) 탄포포

テレビを 見(み)てたら 不安(ふあん)なっちゃって [테레비오 미떼따라 후안-니낫쨧떼] 텔레비전을 보고 있었더니 불안해져버려서 あなた 電話(でんわ)した 雪(ゆき)の 夜(よる) [아나따니 뎅-와시따 유끼노 요루] 당신에게 전화를 했던 눈 내리는 밤 つながったけれど なんだか 忙(いそが)しそう...

ハードロリータ kra

ハードロリータ 하-도로리-타 Hard Lolita 詩/ 景夕  曲/ 結良 疲れた時を止め 今 生きろ 綺麗な体見せて 白く美しく咲き乱れて 츠카레따토키오토메 이마오토메 이키로오토메 키레이나카라다미세떼 시로쿠우츠쿠시쿠사키미다레떼 지친 시간을 멈춰 지금 소녀여 살아라 소녀여

ガール純度(소녀 순도) UP↑ Maki(CV:Reiko Takagi), Atsuko(CV:Ryoko Ono)

騒ぎたいなっ いつもみたい 騒ごっか? 今日もまた 集まろーよ! いつもの場所 それじゃ今日もあの場所で Yeah♪ 時的はずれアターック! 注意あそばせ皆の衆 ハニキヌキセヌ発言で 国家セクハラクレーム えーっと…、いろんな意味で、 速度オーバー気味だよぅ 落ち着いていられないね 助走だって全力で まだ!まだ! まだぁ!?

スキ 탄포포

타메다요) 그러니 이 이별은 당신을 위한 거야 ※ でも スキ けど スキ 最後だから 泣いたわ (데모 스키 케도 스키 사이고다카라 나이다와) 하지만 좋아해 그래도 좋아해 마지막이니까 울었던 거야 わかってよ わかってよ それだけで いいの (와캇-테요 와캇-테요 소레다케데 이이노) 알아줘 그건 알아줘 그것만으로 됐어 いつもは ケンカしてても すぐ

アルファベットでこれなんだ!? ~保健室大作戦~ (알파벳으로 바로 이것?! ~보건실대작전~) Idoling!!!

せない の秘密 授業中バスケットで すべって?んで 嫁入り前の大事なヒザ 思いっきり擦りむいた 次は?IIの授業 宿題やってない ドクタ?ストップ狙っていざっ! ?け?む保健室 「失?します!」…誰もいない ため息ついたその時 ?のベッド 眠ってる 彼を大?見!! ドキドキ急展開 これがフラグってやつですか!? ヒリヒリ傷口 謝!激!

Symphony No.101 in D major `Clock` 1악장 Adagio-presto Haydn, Franz Joseph

갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) v 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男) 갑남을녀(甲男)

Tetori Ashitori Uesaka Sumire

心の模式図 次から次降り積もる 情は七つのブロック あなたは見えるかしら 息苦しいフラストレーション 隙間が埋まるその時 すべてがとけていきそうで 小さな叫びが上がる ああ… 一人で踊る夜は 回転落下繰り返し BGMが変わっても 気づかないくらい夢中 そしてまた、ゼロなる あなたを待つ日々が続く 止まらない七つのブロック 次から次堕ちてく 「お願い、早く来て、あなたの場所、あけてあるから

乙女の祈り 林原めぐみ, 鈴木眞仁

の祈り (소녀의 기도) こい こいする オンナノコは 사랑에 빠진 소녀에겐 まぶしすぎるの マイダ-リン 너무도 눈부셔요. MY DARLING. キラキラ ル-ジュ あこがれ ドリ-ム 반짝반짝 루즈, 사모의 꿈, ピンクの ビ-チ 핑크빛 해변. とどいてほしいの おとめの いのり 전하고 싶어요. 소녀의 기도.

乙女の祈り ALI PROJECT

すべてが嘘 스베테가우소니 모든게 거짓으로 変わってしまいそう 카왓떼시마이소오 변해버릴 것 같아 巷あふれる退屈な 찌마타니아후레루타이쿠쯔나 거리에 엄쳐나는 지루한 毒も薬もならない 도쿠니모쿠스리니모나라나이 아무짝에도 쓸모 없는 Love Songs の祈り

だからわたしは北國へ (Dakara Watashiwa Kitakunie - 그러니까 나는 북쪽 나라로) Cherish

破れたは 悲しくて あなたと 別れて 北?へ 北?へ 北?へむかうの 朝はまだ 淋しくて 北?の ?の中を つきぬけて 想い出だけが いま風ゆれる ?の?? 破れたは 悲しくて あなたを すてて 北?へ 北?へ 北?へむかうの 朝はまだ 冷たくて 北?の 光の中を つきぬけて 牧場の鐘が いまひびきわたる ?の??

ダイヤモンドヴァ-ジン / Diamond Vergin (다이아몬드 버진) Janne Da Arc

笑いかけないで 키레이나메데미츠메나이데 무쟈키니와라이카케나이데 아름다운 눈동자로 쳐다보지말아줘 순수하게 미소짓지말아줘 いつの間か夢までも出てこないで 이츠노마니카유메니마데모데테코나이데 어느 사이엔가 꿈에서까지 나오지말아줘 淡くて甘いノイロ?

Every Time You access

ドラマの見すぎじゃないけど SORRY 役不足ばかり 少しはドキドキする告白させて EVERY TIME YOU 眉をしかめて EVERY THING YOU 妥?はしない EVERY DAY YOU 夢見る EVERY BODY 君が大好き 晴れた休日 交差点の SIGNAL 人の波押し寄せる 腕組んだ二人を?

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻色の長い髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 は胸白い花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のよう 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしい彼のもとへ 야사시이카레노모토에 다정한

PINK B CLUB (feat. HanZ) ko.yo

の秘密は 永遠内緒よ あたしの名前はみなこ この前 友達と ピンクビッチクラブというサークルを組むことしたよ アタシたちの 活躍を これから よろしくね!

薔薇獄乙女 ALI PROJECT

豹のよう美しくわたし 효오노요오니 우츠쿠시쿠 와타시 표범처럼 아름다운 나 着飾るは闇の毛皮 키카자루와 야미노 케가와 차려 입은 것은 어둠의 모피 谷間の百合 踏みつけても 타니마노 유리 후미츠케테모 골짜기의 백합을 짓밟더라도 あなたの場所向かうため 아나타노 바쇼니 무카우타메 당신이 있는 곳을 향하기 위해 牙を立てる果肉の甘さは

一秒のリフレイン 乙葉

のガラス細工 이마와마다히모토케나이 무네노오쿠노가라스자이쿠 지금은 아직 불을 켤 수 없는 가슴 속의 유리 장식 信じてる あなただけを じてるリフレイン 신지떼루 아나타다케오 칸지떼루 리프레인 믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인 ?きなれた ?

ダイヤモンドヴァ-ジン Janne da Arc

作詞者名 yasu 作曲者名 yasu ア-ティスト Janne Da Arc 綺麗な瞳で見つめないで 無邪気笑いかけないで 키레이나메데미츠메나이데 무쟈키니와라이카케나이데 아름다운 눈동자로 쳐다보지말아줘 순수하게 미소짓지말아줘 いつの間か夢までも出てこないで 이츠노마니카유메니마데모데테코나이데 어느 사이엔가 꿈에서까지 나오지말아줘

彼女を愛しています。 Creative Sing-Dance-Act

あなたが持っているスマートフォンなりたいです。 私はあなた楽しさと寂しさを癒してくれる存在なりたいです。 あなたのためたくさんの楽しみを私は持っています。 あなたの柔らかい手が私の体を包む時本当心が 暖かくなります。 あなたが嬉しい時まで私は最善を尽くしてきます。 そして頑張ります。 あなたが私を捕まえて幸せ笑って、 時泣く姿が私を発展させます。 愛していますよ.

乙女のリハ一サル CoCo

するため 언젠가 능숙하게 사랑하기 위해 神樣がくれた この時間(とき)を 신께서 주신 이 시간을 傷つくことも そうね のリハ一サル 상처받는 일도 그래요, 예쁜 소녀의 리허설 淚のかけらをあつめて 눈물 조각을 모아서

亞麻色の髮の乙女 Shimatani Hitomi

[島谷ひとみ] 亞麻色の髮の 亞麻色の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 は胸白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のよう 丘をくだり やさしい彼のもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와

特盛り(특곱빼기) Happy Kana(CV:Marina Inoue)

無敵SOハッピー (motto! go high)なんか無意味がいいじ~ 腹八分って(なんだ?) 頂上知らずじゃわかんない 覚悟を決めて(経験♪)立ち向かうから 食べさせろ~ 見せてやろう(このやる気を) 何階からの目薬だって 負けるものか (そうだ!行くのだどこまでも!Yeah) ひらめいたら即行です 楽しいコト見逃さないよう 突撃それ~!

特盛り(특곱빼기) Happy Kana Minami(CV:Marina Inoue)

無敵SOハッピー (motto! go high)なんか無意味がいいじ~ 腹八分って(なんだ?) 頂上知らずじゃわかんない 覚悟を決めて(経験♪)立ち向かうから 食べさせろ~ 見せてやろう(このやる気を) 何階からの目薬だって 負けるものか (そうだ!行くのだどこまでも!Yeah) ひらめいたら即行です 楽しいコト見逃さないよう 突撃それ~!

새벽에 깨어나는 소녀 작안의샤나

夜明け生まれ來るものよ [요아케 우마레쿠루모노요] 새벽에 태어나는 자여 決して見失わないで [케시테 미우시나와나이데] 결코 잊어버리지 말아라 You are you 少よ 今こそ [You are you 쇼오죠요 이마코소] 너는 너 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ちあがれ!! [후리호도키 타치아가레!!]

星女神の巫女 Sound Horizon

いつの世も 星屑は人を導き 人を惑わす 生を憂う娘も 愛狂うも その光は同?降り注ぐ…… ?る星は 闇?めき 廻り?る?の明日を示す 夜空を翔ける 星神の馬車は 地へと向う?の風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御子は星屑の矢で誰を射る? 天球の隨…嘆くのは【獅子宮】 流る星は 闇安らぎ 廻り行く?