가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


FROM MY DREAMS 에반게리온

lyrics by Mike WYZGOWSKI music by Shiro SAGISU vocal by Carroll THOMPSON chorus by Gina FOSTER, Derek GREEN & Camelle HINDS You were my fantasy 나의 환상속에 있던 당신은 And now you're reality

if i can't be yours 에반게리온

Are we both from a different world?

THANATOS 에반게리온

What of us, what do I say 우리는 어떤가요, 나는 무슨 말을 하나요 Are we both from a different world 우리는 둘 다 다른 세계에서 왔나요 Cos every breath that I take, I breathe it for you 내가 쉬는 모든 숨들이 당신을 위한 호흡인 까닭에

if IF I CAN'T BE YOURS-JAZZY SIDE 에반게리온

That I may not be what I (think I am) 그건 제가 저 아닌 뭔가라는(생각에) What of us, what do I say 우리의 것은 뭐죠, 제가 무슨 말을 하나요 Are we both from a different world 우리 둘 다 다른 세계에서 왔나요 Cos every breath that I take,

if i can't be your 에반게리온

That I may not be what I (think I am) 그건 제가 저 아닌 뭔가라는(생각에) What of us, what do I say 우리의 것은 뭐죠, 제가 무슨 말을 하나요 Are we both from a different world 우리 둘 다 다른 세계에서 왔나요 Cos every breath that I take

에반게리온 사사

라벤더의 향기가 들리기 시작하면 내가 볼 수 있게 손을 들고 나를 봐 몰라도 되는 것들을 가지려고 남는게 있다면 지금까지 흘린 피 아직 열어보지 않은 통지표 읊기전에 너의 가치 충분한지 생각해봤니 머리카랔보다 많은 노력, 긍지로 다듬은 너에게 + 에반게리온 오늘은 니가 웃는 날이야 너의 가슴에 합격 도장을 달아줄게 가문의 별다운 영광을 비춰줘

Komm susser Tod 에반게리온

now through all the hurt & pain 그러나 이제 모든 상처와 고통을 겪으며 It's time for me to respect 내가 존중해야할 시간이에요 the ones you love 당신이 사랑하는 것들이 mean more than anything 가장 중요하다는 의미를 So with sadness in my

Komm, su"sser Tod (u" => u umlaut) 에반게리온

time for me to respect 내가 존중해야할 시간이에요 the ones you love 당신이 사랑하는 것들이 mean more than anything 가장 중요하다는 의미를 So with sadness in my

THEEND~2 에반게리온

수 없다고 But now through all the hurt & pain 그러나 이제 모든 상처와 고통을 겪으며 It's time for me to respect 내가 존중해야할 시간이에요 the ones you love 당신이 사랑하는 것들이 mean more than anything 가장 중요하다는 의미를 So with sadness in my

Fly to the moon 에반게리온

Fly me to the moon And let me play among the stars Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss me!

Fly Me To The Moon 에반게리온

In other words, hold my hand! 바꿔말해서, 내 손을 잡아주세요! In other words, darling, kiss me! 바꿔말해서, 연인이여, 키스해줘요! Fill my heart with song 노래로 내 마음을 가득 채워 주세요.

FLY ME TO THE MOON 에반게리온

In other words, hold my hand! 바꿔말해서, 내 손을 잡아주세요! In other words, darling, kiss me! 바꿔말해서, 연인이여, 키스해줘요! Fill my heart with song 노래로 내 마음을 가득 채워 주세요.

Fly Me To The Moon 에반게리온

In Other Words, Hold My Hand! 달리 말하면 나의 손을 잡아 달라는말! In Other Words, Darling, Kiss Me! 바꿔 말하면 내사랑 내게 키스해 줘요! Fill my heart with song 노래로 내 마음을 가득 채워 주세요.

幸せは罪の香い(행복은 죄악의 냄새) 에반게리온

We make the dreams come true. 우린 지금 꿈을 실현시키고 있어요. まっていれば ゆめは かなうはずと 마앗떼이레바 유메하 카나우하즈또 기다리고 있으면 꿈은 실현될거라고 ただ しんじてた おさない ひ 타다 시은지떼따 오사나이 히 마냥 믿고있었던 어린 시절.

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

혼의 루프란 에반게리온

わたしに かえりなさい きおくのたどり やさしさと ゆめの みなもとへ 와타시니 카에리나사이 키오쿠노타도리 야사시사토 유메노 미나모토에 내게로 돌아오세요 기억을 더듬어 당신의 상냥함과 꿈의 근원으로 もういちど ほし ひかれ うまれるために たましいのルフラン 모우이찌도 호시 히카레 우마레루타메니 타마시이노루후란 한번 더 별이여 빛나라 태어나기 위해요. 영혼...

無限抱擁(무한포옹) 에반게리온

はなびらが 꽃잎이 하나비라가 かぜに ゆれて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 카제니 유레테 오치루요오니 いのちは ただ はかなくて 생명은 그렇듯 허무해서 이노치와 타다 하카나쿠테 ああ だいちへと きえてゆく 아아, 대지에로 사라져가요. 아아 다이치헤토 키에테유쿠 かなしみは 슬픔은 카나시미와 どぎれた みらいでは なく 끊긴 미래가...

殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의테제]일어해석 우리말 해석 에반게리온

殘酷な天使のテ-ゼ 1# ざんこくなてんしのように 자응코쿠나테응시노요오니 잔혹한 천사와 같이 しょねんよしんわになれ 시요네응요시응아니나레 소년이여 신화가 되라 あおいかぜがいま 아오이카제나이마 푸른 바람이 지금 むねのドアをたたいても 무네노도아오타타이떼모 가슴의 문을 두드려도 わたしだけを ただみつめて 와타시다케오 타다미츠메떼 오직 나만을 바라보며 ...

予感(예감) 에반게리온

さみしさなら なれているよ 사미시사나라 나레테이루요 외로움이라면 익숙해져 있어요, うまれた ときから 우마레타 토키카라 태어났을 때부터. でも めのまえに 데모 메노마에니 그러나, 눈앞에 さしたされた うでに 사시타사레타 우데니 내밀어진 팔에, おもわず こころゆれて 오모와즈 코코로유레테 뜻하지 않게 마음이 흔들려서.... まぶしい よかんに ひろがる...

소년이여 신화가 되라(한국판) 에반게리온

용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이 있기에 외롭지 않아 평화를 지키기 위해 정의 저의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫게 되리 진실을 깨닫게 되리 머나면 미래를 향해서 용사들 돌진한다 용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른 하늘을 그리며 꿈을 꾸네 소...

소년이여 신화가 되어라 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ ...

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこくな てんしの テ-ゼ) 1) 殘酷な 天史の ように 少年よ 神話に なれ (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むねの ドアを 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけお ただ みつめて ほ...

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 天使の テ-ゼ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私の愛の搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あなただけが夢の使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이 온다 細い首筋...

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

예감 에반게리온

淋しさなら慣れているよ 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生まれたときから 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目の前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니 差し出された腕に 내밀어진 팔에 사시다사레타 우데니 思わず心搖れて 무심코 마음이 흔들려 오모와즈 코코로 유레테 眩しい豫感にひろがる未來を 눈부신 예감에 펼쳐질 미래를 마부시이 요...

희망의 하늘로 에반게리온

きぼうの そらへ(희망의 하늘로) 키보우노 소라에 <新世紀 エヴァンゲリオン refrain track 3> 노래 : 타카하시 요코 かなしみが こわした こころの かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで だきしめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서 내일에로 보내며 ...

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오 타다 미츠메테...

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신 そっと ふれ...

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめて 오직 나만을 바라보며 ほほえんえる あなた 미소짓고있는 너. そっと ふ...

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신 そっと ふれ...

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신 そっと ふれ...

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめて 오직 나만을 바라보며 ほほえんえる あなた 미소짓고있는 너. そっと ふ...

에반게리온 주제가 Unknown

-용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라~ 차가운 바람이불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이있기에 외롭지 않다평화를 지키기위해 정의정의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫 께 되리 진실을 깨닫 께 되리 머나먼 미래를 향해서 용사들 돌진한다 용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른하늘을 그리며 꿈을 꾸네 소년이여 신화가 ...

에반게리온-잔혹한천사의태제 우타다 히카루

殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며 미소짓고 ...

오라 달콤한 죽음이여 에반게리온 ost

now through all the hurt & pain 그러나 이제 모든 상처와 고통을 겪으며 It's time for me to respect 내가 존중해야할 시간이에요 the ones you love 당신이 사랑하는 것들이 mean more than anything 가장 중요하다는 의미를 So with sadness in my

[에반게리온]잔혹한천사의테제 한글버전.. 잘모름..

용감한 그대 전사와 같이 소년이여 신화가 되라.... 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이있기에 외롭지않다 평화를 지키기위해 정의 정의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여. 언젠가는 깨닫게 되리 진실을 깨닫게 되리 머나먼 미래를 향해서 용사들 돌진한다 용사들 오늘에 어두은 하늘을 찬란히 빛~있 나 게~에 하라 푸른하늘을 그리며...

달콤한 죽음이여 내게로 오라 에반게리온 최종 엔딩곡

ve been a fool to myself I thought that I could live for no one else But now through all the hurt & pain It`s time for me to respect the ones you love mean more than anything So with sadness in my

잔혹한 천사의 테제 에반게리온 ost

에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

.. 殘酷な 天使のように 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話に なれ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 미소...

영혼의 refrain 신세기 에반게리온

私に還りなさい 記憶をたどり 내게로 돌아와요 기억을 더듬어서 와타시니 카에리나사이 기오쿠오 타도리 優しさと夢の水源へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메노 미나모토에 もいちど星にひかれ 生まれるために 다시한번 별에 이끌려 태어나기 위해 모이치도 호시니 히카레 우마레루 타메니 魂のルフラン 혼의 루프랑 타마시이노 루프랑 蒼い影につつまれ...

에반게리온 소년이여~ 신화가 되어라~ 희귀음악

용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이 있기에 외롭지 않다 평화를 지키기 위해 정의..정의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫게 되리 진실을 깨닫게 되리 머나먼 미래를 향해서 용사들 돌진한다..용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른하늘을 그리며 꿈을 꾸네 소년이여 ...

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

Fly Me To The Moon (에반게리온) 영화배우 조승우

Fly me to the moon Let me sing among those stars Let me see what spring is like On jupiter and mars In other words, hold my hand In other words, baby kiss me Fill my heart with song And let me

Fly Me To The Moon (에반게리온) Anna Larsen

Fly me to the moon 날 달로 날아가게 해줘요 And let me play among the stars 별들 사이를 누비며 Let me see what spring is like on Jupiter and Mars 목성과 화성의 봄은 어떤지 보게 해줘요 In other words, hold my hand 다시 말한다면, 내 손을

Fly Me To The Moon (에반게리온) Annie Ross

Fly me to the moon 날 달로 날아가게 해줘요 And let me play among the stars 별들 사이를 누비며 Let me see what spring is like on Jupiter and Mars 목성과 화성의 봄은 어떤지 보게 해줘요 In other words, hold my hand 다시 말한다면, 내 손을

에반게리온 오프닝 테마 (일어 번역판) 몰라~

신세기 에반게리온 오프닝 테마 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 와따시다케오 타다 미쯔메테호호엔-데루 아나따 솟-토 후레루 모노 모또메루 고또니 무쥬우데 운-메이사에 마다 시라나이 이따이께나 히또미 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼오 소노 세나카니와 하루카

잔혹한 천사의 테제(에반게리온 오프닝) Unknown

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오 타다 미츠메테 ほ...

Dreams The Kinks

When I look so far away Please don't wake me from my dreams I'm just wondering who I could be If I lived inside my dreams I could be a king or a football star Drive around in a big sports car