가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小村之戀(샤오춘치리엔, 고향 그리움) 등려군

등려군 - (샤오춘치리엔, 고향 그리움) 꼬불꼬불한 개울, 푸르른 산언덕을 돌아 작은 마을에 닿지요. 푸르른 하늘, 가끔 풍겨오는 꽃향기, 어찌 사람들이 너(고향)를 그리워하지 않을까. 아- 고향에게 물어봐요. 고향아, 그동안 아무 일 없었느냐? 나는 이따금씩 네(고향)가 그리워. 나는 원하죠. 네(고향) 곁으로 가기를.

小村之戀 鄧麗君

彎彎的河 靑靑的山岡 依偎着莊 藍藍的天空 陣陣的花香 怎不叫人爲你向往 啊問故鄕 問故鄕別來是否無恙 我時常時常地想念你 我願意我願意 回到你身旁 回到你身旁 美麗的莊 美麗的風光 你常出現我的夢鄕 [白]在夢裏, 我又回到難忘的故鄕, 那彎彎的

노변야화불요채-路邊野花不要採(Ru Bian Ye Hua Bu Yao Cai) 등려군

路邊野花不要採(Ru Bian Ye Hua Bu Yao Cai) (길 옆의 야생화를 꺽지 마세요) 送ni送到外 당신을 작은 마을까지 환송하며 有句huar要交待。 당신에게 할 말이 있지 sui然 已jing 是白花er kai, 비록 이미 꽃들은 다 피었지만 路bian的野花,ni不要采。 길가의 야생화는 꺽지마세요.

Shao Cun Zhi Lian (Album Version) 鄧麗君(등려군)

弯弯的河 青青的山冈 依偎着庄 蓝蓝的天空 阵阵的花香 怎不叫人为你向往 啊 问故乡 问故乡别来是否无恙 我时常时常地想念你 我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁 美丽的庄 美丽的风光 你常出现我的梦乡 [白]在梦里, 我又回到难忘的故乡, 那弯弯的河, 阵阵的花香, 使我向往,使我难忘。

香港之夜 등려군

등려군 - 香港夜(홍콩쯔예, 홍콩의 밤) 夜幕 低 垂 紅燈綠燈 霓虹 多 耀 眼 예무 디줴이홍뗑뤼뗑 니홍뚜어야위웬 밤의 장막이 대지를 뒤덮으니, 네온이 눈부셔요. 那鐘樓輕輕 回 響 迎 接 好 夜 晩 나종뤄칭칭후이 씨앙 잉 지에 하오 예 완 그 종루(鐘樓)의 메아리는 이 밤을 맞이하네요.

향항지야 / 香港之夜 등려군

밤의 장막이 대지를 뒤덮으니, 네온이 눈부셔요. (夜幕低垂紅燈綠燈 霓虹多耀眼) 예무디쥬이홍뗑루뗑 니홍뚜어야오얀 그 종루(鐘樓)의 메아리는 이 밤을 맞이하네요. (那鐘樓輕輕回響 迎接好夜晩) 나종루칭칭후이씨앙 잉지에하오예완 바람을 피하는 잔잔한 풍광과 점점이 떠있는 고깃배의 불빛은 (避風塘多風光 點點漁火) 비펭탕두어펑구앙 뗀뗀유후어 사람들을 도취하게...

난망적초련정인(難忘的初戀情人) 등려군

(難忘的初情人) 난왕디추리웬칭런 왜 당신을 만날 수 없나요?

難忘初戀的情人(난망초연적정인) 등려군

難忘初的情人(첫사랑의 연인을 잊을 수 없네) 1. 我是星 ni是雲 總是兩離分 (wo shi xing ni shi yun/ zongshi liang lifen) 나는 별 당신은 구름. 결국 둘은 헤어졌네.

소성고사 등려군

城故事(샤오쳥꾸쓰) 城故事多, 充滿喜和樂, 若是니到城來 ,收穫特別 多. 샤오청꾸쓰뚸, 충만시헐러. 뤄스니따오샤오쳥라이, 서우훠터비예뚸. 작은 도시의 얘기거리는 많죠, 기쁜 일 즐거운 일로 충만해요, 당신이 이 도시에 오신다면 얻는 게 특별히 많을 겁니다.

小城故事多 등려군

등려군 - 城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한

소성고사다(小城故事多) 등려군

등려군 - 城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한 곡의

난망초연적정인-難忘初戀的情人(Nan Wang Chu Lian De Qing Ren) 등려군

難忘初的情人(Nan Wang Chu Lian De Qing Ren) 난왕추리엔디칭런 (못잊을 첫사랑의 연인이여) 1.

小城故事 등려군

[xiao cheng gu shi] xiao cheng gu shi duo / chong man xi he le re shi ni dao xiao cheng lai / shou huo te bie duo kan si yi fu hua / ting xiang yi shou ge ren sheng jing jie zhen shan mei / zhe li...

Lu Bian Ye Hua Bu Yao Cai (Album Version) 鄧麗君(등려군)

送你送到外 有句话儿要交待 虽然已经是百花开 路边的野花你不要采 记着我的情记着我的爱 记者有我天天在等待 我在等着你回来 千万不要把我来忘怀

暮春之戀 段信軍

那年暮春花正濃舊書裡的城 古道紅裳寂靜著遐思幾分 風兒徐徐你曼妙在落日一隅 燕雀聲中這舞步是別樣的韻律 萬物生長你獨枯萎 只留下虛空任回味 情切愛深倘若還有來世 我會擁你入懷不再分離 夜闌人靜你輕如行雲般漂浮空際 笑靨模糊化作無可追蹤的夢影 驀然發覺這些年只剩了一些斷片 時光全被消滅你卻栩栩如生 嘆流年沉浮百轉千回 誰來喚醒這一生的長醉 眷烈倘若沒有來世 就讓這些葬在遺忘中吧 那年暮春花正濃舊書裡的

소성고사 / 小城故事 등려군

城故事 소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 城 故 事 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

淚的小雨(루적소우) 등려군

등려군 - 淚的雨(레이더샤우위, 눈물같은 가랑비) 눈물인지 빗물인지 알 수 없네요. 눈물과 빗물이 얼굴을 적시네요. 울어요. 당신은 이별을 위해 울지만 이별 뒤에는 다시 보고싶을 꺼예요. 나의 마음은 아직도 당신에 대한 그리움을 안고 있어요. 아~ 난 당신을 그리워하고 있어요. 영원히 마음속에 추억으로 남길래요....

하일군재래 등려군

喝完了这杯, 请進点菜。 人生難得几回醉, 不歡更何待? 【白】来来来,喝完这杯再說吧。 今宵离別后, 何日君再来? 停唱陽關叠, 重擎白玉杯。 殷勤频致语, 牢牢抚君怀。

난망초연적정인 / 難忘初戀的情人 등려군

我是星,?是云 ?是??分. 워쓰으씽,니쓰으위인 중쓰량으리퍼은. 盼望?告?我 ,初?地情人. 판와응니꼬우쑤으워,추으랜디치응런. ?和我?分?西,?是?地?任. 니허워우꺼펀뚜웅씨,쩌쓰써이디저러은. 我??永?忘,我??情已深. 워우뚜이니융나은왕,워우뚜이니칭이썬. 直到海枯石?,?忘的初?情人. 즈또우하이쿠스란,난왕더추우랜칭러은. ?什?不??,再?我家?. 워이...

九月之雨 羅文

含情默默看着天,又似漫遊在雲端,雨裏散步,情調美,愛像綿綿雨點。September Rain Rain 滴滴甜蜜細雨,情人傘下見 September Rain Rain 雨中靠緊一點心裏愈溫暖,人亦暖情亦暖願微雨能日日現,願每天,願每天也為我洒下多一點請多洒一點,使我共她相親永依。甜甜蜜蜜並著肩,蜜語喁喁在堤邊,雨裏散步,情調美,傘下訴心願。

하일군재래 / 何日君再來 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

何日君再來 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

El condor pasa 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

山茶花 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

오늘일까 내일일까 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

하일군재래 등려군

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군 何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 1절.

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 등려군

淚灑相思帶 chóu duī jiě xiào méi / lèi sǎ xiāng sī dài 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 何日君再來 jīn xiāo lí bié hòu / hé rì jūn zài lái 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군

淚灑相思帶 chóu duī jiě xiào méi / lèi sǎ xiāng sī dài 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 何日君再來 jīn xiāo lí bié hòu / hé rì jūn zài lái 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点

楼兰不春 小野来了

楼兰春风 不度我玉门 你隐于星辰 我归于云深 浮萍又无根 我又为谁等 一拂尘 又是一生 孔雀河水幽深 宛若你眼神 羊皮书旧诗怎会蒙尘 驼铃诉说着传闻 没了下文 不见神秘的绿洲茂盛 胡旋舞羌笛声 篝火里不夜城 漠海 的雁阵 已穿越千年的旅程 天山上的雪吻 毡帽下谁的泪痕 说烈日烧了 一千零一个 黄昏 楼兰春风 不度我玉门 你隐于星辰 我归于云深 浮萍又无根 我又为谁等 一拂尘 又是一生 楼兰春风

초차상도적막-初次尝到寂寞(Chū Cì Cháng Dào Jì Mò) 등려군

初次尝到寂寞(Chū Cì Cháng Dào Jì Mò) 謠/등려군鄧麗君 詞/장노莊怒 Zhuāng Nú 曲/담건상譚健常 Tán Jiàn Cháng 风儿走来问我 什么叫做寂寞 fēng\'ér zǒu lái wèn wǒ shén me jiào zuò jì mò 바람이 내게 와서 물었죠 외로움이라는 게 무어냐고

山茶花 鄧麗君(등려군)

등려군 - 山茶花(샨지아후아, 산다화) 歌曲:山茶花 歌手:邓丽君 山 茶 花 庄奴 词 远藤实 曲 邓丽君 演唱 山茶花[산다화] 你说他的家[너는 그의 집에] 开满山茶花[산다화가 활짝 피었다고 말해주네

小小距离 段奥娟

也许剧本 眷顾我们 冥冥中一个吻 注定了沉沦 再多的不可能 都因你而发生 看那缕阳光 照亮你的清晨 每段启程 印证我们 不知不觉中 深陷你眼神 平行的人相遇在炽热的青春 缺失的灵魂也因你得到完整 彼此间微妙的气氛 在距离中平衡 刻意保持着沉稳 却纵容你占领我心里每一寸 一直虔诚地守护着 你的单纯 彼此写下莫名的信任 在距离中加温 爱却在心里默认 喜欢你对我每个承诺的口吻 也许爱会让我勇敢得

止戰之殤 周杰倫

光 輕如紙張 光 散落地方 光 在掌聲漸息中它慌忙 她在傳唱 不堪的傷 腳本在台上 演出最後一場 而全的人們在座位上 靜靜的看 時間如何遺棄這劇場 戰火弄髒 她的淚光 誰在風中 吵著吃糖 這故事一開始的鏡頭灰塵就已經遮蔽了陽光 ㄅㄧㄤˋ 恐懼刻在孩子們

고향 신날새(Shin Nal Sae)

부품가슴으로 바라보네 내 삶의 여정들 열 걸음 후에 내모습을 알순 없어 불안해 하지만 이길에 끝에 내가 보아온 또 꿈꾸어 왔던 그날의 모습을 기대하므로 당당히 맞서 봅니다 * 그리움 가득한 이마음 주님 새겨놓으신 고향 바라보며 지친 내모습 보며 흐뭇한 웃음 지으신 그분 생각하며 이 마음 지키리

Nan Wang Chu Lian De Qing Ren (Mandarin Album Version) 鄧麗君(등려군)

(難忘的初情人) 난왕디추리웬칭런 왜 당신을 만날 수 없나요?

Yuan Xiang Qing Nong (Album Version) 鄧麗君(등려군)

山上哪有路 路难行咧 弯弯哪曲曲 一层又一层咧 哥要去看妹咧 不怕山高路不平咧 山上哪石头大又硬咧 歪歪哪倒倒一层又一层咧 哥不怕硬石头咧 只怕妹心肠硬咧 路边哪椰树高又高咧 风吹哪椰树一摇又一摇咧 妹爱哥身体壮咧 哥爱妹身苗条咧 香蕉哪树上结香蕉咧 树上哪香蕉一条又一条咧 哥和妹一条心咧 妹和哥心一条咧

Ni Ze Mo Shou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

山上哪有路 路难行咧 弯弯哪曲曲 一层又一层咧 哥要去看妹咧 不怕山高路不平咧 山上哪石头大又硬咧 歪歪哪倒倒一层又一层咧 哥不怕硬石头咧 只怕妹心肠硬咧 路边哪椰树高又高咧 风吹哪椰树一摇又一摇咧 妹爱哥身体壮咧 哥爱妹身苗条咧 香蕉哪树上结香蕉咧 树上哪香蕉一条又一条咧 哥和妹一条心咧 妹和哥心一条咧

물속 그리움 김애령

비닐 몇 장 펄럭이고 목을 빼 더듬어보는 물속 마을 나무들 밤마실 개 짖는 소리 천 년 전 발자국마저 물이 되었네 휘영청 휘영청 달빛 부서지는데 어디 갔나, 그리운 사람아 끝나지 않은 술래놀이 밤마다 물속 마을 헤매네 철없는 별들 그때처럼 장독 소꿉놀이하는데 서러워, 서러워 찾아갈 수 없는 물속, 그리운 내 고향 끝나지 않은 술래놀이 밤마다 물속 마을 헤매네

그리운 고향 서영호

그리운 고향 부제:장터연가 작사.곡 : 서영호 내가슴 속에 그리움 들이 향수에 젖어 오랜 시간의 그리움 찾아 고향을 헤메본다 저기 어디쯤 삼거리와 느티나무 숲 있었고 내가 어릴때 소꼽 친구들 뛰어 올것만 같은데 어렴풋한 기억들 모두 추억속에 잠겼네 떠나버린 고향 장터에 소쩍새 슬피 울겠지 간주 저기 어디쯤 삼거리와

천애가녀 (天涯歌女) 주선 (周璇)

知音 妹妹唱歌?奏琴 ?????是一?心 ???? ?????是一?心 家山?北望 ???沾襟 妹妹想?直到今 ??患?交恩?深 ???? ??患?交恩?深 人生??不 惜?惜?春 妹妹似??似? ??穿在一起不?分 ???? ??穿在一起不?分

천애가녀 (天涯歌女) Zhou Xuan

知音 妹妹唱歌?奏琴 ?????是一?心 ???? ?????是一?心 家山?北望 ???沾襟 妹妹想?直到今 ??患?交恩?深 ???? ??患?交恩?深 人生??不 惜?惜?春 妹妹似??似? ??穿在一起不?分 ???? ??穿在一起不?分

첨밀밀 등려군

달콤하네요, 당신의 미소는 얼마나 달콤한지, 마치 봄 바람 속에 피어 있는 한 송이 꽃과도 같군요, 봄 바람 속에 말이예요. 어디선가, 어디선가 당신을 본 것 같아요. 당신의 미소는 이렇게 낯이 익은데, 도무지 생각이 안 나네요. 아, 꿈에서였어. 꿈에서, 꿈 속에서 당신을 보았어요. 달콤한, 달콤한 그 미소. 당신이군요. 당신이었어요. 꿈 속의...

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 歌手 : 등려군 你 問 我 愛 你 有 多 深,我 愛 你 有 几 分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 그대는 내게 묻지요, 얼마나 그댈 사랑하느냐구.

첨밀밀 등려군

티엔미미 니사아 디 티엔미미 하오샹 호와얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 *짜이나리 짜이나리 찌엔꾸어니 니디 시아롱 쩌양 쑤시 워 이쓰 시앙부치 아 짜이멍리 멍리 멍리 찌엔꾸어니 티엔미 시아오디 뚜어티엔미 쓰니 쓰니 멍찌엔 디 찌오쓰니

첨밀밀 등려군

티엔 미~ 미 / 니 샤오 더 티엔 미~ 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜~이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워~ 이 스 샹 부 치 / 아~ 짜이 몽~ 리 / 몽~ 리 몽 리 지엔 꿔 니 티엔~ 미 샤오 더 뚜오 티엔 미 스 니 / 스 니 / 몽 지엔 디 죠우 스 니 짜이 나...

야래향 등려군

那南風 吹 來 淸凉, 나난펑 췌이라이 칭량, 那夜鶯 啼聲 凄 愴. 나예잉 티성 치추앙. 남풍이 시원하게 불어오고, 저 소쩍새 울음소리 처량하구나. 月下的 花兒 已 入夢, 위에쌰디 화얼 이 루몽, 只 有 那夜 來 香, 吐露着 芬芳, 즈여우 나예라이씨앙,투루저 펀팡, 달빛 아래 꽃들도 이미 꿈속에 들었는데, 저 야래향만이 ...

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 (달빛이 내 마음을 대신하네) - 등려군 작사 : 손의 / 작곡 : 양니 ni 問 我 愛 ni 有 多 深 我 愛 ni 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 的 情 也 眞 我 的 愛 也 眞 워 디 칭 예 쩐 /

월량대표아적심(첨밀밀) 등려군

그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지. 나의 정도 사랑도 진실하답니다. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지. 나의 마음도 사랑도 변하지 않아요. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 가벼운 입맞춤은 벌써 내 마음을 흔들어 놓았어요. 깊디 깊은 정에 나의 그리움은 지금까지 이어집니...

첨밀밀(甛 蜜 蜜) 등려군

甛 蜜 蜜 (첨밀밀) 꿀처럼 아주 달콤하다.. 甛 蜜 蜜 니 笑 得 甛 蜜 蜜 달콤해요. 당신의 미소는 달콤해요 tian mi mi ni xiao de tian mi mi 티엔미미 니사아 디 티엔미미 好 傷 花 兒 開 在 春 風 裡 마치 봄바람속에서 꽃이 피는것 같아요 hao xiang huar kai zai chun feng li 하오샹 호와얼 카...

夜來香(야래향) 등려군

那南风吹来清凉 na4 nan2 feng1 chui1 lai2 qing1 liang2 那夜莺啼声凄怆 na4 ye4 ying1 ti2 sheng1 qi1 chuang4 月下的花儿都入梦 yue4 xia4 di hua1 er3 dou1 ru4 meng4 只有...