가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


はなさない헤이지지않아 아라시

(하나사나이 하나사나이) 헤어지지 않아 헤어지지 않아 君だけを見つめてるよ (기미다께오 미쯔메떼 이루요) 너만을 지켜보고 있어 つまでも限り限り (이쯔마데모 카기리나이 카기리나이) 언제까지나 한이 없는 한이 없는 チャンスへと 立ち向かってこう (챤스에또 다찌무캇떼이코) 찬스에 맞서가자 ☆We can

戀はブレッキ 아라시

Breakin' Breakin' my Hearts 離 Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이 Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君が戀をするの僕しか 키미가 코이오스루노와 보쿠시카이나이 네가 사랑하는 건 나 밖에 없어 手に負え胸騷ぎ 테니오에나이 무나사와기 어찌할 수 없어

君は少しも惡くない 아라시

愛してるのに 아이시테루노니 (사랑하고 있는데) 愛れて 아이사레테나이 (사랑받고있지 않아) よくある話しのに 요쿠아루 하나시나노니 (자주 있는 이야기인데도) 食欲が 쇼쿠요쿠가 나이 (식욕이 없어) 眠く 네무쿠 나라나이 (잠들수 없어) 君たぶん少しも惡く 키미와 타분 스코시모 와루쿠나이 (그대는

하나사나이 아라시

아라시 아라시

それでもじだを きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そう ボクら Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

아라시 Unknown

それでもじだを きわめる 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そう ボクら Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

戀はブレッキX 아라시

Breakin' Breakin' my Hearts 離() Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이 Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が戀(こ)をするの僕(ぼく)しか 키미가 코이오 스루노와 보쿠시카 이나이 너를 사랑하는 것은 나 뿐이야 手に負(お)え胸騷(む

DEEPな 冒險 아라시

DEEP 冒險 街をきらびやかに 마치오 키라비야카사니 (거리를 화려하게함에) ショョケる僕ダレ 쇼게루 보쿠와 다레 (기가죽어있는 나는 누구..) 君に會え日び 키미니 아에나이 히비와 (너를 만나지않는 나날은) ためきだけが トモダチ 타메이키다케가 토모다치사 (한숨뿐이..

明日に向かって吠えろ 아라시

んて言ってるうち (난카이이코토나이 난테잇테루우치와) あるワケんだ 現實 (아루와케나인다 겐지츠와) そ-ゆ-もんだ (소-유-몬다) 「かゆトコですか? 」 (카유이토코나이데스까?)

感謝カンゲキ雨嵐 아라시

まるでひとりぼっちだと嘆くそばで (まるでひとりぼっちだとげくそばで) 마치 외톨이라며 한숨쉬는 옆에서 ガレキにた 花が ユラユラ見てる (がれきにが ゆらゆらみてる) 자갈에 핀 꽃이 한들한들 보여 誰かが 誰かを 支えて生きてるんだ (だれかが だれかを えてきてるんだ) 누군가가 누군가를 의지하며 살아가고 있어 單純

Only Love 아라시

Only love 愛きっと 疑わことだよ 아이와킷또 우따가와나이코토다요 Only love つでも君だけが この僕の光 이쯔데모키미다케가 코노보쿠노히카리사 わかった振りした恋愛ってら してきたつもり 와캇타 후리시타 렌아잇테이우나라 시네키타 츠모리사 こんに心が 想今まで出逢わかった。

Crazy ground の王樣 아라시

ground 오오사마니나레루] Crazy ground 왕이 될 수 있어 そう 誰だって [소-사 다레닷-테] 그래 누구든 周りつも皆親切で [마와리와이츠모민나신세츠데] 주변은 언제나 모두 친절하고 口を揃えてます 「イイ デスネ」 [쿠치오소로에테이이마스 「이이데스네」] 입을 맞추어 말합니다 「좋습니다」 「ソレ イイデスネ

helpless 아라시

言葉選び 話す僕 코토바에라비 하나스보쿠와 (말을 골라하는 나는) 怯えてる 君の らに 오비에테루 키미노 사요나라니 (겁을내고있어.. 너의 안녕에..) 僕 何もしてやれ 君のために 보쿠와 나니모 시테야레나이 키미노타메니 (나는 아무것도 해줄수없어. 너를 위해서..)

(아이바)愛の嵐 아라시

<< 愛の嵐 >> たようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかを だ 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 にもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶれても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしうこと だろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우 あ ひかりに みちた 아이와

できるだけ 아라시

것을 ちょっと淋しけど 僕ら受け入れてく [춋토사비시이케도 보쿠라와우케이레테쿠] 조금 외로워도 우리들은 받아들여가요 甘氣持ちが急に苦くってく [아마이기모치가큐우니니가쿠낫테이쿠] 달콤한 기분이 갑자기 쓰게 되어가요 変わってくことを何故 [카왓테이쿠코토오나제] 변해가는 것을 왜 僕ら恐れるのかぁ [보쿠라와오소레루노카나

Wish 아라시

街に愛の歌 流れじめたら 마치니아이노우타 나가레 하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々 寄り添合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를 꼭 連れて行ってみせるよ 츠레테잇테미세루요 데려가보일거야 恋届か時を経験するうちに

sunrise日本 아라시

靜か風が 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたか香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE日本 かけめぐる 光を持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE日本 つきぬけろ

on sunday 아라시

(모두 묘하게 행복한 것같아) それ 木もれ 日のせ 소레와 코모레 비노세이 (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生きる ウィ-クデイ 소레조레이키루 위크데이 (저마다 살아가는 위크데이) トラブッ たりする 토라붓 타리스루사 (트러프한다거나할거야) このごろ 君にを考えてるの 고노고로 키미와 나니오 캉가에테루노

all or nothing 아라시

ALL or NOTHING - ARASHI - 雲も空 ほらもたもた模索せずに 쿠모모 나이 소라 호라 모타 모타 모삭 세즈니 (구름도 없는 하늘 우물쭈물 모색하지 말고) 餘暇 樂しんだ方が 요가 다노신다 호우가 (여가를 즐기는 쪽이) 今日消化にも良そうだ 교와 쇼우카 니모 요사 소우다.

星のFreeWay 아라시

抱きしめてく  키미히토리오 다키시메테쿠 너 하나만을 안고 갈 거야 怖ものんか何も 코와이모노나응카 나니모나이사 두려운 것 따위는 아무 것도 없어 ずっとそうずっと 走ってく 즛토 소오 즛토 하시잇떼쿠 줄곧 그래 줄곧 달려갈 거야 行く先 Tonight 유쿠사키니와 tonight 갈곳은 tonight 決めてけどきっと

台風ジェネレ-ション 아라시

(쟈,잇테쿠레요) 그럼,다녀 올께 らじゃよね. (사요나라쟈나이요네) 아,안녕이라는말은 아니야 また,あえるから. (마타,아에루카라) 또 만날 수 있으니까.

.君のために僕がいる (너를 위해 내가 있어) 아라시

この惑星の上に 生まれてきたこと 코노 와쿠세이노 우에니 우마레떼 키따꼬또 (이 혹성위에 태어나 왔던것) もう後悔しように 勇?をあげる 모우 코까이시나이요우니 유-끼오 아게루 (이제 후회없도록 용기를 줘) がんばる! 負け 감바루사! 마케나이노사 (힘을내!

Lai-Lai-Lai 아라시

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理主義完全に 무리와시나이슈기사칸젠니 무리는하지않는 주의야 완전히 出來るまでやるオレたち 데키루마데야루사오레타치와 할 수 있을 때까지 할거야 우리들은 そう簡單にあきらめよ 소오칸탄니아키라메나이요

冬のニオイ 아라시

次の電車17分後 しゃがみこんでても寒 (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠くに見えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるよう (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんもう

아라시-冬のニオイ 아라시

life (젠젠 키미가 이나쿠테모 헤-키 it's my life) 전혀 그대가 없어도 괜찮아요 it's my life んて何度 心の中で わざわざ何度 くりかえしてる (난테 난도 코코로노 나카데 와자와자 난도 쿠리카에시테루) 이라고 몇 번씩 마음 속에서 일부러 몇 번씩 되새겼어요 會んて 言えるわけよ ら (아이타이난테사 이에루 와케나이요

手つなごぉ 아라시

終電待つうつむく君がる 슈-덴마츠우츠무쿠키미가이루 마지막전차를 기다리는 고개숙인 네가있어 二人で過した部屋に僕一人 후타리데스고시타헤야니와보쿠히토리 두사람이서 지냈던 방에는 나 혼자 ぜ引き止めずに默りこんだろう 나제히키토메즈니다마리콘다로- 왜 잡지않는채 아무말않고 있었을까?

言葉より大切なもの 아라시

< 言葉より大切もの > 切りとったメロディー繰り返した 忘れように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ものここにあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うに理由がすぎて 强風の

言葉より大切なもの 아라시

切りとったメロディー繰り返した 忘れように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ものここにあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うに理由がすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와

[言葉より大切なもの] 아라시

切りとったメロディー繰り返した 忘れように (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉よりも大切ものここにあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理して笑うに理由がすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

感謝カンゲキ雨嵐(발음) 아라시

끼분운나라 니메라와즈니 부셔져 흩어진 기분이라면 주저말고 怒りを ヤワ 自分自身に 向ける Wow wow 이까리오 야와나 지분 지신니 무케루 Wow wow 분노를 약한 자기 자신에게 향해 Wow wow まるでひとりぼっちだと嘆くそばで 마루데히또리봇옷찌다또호0나게쿠소바데 마치 외톨이라며 한숨쉬는 옆에서 ガレキにた 花が ユラユラ

알레르기 아라시

アレルギ-常識とかモラルのレシピ 破り捨てちゃ 알레르기- 죠운시키토카 모라루노 렛시피 야부리스테챠이나사이 (알레르기~상식이라든가 윤리의 레시피 찢어 버려주세요) 自分勝手も 言わば 素敵 Express myself 지분카테모 이와바 스테키나 Express myself (자기승리도 말하면 근사한 Express myself) もらもんの 自由

아라시 아라시

それでも時代を 極める そう ボクラ Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy! (그래도 시대 끝에 다다른, 그래 우리들은 Super boy)! We are "COOL"! やことあっても どっかでかっこつける! we are "COOL"! 야나코토앗떼모 도옷카데 캇코쯔케루! (우리는 "COOL"!

どんな言葉で 아라시

とにかく夏が似合うわ [토니카쿠나츠가니아우와나이] 어쨌든 여름이 어울리지 않아요 時にヤツに見える [토키니와쿠라이야츠니미에루] 때로는 어두워 보여요 そん僕が悲しむ君を [손-나보쿠가카나시무키미오] 그런 내가 슬퍼하는 그대를 見てられ だから外へ行こう [미테라레나이노사 다카라소토에이코-] 보고 있을 수는 없어요 그러니까 밖으로 가요

Daer my friends 아라시

入口も無のに出口を探したの空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲が重ってまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다

A day in our life 가사&독음&해석. 아라시

もう來 でも忘れ all night あ-.おもとどか きみ もうこ でもわすれ all night 아-. 오모이토 도카나이 키미와 모우코나이 데모 와스레나이 all night 아-. 추억할 수도 없어. 너는 얻을 수 없고, 그런데도 잊을수 없고. all night yo! 日差しより眩しくら 君の輝きどれくら? ye!

君はいないから 아라시

バイクに乘りじめて 바이쿠니 노리 하지메테 (자전거를 타기 시작하면서) スケボ- しまったまま 스케보와 시맛타 마마사 (스케이트보드는 버려진채) 空き地ができてるけど 아키치가 데키테루케도 (공터가 생겨나기 시작했지만) ここに何が あったのか忘れてる 코코니 나니가 앗타노카 와스레테루 (여기에 무엇이 있었는지 잊어가고 있어)

瞳の中のGalaxy 아라시

どうして流れ星に願事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の下 君がつぶやた 요조라노 시타 키미가 츠부야이타 밤하늘 아래서 그대가 중얼거렸어 「願事ってのか」 네가이 고톳-테 하카나이노카나 「

11. 아라시-스마일어게인 아라시

아라시-스마일어게인 Smile Again I'm Smiling Again Smile Again I'm Smiling Again *So So イイことんて (이이 코토 난테 나이) 좋은 일 따위 없어..

스마일어게인 아라시

붙잡고 살아가고 있어 單純 眞實が 傷をやしてく (타은쥬은나 시음짓쓰가 키즈오 이야시테쿠) 단순한 진실이 상처를 치료해가 Smile Again ありがとう (아리가토우) 고마워 Smile Again 泣きがら (나키나가라) 울면서 生まれてきた 僕たちたぶん ピンチに 强 (우마레테키타 보쿠타치와 타부은 핀치니 쓰요이) 태어나서

아라시-스마일어게인 아라시

붙잡고 살아가고 있어 單純 眞實が 傷をやしてく (타은쥬은나 시음짓쓰가 키즈오 이야시테쿠) 단순한 진실이 상처를 치료해가 Smile Again ありがとう (아리가토우) 고마워 Smile Again 泣きがら (나키나가라) 울면서 生まれてきた 僕たちたぶん ピンチに 强 (우마레테키타 보쿠타치와 타부은 핀치니 쓰요이) 태어나서

O.K. Allright 아라시

괜찮은 사랑을 하자고 にけく きみがぼくの まえよぶ そのこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくっしょ わすれ むねにこだまする 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりで ときをかねるうちに

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう 아라시

괜찮은 사랑을 하자고 にけく きみがぼくの まえよぶ そのこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくっしょ わすれ むねにこだまする 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりで ときをかねるうちに

아라시-사와레나이 아라시

そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見え手で觸りた 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를)

사와레나이 아라시

サワレナイ + A.RA.SHI + そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る ことが出來 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見え手で觸りた 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃく中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미

素晴らしき世界 아라시

(***This is a little song, a tiny song この手高く高く今舞上がる 고노테다카쿠다카쿠이마마이아가루 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 友を信じるや聲が遠く遠く君の元へとどきますよう 토모오신지루야사시이코에가토오쿠토오쿠키미노모토에토도키마스요- 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는 곳까지 닿을수 있기를) ためきの

Lucky man 아라시

Honey 甘汁を吸たきゃ 俺につてき [Honey 아마이시루오스이다캬 오레니츠이테키나] Honey 남을 이용해서 이익을 얻지 않으면 나에게 달라붙는거야 Drive me 天命んて 人事を尽くず 勝ち 取るの [Drive me 텐메이-난테 진-지오츠쿠사즈가치토루노사] Drive me 운명 따위는 사람의 할 일을 다하지 않고 승리에 취하는거야

DANGAN-LINER 아라시

彈丸ライナ-で 夢を つんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 波瀾万丈が アダに るんだって 分かっだって 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 打算んかで 明日を 選ぶ 다잔난카데 아스오 에라부나 轉んじゃって 痛くったって 手をのばすんだよ 고론쟛테 이타쿳탓테 테오노바슨다요 ちょっとおえた聲で だれかが ボ-ッとしてる僕に

Walking In The Rain 아라시

I'm walking in the rain Just walking in the rain 後戻りできの [아토모도리데키나이노] 되돌릴수없나요 雨の午後に虹が架かる [아메노고고니니지가카카루] 비오는 오후에 무지개가 떠요 街僕をおてく [마치와보쿠오오이테쿠] 거리는 나를 남겨두고 가요 最高の噂に流れて [사이코노우와사니나가사레테

HORIZON 아라시

ス) 愛す 時代だ (피스 아이스 지다이다) 평화를 사랑하는 시대다 愛想笑を  笑とばした (아이소와라이오 와라이토바시타) 비위 맞추는 웃음을 웃어넘겼어 Uu~ み 出た 個性が (Uu~ 하미 데타 코세은가) Uu~ 넘쳐 나는 개성이 Ha~ 味にら OK (Ha~ 아지니나루나라 OK) Ha~ 멋지게 된다면 OK Uu~

嵐のまえの靜けさ 아라시

風の束が胸を撃つ [카제노타바가무네오우츠] 바람다발이 가슴을 쏴 僕らまだ ぎのまま そのHEARTの中 [보쿠라와마다 사나기노마마 소노HEART노나카] 우리들은 아직 번데기인 채로 그 가슴 안에 있어 眠ってるままYea! [네뭇테루마마사 Yea!] 잠자고 있는 채로 Yea!