가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕らの永遠 / Bokurano Eien (우리들의 영원) 신혜성

は 今も続いてるさ あ あ草原か 川に沿って歩いても 海は遥かく 引き返そうとしたけど 疲れ果ててた夜 そこに座り込んで肩抱き合い ずっとこままなそれでいい 流れ星がいくつも 流れて ただ嬉しかった はついてるって そたび キスしてたね は 途中で別れたけど どこかで 君も見上げてる 街明かりがくで を無視してた 二人だけような 誇しい気持

僕らの永遠 신혜성

は 보쿠라노 에이에응와 우리들의 영원은 今も続いてるさ 이마모 츠즈이테루노사 지금도 계속되고 있는 거야. あ あ草原か 아노 히노 아노 소─게응카라 그 날의 그 초원에서부터…. 川に沿って歩いても 카와니 소옷테 아루이테모 강을 따라 걸어도 海は遥かく 우미와 하루카 토오쿠 바다는 아득히 먼 곳에.

遠い世界 / Tooi Sekai (머나먼 세계) 신혜성

いつも君を想ってること 忘れないで ついことがあった時にも 一人じゃない 目を閉じて を感じてほしい 例えばいつか い世界で 恋におちた二人 白い街並み 見下ろす丘で そっと 交わしたキスを oh 誰も知ない 真実を 君とはそ世界で 共有しているさ 目を閉じて もう一度 試してごん 例えば遥か い世界で 愛し合った二人 水 青い夕暮れ 強く 抱きしめたこと Dream? 

遠い世界 신혜성

いことがあった時にも 一人じゃない 츠라이 코토가 아앗타 토키니모 히토리쟈나이 힘겨운 일이 있을 때도 혼자가 아니야. 目を閉じて を感じてほしい 메오 토지테 보쿠오 카응지테 호시이 눈을 감고 나를 느끼기를 바라.

永遠 ZARD

朱い果實を見た 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まった··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠 ZARD

朱い果實を見た 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まった․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가

春の中で / Haru No Nakade (봄 속에서) 신혜성

かに 流れゆく 穏やかな 光を誘い 君名を 繰り返し 空に広がる 星を探すよ 重ねるように 廻る想いが 未来に向かう  扉を開ける 春陽はそっと 寄り添った空だけを 抱きしめなが今 歩くように そ中 描く世界に 変わぬままに 見守ってゆくよ 優しすぎる光が を照し 降り注いでいる 迷いながも 歩もう ほほ笑む君も涙も 受け止めるか 晴れやかに染まる 雲ない空もと

銀河 / Ginga (은하) 신혜성

銀河ようさ 街明かり いつも信じてくれた 君 ありがとう 窓辺へおいで そばに 部屋は暗くしたほうが ほ  照れずに言える は君だけを愛してる 今までも これかも ずっと 言葉にすればそれだけこと 胸に 渦巻いてた ごめんよ 君をもう 泣かせはしない 重ねた季節 輝きな 星座がめぐるように ほ 瞳は君だけに恋してる いつまでも どんな時も 言葉な それで 言い終えても

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖めいて 方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖めいて方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

もっと君と / Motto Kimito (너와 더욱더) 신혜성

もっと君と 時を過ごしたい だか そばにおいでよ (そばに) きっと君を 幸せにするよ だかここにおいでよ に任せてよ 楽しみでいっぱい 扉 開けたシャワー がいるは 今いる世界 新しい 未来へ 招待するよ もっと君と 時を過ごしたい だか そばにおいでよ そばに きっと君を幸せにするよ だか ここにおいでよ 一生 ここに 君と一緒な ぬくもりでいっぱい 星が瞬いて

虹の向こう / Niji No Mukou (무지개 저편) 신혜성

不意夕立で カフェに入った 熱いコーヒー 一つ 楽しげに 語う声が 思い出を誘うよ こんな雨中では みんなは どうしてるだろう は はなれていても 変わないさ 気持ちはいつも一緒 今まで 共に越えてきた日々 それが いつでも を支えているんだ コーヒーが冷めて 雨も上がった 通りに人が戻る こんな雨後な 街も きれいに見える 誰かが 指差している 振り仰げば きれいな虹が架かる

君の夢 신혜성

寄せ合った それで愛し合えた oh 言葉じゃなく吐息で 分かり合えてたね 二人 君香りと たわむれた風が 今は街を いたずに吹く つかもうとするたび すりけてく また 夢を見る もう一度君を 抱きしめたい あころに 返って こんなさよなは 夢だったと こと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやきなが ah 君は目を閉じるよ

永遠(eienn) ZARD

(eienn) - ZARD 1>朱い果實を見た 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まった··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

友達 / Tomodachi (친구) 신혜성

ついさっき 君か電話 昼下がり これか 髪を切りに行くって キレイになるかと おどけてるよ それ以上 キレイになる気かい 半分 ふざけながも 胸が騒ぐさ 今まで君を そんなふうに 思ってた つもりなど なかったよ ただ友達 それがなぜ なぜ は落ち着かない 君 君せい いつだって 電話していいと 言うわりには いつかけても 忙しそうねって そうなさ だかたまに

君の夢 / Kimi No Yume (너의 꿈) 신혜성

体寄せ合った それで愛し合えた oh 言葉じゃなく吐息で 分かり合えてたね 二人 君香りと たわむれた風が 今は街を いたずに吹く つかもうとするたび すり抜けてく また 夢を見る もう一度君を 抱きしめたい あころに 返って こんなさよなは 夢だったと こと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやきなが ah 君は目を閉じるよ にすべてを委ねて 胸痛みは 癒えなくてもいい

Eien/永遠 ZARD

ZARD 앨범 : 朱い果實を見た 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まった․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

春の中で 신혜성

重ねるように 廻る想いが 카사네루 요ー니 마와루 오모이가 되풀이되듯 맴도는 생각이 未来に向かう  미라이니 무카우 보쿠라노 미래를 향한 우리의 扉を開ける 토비라오 아케루 문을 열어요.

銀河 신혜성

銀河 (기응가) 은하 銀河ようさ 街明かり 기응가노 요ー사 마치노 아카리 은하같지 않아? 길거리의 불빛이. いつも信じてくれた 君 ありがとう 이츠모 시은지테쿠레타 키미 아리가토ー 언제고 나를 믿어주었던 너…, 고마워. 窓辺へおいで そばに 마도베에 오이데 보쿠노 소바니 창가로 와 봐, 내 곁으로.

ただひとり、輝く君へ(홀로 빛나는 너에게) 朴온유

星が流れても 君だけが夜を照す たくさん中で ただひとり、君が光 ただひとり、輝く君へ 心にに残る光 君道を応援する気持ちで いつまでも一緒に歩こう 疲れた日々中でも 君はに夢をくれた 心に残るそ温もり 君ために歌うよ、いつまでも ただひとり、輝く君へ 心にに残る光 君道を応援する気持ちで いつまでも一緒に歩こう 君へ想いは 変わず、

もっと君と 신혜성

そばに) (보쿠노 소바니) (내 곁으로) きっと君を 幸せにするよ 키잇토 키미오 시아와세니 스루요 반드시 네가 행복하도록 해 줄 거야, だかここにおいでよ 다카라 코코니 오이데요 그러니 이리로 와. に任せてよ 보쿠니 마카세테요 내게 맡겨봐, 楽しみでいっぱい 타노시미데 이입빠이 즐거움으로 가득할 거야.

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かでも構わないさ 罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能 いっそ 記憶ごと にできたな… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸孤獨に沈めて 千時を越え に愛を貫くよ 運命さえも君と 變えてみせるさ 千花束で 君を包みこみたい 息も出來ないほどに 愛してるか 終わりにしなよ 求めるもはそこにはないさ 噓つきは嫌いだ

그때의 우리 (Japanese Ver.) (feat. nxnx) KR2

嘘が増えていくはもう疲れたか屋上は あ告白を 覚えてるか に漂う微かな香り に思えた瞬間 いつかだろう 流れる時こ静かさ ぎこちない繰替え 忘れないそ笑顔 そして初めて重ねた唇 君を眺めて寝ついた が一緒だった時を 君が離れていく それをただ見つめてるよ 言葉を まだ覚えてるよ に漂う微かな香り に覚えた瞬間 いつかだろう

虹の向こう 신혜성

向こう (니지노 무코─) 무지개 저편 不意夕立で カフェに入った 후이노 유─다치데 카페니 하이잇타 갑작스레 내린 소나기에 카페로 들어갔어. 熱いコーヒー 一つ 아츠이 코─히─ 히토츠 뜨거운 커피 한 잔 楽しげに語う声が 타노시게니 카타라우 코에가 즐거이 이야기를 나누는 목소리가 思い出を誘うよ 오모이데오 사소우요 추억을 자아내.

友達 신혜성

半分 ふざけながも 하암부응 후자케나가라모 반쯤은 장난을 쳐가면서도 胸が騒ぐさ 무네가 사와구 보쿠사 가슴이 설레는 나야. 今まで君を そんな風に 이마마데 키미오 소은나 후─니 지금껏 너를 그런 식으로 思ってた つもりなど なかったよ 오모옷테타 츠모리나도 나카앗타요 생각한 적은 없었어.

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

永遠の翼 B'z

真白い雲ただよう果て 何がある

永遠に The Gospellers

に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いも壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

永遠 Lisa

手を離さずに に 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなたに 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世に生受けた日か 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

永遠に (Lady) 신승훈

싯타 카코오 도우카 다이지니 시테 사랑을 깨달은 과거를 부디 소중히 해줘 今 君はきれいだ 痛みを知るか 이마 키미와 키레이다 이타미오 시루카라 지금 너는 아름다워 아픔을 아니까 世界中で 誰より 君を愛してると 세카이쥬데 다레요리 키미오 아이시테루토 이 세상에서 그 누구보다도 너를 사랑한다고 心想うまま 言えたいいに 코코로노 오모우마마 이에타라

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

Memories (Japanese Ver.) 유키스

今日が終わる時瞳閉じれば 君と存在がそこに映し出されて Yeah listen 時は流れ それでも変わないふたつ笑顔 忘れれない Memories また繋がる Today あ日立てた誓いは 悲しい別れじゃないか中残ったまま話をしよう 刻むように どんな時も共に生きた日々を ただ覚えていて 君とで重ねていたメロディー ほ思い出して欲しい 花が咲いては散り どれほど歩いただろう

永遠に ゴスペラ-ズ

않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ (다키시메타 누쿠모리가 노코루요) 껴안았던 온기가 남아있어요 あなた風になって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か時を越えてそれはにここか (하루카 토키오 코에테 소레와 토와니 코코카라) 먼 시간을 뛰어 넘어 그것은 영원히

Goodbye 유타 (YUTA)

All my life, I have wondered Tell me why だっただろう?

永遠のBloods KinKi Kids

Bloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

永遠のBloods Kinki Kids

그을린 벽이, 계속되는 미래가 明日を追い越そうとしてる 아시타오 오이코소-토 시테루 내일을 추월하려고 하고 있어요… もう 讓れない夢に 背を向けずに 모- 유즈레나이 유메니 세오 무케즈니 이제는 양보할수 없는 꿈에 등 돌리지 않고 抱えて行こうと そう思うんだ 카카에테 유코-토 소- 오모운다 품에 안고 가려고 생각해요… 追い風に 膨んだ

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しい夜は流したなみだを拭ってごん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つめあう瞳中にこれかを刻むか 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないもう二度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

約束(Promise) COiBLEN

どこに行こうか さまよっている時 光を照してくれた それはダイアモンドより 輝いていた 例えどこにいてもが 見ている星は一つだよ 輝いてる もし、暗闇で 道に迷ったな が君を見つけ出すよ あなたを思うほど 優しくなれる あなたを思うか 強くなれる 君声、笑顔全部を は愛してる 今、こ瞬間ずっとに ありがとう流れ星 見上げようここにいる どんな道を見つけても 一緒に歩こうforever

永遠に / Eienni (영원히) Asian Kung-Fu Generation

さぁ、今 사- 이마 자, 지금 「今が全て」 이마가스베테 현재가 모두 そんなウソも既に過去か 손-나우소모스데니카코카 그런 거짓말도 이젠 과거인가 暗い時代みたいなニュース 쿠라이지다이미따이나뉴-스 어두운 시대같은 뉴스 知ないよ 시라나이요 몰라 は此処さ 보쿠와코코사 나는 여기야 夢みたいな話は夢ように消えてなくなった 유메미따이나하나시와유메노요-니키에테나쿠낫-타

シューティングスター THE SIXTH LIE

二人歩いてた 夕凪海辺で 何か探してた 名前も知ずに 無限に広がる静かな波紋が 隠した想いを足元に運んだ 見えないフリして空を眺めた 眩しい光がを飲み込んだんだ 飛び去って光放って 夜に咲いた星命が 絡みついた迷いを溶かしてくれた いつかきっとこ瞬間が 生きる意味になって に君と二人輝くことを願ったよ 古いアルバムにそっと手を伸ばす 無邪気に笑って並ぶ君と 儚く近づく 静かな

4U (Japanese Ver.) (Feat. 시유) 블랙콜(Blackcall)

ためいているよ は君を愛して居たいに 널 위해서 멀리서 있을 게 난 너만을 사랑해 영원히 こ世が終わっても君ために は君そばに居たいよ 이 세상이 끝나도 난 오직 널 위해서 난 너 옆에 있을 테니까 君に?

コトバにできない 신혜성

見つめあう 時間波が 미츠메아우 지카은노 나미가 마주 본 시간의 물결이 手間か こぼれてく 테노 아이다카라 코보레테쿠 손 틈새로 새어 나와요. 声を出さないで そまま 코에오 다사나이데 소노마마 소리를 내지 말고 조용히, 그대로 流れに身をまかせ 나가레니 미오 마카세 흐름에 몸을 맡겨요.

You're My Sunshine Exile

高くい場所に いつかたどり著けるさ 一步ずつ步いていく 確かなも 握りしめて 胸に今も響く まっすぐな君言葉 ずっと忘れないように 終わない明日へ 氣付いてほしい 二人夢が すぐに光 に包まれる 君が太陽だか きっとずっとに 急 に降り出す雨 君淚 をごまかす やがて優しい光 が 君全て 照すように 形 あるもだけに 惑わされたりもする きっと?

GONG jam project

;と愛を信じて 마모루베키미라이토아이오신지테 지켜야할 미래와 사랑을 믿고 へ!

永遠に Kinki Kids

なぜか出来なかった (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄に強がるたびに君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも不安にさせてた (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こんな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰より愛している (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어

永遠の花 小泉千尋

さき誇れ愛よ 사키 호코레 아이요 자랑스레 피어나라, 사랑이여 悲しみ扉を開いて 카나시미노 토비라오 히라이테 슬픔의 문을 열어서 あたえれたこ印は君へ證 아타에라레타 코노 시루시와 키미에노 아카시 받게 된 이 각인은 그대를 향한 증표 守りたいか 마모리타이카라 지키고 싶으니까 生きる意味を探していたあは 이키루 이미오

僕たちのTomorrow Ikeda Ayako

출처 : http://the-powder.com 変わりはじめる 心が君を見てる 카와리하지메루코코로가키미오미테루 (변하기시작한마음이너를보고있어) そ笑顔にまた 戸惑ってる 소노에가오니마타토마돗테루 (그웃는얼굴에또마음이흔들리고있어) こまま何も そう 何も願わなければ 코노마마나니모소오나니마네가와나케레바 (이대로무엇도그래무엇도바라지않는다면

詩 (Shh) 펜타곤

Shh- Oh yeah I don't know why But I like it woo A story about you, my one and only 君ためにWriting 心を捧げる All night 空に浮かぶ夢 華やかで Hope you'll like it 輝くそ笑顔 君はまだ 気付いてない そ光 Oh tell me why why tell me why 果てしなく

詩 (Shh) (Aug ver.) 펜타곤

Shh- Oh yeah I don't know why But I like it woo A story about you, my one and only 君ためにWriting 心を捧げる All night 空に浮かぶ夢 華やかで Hope you'll like it 輝くそ笑顔 君はまだ 気付いてない そ光 Oh tell me why why tell me why 果てしなく

愛が呼ぶほうへ Porno Graffitti

 を知っているだろうかいつも傍にいるだけど (보쿠오싯테이루다로우까이츠모소바니이루노다케도)  나를알고있을까항상옆에있지만  My name is love  ほ何度でもたちは出逢っているでしょう?