잔혹한 천사의 테제

에반게리온
앨범 : 신세기 에반게리온



잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 天使の テ-ゼ)
-full version-

ずっと眼ってる [즞토네몾테루]
오래동안 빛나고 있던
私の愛の搖りかご [와타시노아이노 유리카고]
나의 사랑의 요람
あなただけが夢の使者に [아나타다케나 유메노시샤니]
그대만이 꿈의 사자에게
呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루]
불리는 아침이 온다
細い首筋を [호소이쿠비스지오]
가늘은 목선을
月きあかりが映してる [즈키키아카리나 우쯔시테루]
달빛이 잠시 비추고 있네
世界中の時を止めて [세카이쥬우노 토키오토메테]
온세상의 시간을 멈추고
閉じこめたいけど [토지코메타이케도]
마음을 닫아버리고 싶지만

もしも二人逢えたことに [모시모후타니 아에타코토니]
만약 두 사람이 만난 일에
意味が あるなら [이미나 아루나라]
의미가 존재한다면
私はそう自由を知るためのバイブル [와타시하소쥬우오 시루타메노바이브루]
나는 자유를 이해하기 위한 서적

殘酷な天使の テ-ゼ [잔코쿠나 텐시노 테제]
잔혹한 천사의 테제
悲しみがそしてはじまる [카나시미나 소시테하지마루]
그리하여 슬픔이 시작된다
抱きしめた命の形 [다키시메타 이노쯔노 카나쯔]
끌어안은 생명의 형상
その夢に目指めた時 [소노유메니 메사메타토키]
그 꿈에 눈을뜰 때
誰よりも光を放つ [다레요리모 히카리오하나쯔]
누구보다도 빛을 발한다
少年よ神話になれ [쇼우네느요 신와니나레]
소년이여 신화가 되어라

人は愛を紡ぎながら [히토하아이오 쯔모기나나라]
사람은 사랑을 이루어 가면서
歷史を作る [이키시오쯔쿠루]
역사를 만든다
女神なんてなれないまま [메나미난테 나레나이마마]
여신 따위는 되지 못한 채
私は生きる [와타시하 이키루]
나는 살아간다
殘酷な天使の テ-ゼ [잔코쿠나 텐시노 테제]
잔혹한 천사의 테제
窓べからやがて飛び立つ [마도베카라 야나테도비다쯔]
창가에서 이윽고 날아오른다
ほどばしる熱い パトスで [호도바시루 아쯔이 바토스데]
용솟음치는 뜨거운 정열로
思い出を裏切るなら [오모이데오 우라니루나라]
추억을 배반한다면
この宇宙を抱いて輝く [코노소라오 다이테카나야쿠]
이 우주를 감싸며 빛난다
少年よ神話になれ [쇼우네느요 신와니나레]
소년이여 신화가 되어라

관련 가사

가수 노래제목  
Unknown 잔혹한 천사의 테제(에반게리온 오프닝)  
에반게리온 ost 잔혹한 천사의 테제  
高橋 洋子 (타카하시 요코) 잔혹한 천사의 테제  
Evangelion 잔혹한 천사의 테제  
에반게리온 잔혹한 천사의 테제  
우타다히카루 잔혹한 천사의 테제  
高橋 洋子 잔혹한 천사의 테제  
에반게리온 잔혹한 천사의 테제  
Unknown 잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP)  
에반게리온 잔혹한 천사의 테제(일본판)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.