가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


세피아의 날 (セピアの日) 카드캡터사쿠라

セピア そんなに むくちなったら 손나니 무쿠치낫타라 그렇게 말이 없으면 笑(わら)えなく なるじゃない 와라에나쿠 나루쟈나이 웃을 수 없게 되어버리잖아 誰(だれ)もいない 校舍(こうしゃ) 步(ある)いた 다레모이나이 코우샤 아루이타 아무도 없는 교사를 걸었어 風(かぜ)に 飛(と)ばされないように 카제니 토바사레나이요우니 바람에

세피아의 날 사쿠라

Card Captor Sakura OST1 - セピア 카드캡터 사쿠라 OST1 - 세피아의 そんなに むくちになったら 소은나니 무쿠치니나앗타라 그렇게 말이 없으면 笑(わら)えなく なるじゃない 와라에나쿠 나루쟈나이 웃을 수 없게 되어버리잖아 誰(だれ)もいない 校舍(こうしゃ) 步(ある)いた 다레모이나이 코-샤 아루이타 아무도

セピアの日(ひ)(세피아의 날) 카드캡터 사쿠라 극장판 OST

ひ) 後(あと)は 토오리 스기타 히노 아토와 흘러 지나간 뒤에 情景(じょうけい)だけが ずっと 殘(こ)る 조우케이다케가 즛토 노코루 정경만이 계속 남아 ふざけあった 時(とき)も すれ 違(ちが)った 時(とき)も 후자케앗타 토키모 수레치갓타 토키모 장난치던 때도 어긋나 잘못되었을 때도 ちゃんと こ 目(め)で 見(み)ておきたい

카드캡터 사쿠라-세피아의 날 Naomi Kaitani

わら)った寫眞(しゃしん)は 무쟈키니 와라앗타 샤시응와 천진하게 웃었던 사진은 色(いろ)あせていくけれど 이로아세떼이쿠 케레도 빛이 바래어가지만 そこには今(いま)でも風(かぜ)が吹(ふ)いて 소코니와 이마데모 카제가 후잇떼 거기에는 아직도 바람이 불어서 淚(なみだ)が とまらない 나미다가 토마라나이 눈물이 멈추지 않아 通(とお)り過(す)ぎた(

[카드캡터 사쿠라]세피아의 날 (セピアの日) 카드캡터 사쿠라

제목 : セピア (세피아의 ) 노래 : 皆谷尙美 제공 : 사꾸라 そんなに無口(むくち)なったら 그렇게 말이 없으면 손나니 무쿠치 낫-타라 笑(わら)えなくなるじゃない 웃을 수 없게 되어버리잖아[지 않아---우리는 보통 줄여서 쓰죠.]

Bright Shine On Time 카드캡터사쿠라

속에 소중한 추억 찾아내고 싶으니까 愛(あい)してきたも 忘(わす)れないよね いつまでも (아이시 떼키다모노 와스레나이요네 이쯔마데모) 사랑하는 것들 잊어버리지 않을거야, 언제까지라도 I've find out myself the destiny 스스로 운명을 찾아내는거야 每(まいにち)が 新(あたら)しい珤物(たから)も 隱(かく)してる

자전거를 타고 카드캡터사쿠라

春がやって來た 하루가 얏떼키타 봄이 찾아왔어 今はいい天氣 쿄우와 이이테응키 오늘은 날씨좋구나 猫も屋根上 네코모 야네노우에 고양이도 지붕위에서 あくびしているよ 아쿠비 시떼이루요 하품하고 있어 どこかに行きたいな こんな時は 도코카니 이키타이나 코응나 도키와 어딘가 가고 싶어 이런 때엔 大きなおむすびを お弁當箱に

Sakamoto Maaya 카드캡터사쿠라

I'm a dreamer ひそむパワ- = I'm a dreamer 히소무파와- - I'm a dreamer 숨어있는 파워 私(わたし)世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる = 와타시노세카이 유메토코이토후아은데데키테루 - 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 でも想像(そうぞう)もしないも 隱(かく)れてるはず

상냥함의씨앗 카드캡터사쿠라

やさしさ種子 (상냥함의 씨앗) 淋(さび)しいときには ぬくもりを探(さが)し 사비시이또키니와 누쿠모리오사가시 쓸쓸할 때엔 포근함을 찾아 遙(はる)かにたどるよ 懷(なつ)かしい記憶(きおく)を 하루카니따도루요 나쓰카시이끼오쿠오 아득히 먼곳을 찾아가요 그리운 기억을 母(はは)が愛(いと)し子(こ)をかいなに抱(いだ)いて 하하가이또시코오카이나니이다이떼

ありがとう 카드캡터사쿠라

카드캡터 사쿠라 극장판 2기 삽입곡 '고마워 (ありがとう) ' 雲は流れてる 風は歌いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走ってた こそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花がさいて笑っている 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어

당신과함께라면 카드캡터사쿠라

かぜ なか かみを なびかせ [카제노 나카 카미오 나비카세] 바람 속을 머리칼을 휘날리며 かけてゆく はね ある くつで [카케떼유쿠 하네노 아루 쿠쓰데] 달려가고 있어요. 깃털 달린 신발로.

고마워 카드캡터사쿠라

ありがとう 고마워 課:木之本 櫻 (丹下 櫻) 雲は流れてる 風は歌いだす 구름은 흘러가고 바람은 노래하기 시작해 쿠모와나가레테루 카제하우타이다스 いつも走ってた こそばで 언제나 달렸던 이 길의 곁에서 이츠모하시잇테타 코노미치노소바데 今も白い花がさいて笑っている 지금도 흰 꽃이 피어 웃고 있어 이마모시로이하나가사이테와라앗테이루

blue as the sky 카드캡터사쿠라

왜 이미나이 요오샤나이 리즈무오 키자무 나제 こんなにも わたし心は空と同じブル- 이렇게도 내 마음은 하늘과 같은 블루- 코은나니모 와타시노 코코로와 소라토오나지블루 can't you feel my body heat 내 체온을 느낄수 없니?

독점 카드캡터사쿠라

다이스키다요 부레-키와 모오 키카나이 ことば うら かんじてる だれかに 네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게 코토바노 우라 카은지테루 다레카니 だちうち できないなら 대항할 수 없다면 다치우치 데키나이나라 いまだけでも いっしゅんだけでも 지금만이라도 한순간만이라도 이마다케데모 이잇슈운다케데모 あなた こころを ひとりじめ したい

독점 카드캡터사쿠라

ことば うら かんじてる だれかに 고도바노 우라 가은지데르 다레카니 네 말속에서 어렴풋이 느끼는 누군가에게 だちうち できないなら 다찌우찌 데기나이나라 대항할수 없다면 いまだけでも いっしゅんだけでも 이마다케데모 이잇슈은다케데모 지금만이라도 한순간만이라도 あなた こころを ひとりじめ したい 아나다노 고고로오 히도리지메 시다이 네 마음을

GET YOUR LOVE 카드캡터사쿠라

むね おくが キュンと なる 가슴속이 찡해져요. 무네노 오쿠가 큐운토 나루 ひとみが かさなる たびにね 눈이 마주칠 때 마다요. 히토미가 카사나루 타비니네 はじめて かんじる も 처음으로 느끼는 감정. 하지메테 카은지루 모노 これを こいと よぶ 이것을 사랑이라 부르나요?

扉をあけて 카드캡터사쿠라

we go 行(い)こうよ 行(い)こうよ 行(い)こうよ Here we go 이코-요 이코-요 이코-요 Here we go 나가자 나가자 함께 나가자 翼(つばさ)廣(ひろ)げ 츠바사 히로게 날개를 활짝 펴고 きっと 何(なに)かが 何(なに)かが どこかで 킷-토 나니카가 나니카가 도코카데 분명 무언가가 무언가가 어딘가에서 出會(であ)える (

행복의마법 카드캡터사쿠라

제목 : しあわせ魔法 (행복의 마법) 노래 : 丹下 櫻 あさひかりなかを かぜといっしょにはしる 아사노히카리노나카오 카제또이잇쇼니하시루 아침 햇살속을 바람과 함께 달린다 ほんすこしあいだ あなたとあえるだけ 호응노스코시노아이다 아나따또아에루다케 그저 잠시 동안 그대와 만남으로 それだけでしあわせ Smile me 소레다케데시아와세

밤의노래 카드캡터사쿠라

よる そらに まばたく 요루노 소라니 마바타쿠 밤하늘에 반짝이는 とおい きん ほし 토오이 키인노 호시 머나먼 금색의 별. ゆうべ ゆめで みあげた 유우베 유메데 미아게타 어젯밤 꿈속에서 보았던 ことりと おなじ いろ 코토리토 오나지 이로 작은 새와 똑같은 색깔.

내일을 향한 멜로디 카드캡터사쿠라

-극장판 "내일을 향한 멜로디"- とどけて こ こえを つたえて いますぐに 보내줘요 이 목소리를 전해줘요 바로 지금 토도케테 코노 코에오 츠타에테 이마스구니 いそいで ここに きって かんじて まだ みぬ ちから 서둘러요 여기로 와서 느껴봐요 아직 보이지 않는 힘 이소이데 코코니 키잇테 카은지테 마다 미누 치카라 しんじて ほしい ゆめ

ここに來て 카드캡터사쿠라

카드캡터 극장판 2기 삽입곡 '이곳에 와줘 (ここに來て )' 夕陽が赤く草原に降るよ 유우히가 아카쿠 소오게은니후루요 석양이 붉게 초원에 내려요 火ように 히노요오니 불꽃처럼 夜空が星を描き出す 요루노 소라가 호시오에가키다스 밤하늘이 별을 그려 내요 ひとつずつ 히토쯔즈쯔 하나씩, 하나씩

super duper love love days 카드캡터사쿠라

どんなに おおく ひとなかからでも 돈나니 오오쿠노 히또노나카카라데모 아무리 많은 사람 속에서도 いっしゅんだけで あなた すがた ちゃんとみつける 잇슌다케데 아나따노 스가따 쨔응또미쓰케루 금방 너의 모습을 찾아내지.

HONEY 카드캡터사쿠라

いまころなにをしてるかな 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요. ひろいあつめるきおくはたからも キュンとしちゃう 히로이아쯔메루키오쿠와타카라모노 큐응토시쨔우 소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요. Ah ふしぎだね Ah 후시기다네 Ah 정말로 이상하죠.

PLATINA 카드캡터사쿠라

プラチナ PLATINA I'm a dreamer ひそむ パワ- (I'm a dreamer 숨어있는 파워) I'm a dreamer 히소무 파와- わたし せかい (나의 세계) 와타시노 세카이 ゆめと こいと ふあんで できてる (꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어) 유메토 코이토 후아은데 데키테루 でも そうぞうも しないも (

友(친구에게) 카드캡터사쿠라

かけ よる とも こえに 카케 요루 토모노 코에니 달려오는 친구의 목소리에 ふりむけばそこに いつも かわらぬ えがお 후리무케바소코니 이츠모 카와라누 에가오 돌아보면 언제나 변함없는 밝은 얼굴 そして ひざしは かがやく 소시테 히자시와 카가야쿠 그래서 햇살은 눈부셔요.

네가있던풍경 카드캡터사쿠라

<えいえん> いみは まだ わからないけど <영원>의 의미는 아직 모르지만 <에이에은>노 이미와 마다 와카라나이케도 おもい でに かわる とき なにかが はじまるよ 추억으로 바뀌는 순간 뭔가 시작된다 오모이 데니 카와루 토키 나니카가 하지마루요 いまでも ときとき きみ ゆめを みる 지금도 가끔 너의 꿈을 꿔 이마데모 토키토키 키미노 유메오

머나면저편 카드캡터사쿠라

だいすきだった あうた 다이스키닷테 아노우타 아주 좋아했었죠 그 노래 ふるいテ-プなか 후루이테-푸노나카 오래된 테잎 속에 있던 ちいさなきず いろあせたタイトル 찌이사나키즈 이로아세타타이토루 작은 흠집, 빛 바랬던 타이틀 にじんだ よあけ 니진다 요아케 스며들었던 새벽 そしてまたきょうがくる 소시테마타쿄우가쿠루 그리고 다시

여기에 와줘 카드캡터사쿠라

夕陽(ゆうひ)が赤(あか)く草原(そうげん)に降(ふ)るよ 석양이 붉게 초원에 내려요 유우히가 아카쿠 소우겐니 후루요 火(ひ)ように 불꽃처럼 히노 요-니 夜(よる)空(そら)が星(ほし)を描(えが)き出(だ)す 밤하늘이 별을 그려 내요 요로노 소라가 호시오 에가키다스 ひとつずつ 하나씩, 하나씩 히토츠즈츠 瞳(ひとみ)を閉(と)じて

보이지않는 지도 카드캡터사쿠라

거리 호흡 조차도 잊혀져) いつしか めくるめくひび かさねつづけた Let down 이츠시카 메쿠루메쿠히비 카사네츠즈케타 Let down (어느사이에 어지러운 나날이 계속 겹쳤어 Let down) むじゃきでいれたときキラメキ 무쟈키데이레타토키노키라메키 (천진 난만했던 때의 반짝임) おきざりままにして 오키자리노마마니시테 (내버려 간 대로 해서

이쪽을봐 카드캡터사쿠라

こっちを むいてよ そみしないで ダ-リン 이 쪽을 봐줘 곁눈질하지 말아줘 달링 코옷치오 무이테요 소미시나이데 다-린 ちゃんと わたし そばに いなくちゃ ダメだよ 확실히 내 곁에 있지 않으면 안돼 챠은토 와타시노 소바니 이나쿠챠 다메다요 つよかりだって うらかえし 강한 척 하지만 허세일 뿐 츠요카리다앗테 우라카에시 オトメ ゴコロ きゅんと

picnic 카드캡터사쿠라

まどを あけたら なつ におい  창문을 열면 여름의 향기가 마도오 아케타라 나츠노 니오이  あめ トンネル ぬけて 비의 터널을 빠져나와 아메노 토온네루 누케테 いちねん ぶり むしさされも  일년 동안의 우울함들도 이치네엔 부리노 무시사사레모  なんか なつかしいな 무엇인가 그리워지는데 나은카 나츠카시이나 てんきよほう はずれた

푸른기억 카드캡터사쿠라

ささやく こだちから 속삭이는 숲속으로부터 사사야쿠 코다치카라 とびたつ とりように 날아서는 새처럼 토비타츠 토리노요오니 むげん あしたへと 끝없는 내일과 함께 무게은노 아시타에토 はばたいてほしい 날아가고 싶어 하바타이테보시이 やすめてた つばさを 쉬었던 날개를 야스메테타 츠바사오 ひろげる そ ひまで 펼 그날까지

푸른 기억 카드캡터사쿠라

ささやく こだちから 속삭이는 숲속으로부터 사사야쿠 코다치카라 とびたつ とりように 날아서는 새처럼 토비타츠 토리노요오니 むげん あしたへと 끝없는 내일과 함께 무게은노 아시타에토 はばたいてほしい 날아가고 싶어 하바타이테보시이 やすめてた つばさを 쉬었던 날개를 야스메테타 츠바사오 ひろげる そ ひまで 펼 그날까지

PRISM 카드캡터사쿠라

こっちに きって じっと してて 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 코옷치니 키잇테 지잇토 시테테 ほら きれいだね 봐, 예쁘지 호라 키레이다네 はっぱ うえ そっと ひかる 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 하앗빠노 우에 소옷토 히카루 ほら あめ つぶ 봐, 빗방울이야 호라 아메노 츠부 ふしぎが いっぱい あちこちで DANCEしてる 신비함이

하나만 카드캡터사쿠라

그러나 하나만 유읏쿠리 토다케레도 히토츠다케 きついた こと つたえたいから 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 키츠이타 코토 츠타에타이카라 あなたに あえて あなたと すごして 당신을 만났던 당신과 보냈던 아나타니 아에테 아나타토 스고시테 いま ここに そっと うかぶ 지금 여기에 조용히 떠오른 이마 코코니 소옷토 우카부 あふれる こ

ひとつだけ 카드캡터사쿠라

ゆっくりとだけれど ひとつだけ 윳쿠리토다케레도 히토츠다케 천천히 그러나 하나만 氣付いたこと 傳えたいから 기즈이타코토 츠타에타이카라 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 あなたに會えて あなたと過ごして 아나타니라에테 아나타토스고시테 당신을 만났던 당신과 보냈던 今 ここに そっと 浮かぶ 이마 코코니 솟토 무카부 지금 여기에 조용히 떠오른 あふれるこ

おかしのうた(과자의 노래) 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト (케-키 쵸코레-토) 케이크 초콜릿 プリン ゼリ― (푸링 제리-) 푸딩 젤리 おだんご かりんとう (오당고 카린도우) 경단 화림당 クッキ― アイスクリ―ム (쿳키- 아이스쿠리-무) 쿠키 아이스크림 なぜ おかしを食(た)べるか (나제 오까시오 타베루노까) 어째서 과자를 먹는걸까 きまっとる そこに

모든 사람 여기 모여 카드캡터사쿠라

노래 : 友枝小學校 コ一ラス部 もろびと こぞりて むかえまつれ 모로비토 코조리테 무카에마츠레 모든 사람 여기 모여 맞으러 나가세 久しく 待ちにし 主は きませり 히사시쿠 마치니시 슈와 키마세리 오랫동안 기다려온 주 오셨습니다 主は きませり 主は 主は きませり 슈와 키마세리 슈와 슈와 키마세리 주 오셨습니다 주는 주는 오셨습니다 こ

Catch You Catch Me 카드캡터사쿠라

Catch You Catch Me あいたいな あえないな せつないな こきもち 아이타이나 아에나이나 세쯔나이나 코노키모찌 만나고 싶어. 만날수 없어. 안타까워. 나의 이 마음. いえない いいたい チャンスがしてばかり 이에나이노 이이타이노 챠 ン수 노가시테바카리 말할수 없어. 말하고 싶어. 기회를 놓치기만 할 뿐.

1안녕히주무세요 카드캡터사쿠라

やすみなさい"を いう 前に ("안녕히 주무세요"를 말하기 전에) 何[なに]か とても 大事[だいじ]な こと 나니 카 토테모 다이지 나 코토 무언가 매우 중요한 일 言[い]い そびれてる ような 夜[よる] 이 이 소비레테루 요우나 요루 말할 기회를 놓쳐버릴 것 같은 밤 部屋[へや] 隅[すみ]で ひざかかえて 헤야 노 스미 데 히자카카에테

FRUITS CANDY 카드캡터사쿠라

FRUITS CANDY Tip Tap こいは いつだって CANDY Tip Tap 사랑은 언제나 CANDY Tip Tap 코이와 이츠다앗테 CANDY フル-ツように Tasty 과일처럼 Tasty 후르-츠노요오니 Tasty Good Luck そうね まいにちが SUNDAY Good Luck 그래 매일이 SUNDAY Good Luck

おかしのうた 과자의 노래 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- おだんご かりんとう 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ おかしを食(た)べるか 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっとる そこに 당연히

おかしのうた 카드캡터사쿠라

ケ―キ チョコレ―ト 케이크 초콜릿 케-키 쵸코리-토 プリン ゼリ― 푸딩 젤리 푸딩 제리- おだんご かりんとう 경단 화림당(막과자) 오단고 카린도우 クッキ― アイスクリ―ム 쿠키 아이스크림 쿳키- 아이스크리-무 なぜ おかしを食(た)べるか 어째서 과자를 먹는걸까 나데 오카시오 타베루노카 きまっとる そこに 당연히

나만의무비스타 카드캡터사쿠라

ひだまり みたいな あなた やさしい えがお 햇빛 비치는 듯한 당신의 상냥한 미소 히다마리 미타이나 아나타노 야사시이 에가오 ひとつ こらず カメラに とらえたい 하나도 남김없이 카메라에 잡아두고 싶어요 히토츠노 코라즈 카메라니 토라에타이 くるしり ときにも まけない りりしい すがた 괴로울 때도 지지 않는 씩씩한 모습 쿠루시리 토키니모 마케나이

플라티나 [카드캡터사쿠라] 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

プラチナ (PLATINA) カ-ド キャップタ- さくら 3기 오프닝 I'm a dreamer ひそむ パワ- I'm a dreamer 히소무 파와- I'm a dreamer 숨어있는 파워 わたし せかい 와타시노 세카이 나의 세계 ゆめと こいと ふあんで できてる 유메토 코이토 화은데 데키테루 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어

카드캡터사쿠라 1기 엔딩 groovy 카드캡터사쿠라

마모라나쿠챠 다메나 코토 이츠모 아루 まちを みわたそう でんわや パソコンも みらい とびら 거리를 내다보자. 전화랑 컴퓨터도 미래의 문. 마치오 미와타소오 데엔와야 파소코온모 미라이노 토비라 かくれてる さがそうよ こ よは たからじまさ 숨겨진걸 찾아보자. 이 세상은 보물섬이야.

groovy [카드캡터사쿠라1기엔딩] 카드캡터사쿠라

마모라나쿠챠 다메나 코토 이츠모 아루 まちを みわたそう でんわや パソコンも みらい とびら 거리를 내다보자. 전화랑 컴퓨터도 미래의 문. 마치오 미와타소오 데엔와야 파소코온모 미라이노 토비라 かくれてる さがそうよ こ よは たからじまさ 숨겨진걸 찾아보자. 이 세상은 보물섬이야.

신경쓰이는그녀석 카드캡터사쿠라

むねさわぎ 신경쓰이는 예감 이상한 예감 꿈속에서 느낀 것 같은 두근거림 키니나루 요카은 후시기나 요카은 유메데 미타요오나 무네사와기 よそうできない まいにち まっすぐ みつめて 짐작도 할 수 없는 하루하루 똑바로 바라보며 요소오데키나이 마이니치 마앗스구 미츠메테 アイツに まけないよ 그녀석에게 질 수 없어 아이츠니 마케나이요 オレンジ

카드캡터사쿠라-하나만 Unknown

유읏쿠리토타케레도 히토쯔다케 천천히 그러나 하나만 きについたこと つたえたいから 키니쯔이타코토 쯔타에타이카라 알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에 あなたにやまえて あなたとすごして 아나타니야마에테 아나타토스고시테 당신을 만났던 당신과 보냈던 いま ここに そっと うかぶ 이마 코코니 소옷토 우카부 지금 여기에 조용히 떠오른 あふれるこおもいを

봄의 밤 사랑의 노래(春宵情歌) 카드캡터사쿠라

春よ 甘き春 하루요아마키하루 봄이여 달콤한 봄 朧(おぼろ)に 淡(おわ)く 吐息(といき) 煙る 오보로니아와쿠토이키케무루 어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고 戀よ(こいよ) 愛し(いとし) 戀よ 코이요카나시코이요 사랑이여 그리운 사랑이여 こ胸に 燈せよ 紅 코노누네니토모세요쿠레나이 이 마음에 등불이여 붉어라 窓に 登龍(ランタン)