가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風のようなよ 人 (바람같은 사람) (일본어/한국어) 도모또

올때는 마음대로 왔드래도 갈때는 그냥 못가요 너무나 짧은 순간 짧은 만남이 마냥 아쉽습니다 사랑이란 사랑이란 믿을수 없어 믿을수 없어 믿을수 없어요 나를 두고 떠나 가는 바람같은 사람아 사랑은 마음대로 왔드래도 갈때도 그냥 갑니까 그토록 짧은 순간 짧은 행복이 너무 아쉽습니다 사랑이란 사랑이란 믿을수 없어 믿을수없어 믿을수 없어요 나를 두고 떠나가는 바람같은

라라라 (일본어) 이수영

火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そんに上手く行かい 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心

라라라 (일본어) 이수영

灯火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そんに上手く行かい 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心

南行列車 (남행열차) (일본어/한국어) 도모또

비내리는 호남선 남행열차에 흔들리는 차창 넘어로 빗물이 흐르고 내 눈물도 흐르고 잃어버린 첫사랑도 흐르네 깜빡 깜빡 이는 희미한 기억속에 그때 만난 그 사람 말이 없던 그 사람 자꾸만 멀어지는데~ 만날순 없어도 잊지는 말아요 당신을 사랑했어요 비내리는 호남선 마지막 열차 기적소리 슬피 우는데 빗물이 흐르고 내 눈물도 흐르고 잃어버린 첫사랑도 흐르네 깜빡 깜빡

Myself (일본어) 달빛천사

居場所だった 스코시 하나레따 바쇼 소코가 와타시노 이바쇼닷따 조금 물러난 곳 그곳이 내가 있을 곳이었어 君奧に あ日 さみしさを見つけた 키미노 히토미노 오쿠니 아노 히 사미시사오 미쯔케따 당신의 눈동자속에 그날 외로움을 보았지 二 似てる?

에스카플로네 반지 한국어,일본어,영어버전 Unknown

(일본어버전) 淚(みだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご) 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)え 사이고노 에가오가니진데미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かいで 行(い)かいで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷 天使に 장코쿠나 텐시노 요우니 少年 神話に れ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる も 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.)?? 요시다 미호 [성인가요]

愛さいと誓ったけれど 忘れられ笑顔 そ? そ瞳 あたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら 今日も待つ 私 寂しい街角 ただ一たを想 暖かいそ愛で ?たしてくれた こ胸に 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしても一度 こ場所で 夢でもいい ?

행여나 (어쿠스틱 일본어 Ver.) Yoshida Miho (요시다 미호)

1.も愛さいと誓ったけれど 忘れられ  そ笑顔 そ? そ瞳  あたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら  今日も待つ 私  寂しい街角 ただ一 あたを想 2.暖かいそ愛で ?たしてくれた こ胸に  今は 痛みを 悲しみだけを  ?して行くね もしかしても一度 こ場所で  夢でもいい ?いたい  切さに ただ一 あたを想 もしかしても一度 ?

サランウンアムナハナ (사랑은 아무나 하나) (일본어/한국어) 도모또

사랑은 아무나 하나사랑은 아무나 하나사랑은 아무나 하나눈이라도 마주쳐야지만남의 기쁨도이별의 아픔도두 사람이 만드는 걸어느 세월에 너와 내가 만나점 하나를 찍을까사랑은 아무나 하나어느 누가 쉽다고 했나사랑은 아무나 하나사랑은 아무나 하나사랑은 아무나 하나흔히 하는 얘기가 아니지만나고 만나도 느끼지 못하면외로운건 마찬가지야어느 세월에 너와 내가 만나점 하...

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷 天使に 장코쿠나 텐시노 요우니 少年 神話に れ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる も 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

Silver Rain (일본어) 니은

抱きしめられた 肌ぬくもり 今もまだ 熱い吐息が 胸をは に 愛されて かさね? 蝶 I’m in a dream 抱きしめられた あ頃に?る日? あいされて ひとりは淋しい 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 あたを 求めるから 海鳴りが 嵐が わたしを激しく 濡らして?

내사랑 요코하마 (한국어) Toumoto

<ブルライトヨコハマ> 街りが とてもきれいね, ヨコハマ ブルライトヨコハマ 마찌노 아카리가 도테모 키레이네, 요코하마 부루라이토 요코하마 거리의 불빛이 무척 아름답네요, 요꼬하마 블루라이트 요코하마 あたとふたり 幸せ 아나타토 후타리 시아와세요 당신과 둘이 행복해요 いつもに 愛言葉を ヨコハマ ブルライトヨコハマ 이쯔모노 요우니 아이노

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

やすらかに きらかに いまは ねむりさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요.

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown Somewhere やすらかに きらかに いまは ねむりさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요.

No.1(일본어) 보아(BoA)

時間は早さで過ぎるけれど 지칸우와카제노요오나하야사데스기루케레도 시간은바람과같은속도로흐르고있지만 大切はいつも守って來たつもりだ 타이세츠나모노와이츠모마모오테키타츠모리다요 소중한것은언제나지켜왔어요 まっすぐ瞳には君だけを映す 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 곧게보는눈동자에는그대만을비추어요 You still my NO.1

No.1(일본어) 보아(BoA)

時間は早さで過ぎるけれど 지칸우와카제노요오나하야사데스기루케레도 (시간은 바람과 같은 속도로 흐르고 있지만) 大切はいつも守って來たつもりだ 타이세츠나모노와이츠모마모오테키타츠모리다요 (소중한것은언제나지켜왔어요) まっすぐ瞳には君だけを映す 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 (곧게보는눈동자에는그대만을비추어요) You still

Myslef [일본어] - 만월을 찾아서2nd ED

Myslef どしてどして 好きんだろ 도시테도오시테 스키난다로 어째서 어째서 좋아하는걸까 こんに淚 溢れてる 코응나니나미다 아후레테루 이렇게 눈물을 흘러버리는걸 あ頃は失が多すぎて 何も歌えかっだ 아노고로와우시나모노가오오스기테 나니모긍따에나캇다 그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어 少し離れた場所 そこが

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.) 』~ ~ ~ º 현 º ☞『 요시다 미호

愛さいと誓ったけれど 忘れられ笑顔 そ? そ瞳 あたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら 今日も待つ 私 寂しい街角 ただ一たを想 暖かいそ愛で ?たしてくれた こ胸に 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしても一度 こ場所で 夢でもいい ?

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらかに きらかに いまは ねむりさい (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずついた そ はねを わたしに あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざわめきに がされに (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) こりを ささげましょ まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노

Jump!! Jump!! (일본어 ver.) 장나라

妄想 (ゆめ) は キミreal things 사랑은 망상은 너의 real things 演じましょ marionette 연기해볼까 Marionette 飛び そこから 뛰어봐 거기에서 私が見えやすいに 내가 보이기 쉽도록 呼び 名前を 불러봐 이름을 jump jump 叫んでみて jump jump 소리쳐봐

발렌티(일본어) BoA

確實にわたし 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀は走り出した 君手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もはがせい [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どして出逢えた? 

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.) 』━〓현규〓━♨ºº…☎… ♀º『 요시다 미호

愛さいと誓ったけれど 忘れられ笑顔 そ? そ瞳 あたが憎い もしかしても一度 ?えるかしら 今日も待つ 私 寂しい街角 ただ一たを想 暖かいそ愛で ?たしてくれた こ胸に 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしても一度 こ場所で 夢でもいい ?

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラス水に 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差した花 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡い日差しにゆれて 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどろみ底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) きづく夏けはい 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情時計針を 무정한

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

Blue Water(신비한 바다의 나디아 OP) ブル-ウォ-タ- 노래: Morikawa Miho わき ひとは きらい 요와끼나 히또와 기라이 자신없는 사람은 싫어요. あおぞら らぎらい 아오조라 우라기라나이 푸른하늘은 배신하지 않아요.

I Believe (일본어) 이수영

十年後にはここで会いましょ。 쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우. And I believe... I believe... I believe... 십년 후에는 여기서 만나자는 약속... 咲いては散り、季節は行く。 사이테와 치리, 기세츠와 유쿠노. (꽃) 피고는 지고, 계절은 가는 걸. それぞれ世界を彩り、小指だけついでた日々中。

아프리카 사파리송 (일본어) 다이노밴드

サファリ サファリ アフリカン サファリ サファリ サファリ アフリカン サファリ みんで歌お アフリカン サファリ みんで踊ろ アフリカン サファリ 楽しく歌って ディンガ ディンガ ディンガ ディンガ 楽しく踊ろ ワカ ワカ ワカ ワカ 自由で平和素敵動物王国 愛と冒険がいっぱい鳥たちパラダイス 大好き 大好き サファリ友達 ハッピーソング ハッピーダンス

발렌티(일본어) 보아

視線もはがせい [시센모하가세나이] 시선을 뗄 수 없어. Oh, Step in Step in, Baby どして出逢えた? どしてわたし? [도우시테데아에타노? 도우시테와타시나노?] 어째서 만난거야? 어째선 나인거야?

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春に あたは 歸ら い つばきさく はるに あたは かえらい 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 たたずむ釜山港に みだ 雨が 降る たたずむ プサンハンに みだ あめがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 あつい そ 胸に 顔ずめて あつい そ むねに かおずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데

The Club (일본어) 천상지희

待たす気ら帰る 마타스키나라카에루 (기다리게할생각이라면돌아가겠어) 甘く絡める罠 ほら 아마쿠카라메루와나 호라 (달콤하게얽혀드는덫 어디한번해봐) dance dance the club is jumping 言っちゃかも? 必死でとりす  잇챠우카모요? 힛시데토리나스 (확말해버린다?

기적(일본어 버젼) 보아

ずっと探していた 本当私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 笑こと泣くことそれから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 夢を走る君そばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not? 二はどこにたどり着く

드래곤볼GT 일본어 100%진짜 Unknown

DAN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 そ 眩しい 笑顔に 소노 마부시이 에가오니 果てい 暗闇から 飛び出そ 하떼나이 야미까라 도비다소오 Hold my hand 君と 出合った とき 기미또 데아앗따 도키 子供 頃 大切に 고도모노 고로 다이세쯔니 想っていた 景色を 思い出したんだ 오모옷떼이따 바쇼오 오모이데시따은다

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかはお前と共にする 今は別れていても 君が見たくても参照いるだけだ いつかはまた会から あまり長く別れくて お前に私は帰るつもり あらゆることあきらめて君に行きたいが 少しだけ我慢して待ってくれ わからいも一つ未来が 私をり一層大変にさせるが お前

주의 이름 찬양해요(일본어 Ver.) 제이-포네

美せ 마음다해 주를 찬양해요 (こころをづくし、しゅをさんびせ) 救い主、主御名 구원의 주, 주의 이름 (すくいぬし、しゅ) ?上げ?美せ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえあげさんびせ)   主御名あがめ、ほめ歌とき 주의 이름높여 찬양드릴때 (しゅあがめ、ほめとき) 天喜びが溢れ出る。

Sayonara Gakusei Jidai Pal

2年下君を愛した クラブ活動終ればいつも たそがれてくイチョウ並木 待ち合わせて2歩いた 歩きれた道とも もお別れか だけど 想い出は心に残る ☆さら学生時代 青春光るら学生時代 青春1ページ 長い影が校舎にびて 淋しくるねと涙ためてた 君に初めてくちづけをした すべて2おそすぎるけど 悲しみは僕にあずけて 笑顔見せてほしい いつかこ日を つかしむだろ

風のレクイエム Suara

レクイエム 君に?け 聞かせて 秘めたまま そ?を まっすぐ眼差しは ねぇ たくさん思いが見える ひとりでは背負いきれい悲しみを 今 君は知っている 愛しいあ日?を求めるでしょ 世界を美しく照らす朝は 祈るレクイエム 君に?け 忘れい夢?きを 淡いひと 永久(とわ)が在るら 聞かせて 秘めたまま?

주의 이름 찬양해요 (일본어 Ver.) 제이-포네

心を尽くし、主を賛美せ 마음다해 주를 찬양해요 (こころをづくし、しゅをさんびせ) 고코로오즈쿠시,슈오산비세요 救い主、主御名 구원의 주, 주의 이름 (すくいぬし、しゅ) 스쿠이누시, 슈노미나 声上げ賛美せ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえあげさんびせ)   고에아게산비세요 主御名あがめ、ほめ歌とき 주의 이름높여 찬양드릴때 (しゅあがめ

(일본어) 가오가이거 FINAL 오프닝

G스톤 악의 근원을 쳐부수기 위해 今(いま)こそ舞(ま)い上(あ)がれ 이마코소 마이아가레 지금이야말로 날아올라라 (ひと)と機械(きかい)狹間(はざま)ゆく 痛(いた)み 히토토 키카이노 하자마 유쿠 이타미 인간과 기계 사이를 배회하는 아픔을 胸(むね)奧(おく)に秘(ひ)めて 무네노 오쿠니 히메테 가슴 속에 숨기고 ガガガッ ガガガッ

love forever(일본어 발음과 해석까지..) DEEN

忘(わす)れられくて 步(ある)いた 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을 수가없어서 걸었네 "誰(たれ)も 知(し)らい 戀(こい)" そんだった "다레모 시라나이 코이" 소응나 후우닷타 "누구도 모르는 사랑" 그런 식이었지 街(まち)に 出(で)れば (かぜ)が 冷(つめ)たい 마치니 데레바 카제가 쯔메타이 거리에 나서면 바람이 차가워 君以外(

月が&#25594;れる空の下で babyboo

月が揺れる空下で 作詞 若松 健治 作曲 若松 健治 唄 Baby Boo まく騙されたり器用に嘘をつけたら 僕らはいつも 笑っていられた たまにこんに つぶやく僕は今日も 君事ばかり考えてしま 愛・永遠・夢・・時・昨日・幻 あれから僕はここで

No wo Wataru Kaze no Youni Ranbou Minami

は誰でも 一さ 生まれたときも そして死んでゆくときも だから愛する 微笑を分けて欲しい あぬくもりで 生きる切さを 抱きしめてゆくことができるから 明日こそ 野を渡るに 明日こそ 燃えさかる炎に 流れに漂 浮草に いつ日かまた 流されるかも知れい だから愛する友 同情も涙もいらい あ信頼で 今日哀しみを 乗り越えてゆくことができるから

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは んでもくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミから 電話もくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かい 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって 小さことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會える

We (일본어) 장나라

か 대답도 없는 길은 아득하고 果てしく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりい 想い先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がいるそ場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는그 곳에 발을 내딛어도 あまりに遠くかすみ‥ 너무도 멀리 희미하게 보여 ?

エロティック Lily Chou-chou

홍차의 안에 비친 구름이 드리운 하늘의 grey あたが持ち上げていって 晝に熔けてた 아나타가모치아게테잇테 히루니토케테타 당신은 홍차를 휘저으며 낮을 녹였어 好きはあ全てじゃくて 스키나노와아나타노스베테쟈나쿠테 좋아하는 건 당신의 모든 것이 아니라 傷跡響き エロティック 카제노요-나 키즈아토노요-나

花のように 윤하

何気く見上げた 나니게나쿠미아게따 아무 생각 없이 올려다본 青い空雲が 아오이소라노쿠모가 파란 하늘에 구름이 にゆれ誰か 카제니유레다레카노 바람에 흔들려 누군가의 姿に見えてくる 스가타니미에떼쿠루 모습처럼 보여요 青空が変った 아오조라가카왓따 파란 하늘이 변했어요 青空が変った 아오조라가카왓따노 파란 하늘이 변했어요 何気

Koi no Machi Orange Peco

はあたりに 幸せを運んで いつまにか心がウキウキ さわいで来る ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急いでさがそ ステキを 新しい恋ために 通りすぎてたお店も いつもと違みたい 笑いがら二で歩きたいあ並木通り ヘイ.ヘイ.ヘイ だから 急いでさがそ ステキを 新しい恋ために 見つけ 見つけ 見つけ街で 見つけ 見つけ 見つけ街で ヘイ.ヘイ

孤独な旅人 - 고독한 여행자 Elephant Kashimashi

いずれ僕ら そんだろ 浮雲に ふわふわと こまま行こぜ 夏ある日 旅立って行くだろ にまかせて 孤?旅に出 Oh yeah 普通生活 誰か僕を つかまえておくれ 乾いた心を るおしてくれ 旅に出ぜ 夏ある日 旅立って行くだろ にまかせて 孤?旅に出 振り返れば 誰か? 誰か影 どこまでも ついて?

私は風 Garnet Crow

私は (나는 바람) あまりに悲しいことばかりで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへ旅にでと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想いでつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひとり汽車にった 혼자 기차에 탔어 汽車外を走り拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで苦い生 어제까지의 나의 괴로운 인생 も二度と戾ること

Dreams come true-일본어 버젼 BoA

*1 "YOU CAN DO IT" 必ず 카나라즈 "YOU CAN MAKE IT" 掴み取れる 쯔카미토레루요 "TAKE YOUR CHANCES" 迷わず 마요와즈 君を信じている 키미오신지테이루요 青く光る地球 아오쿠히카루호시 こ広い宇宙で 고노히로이우츄우데 君と巡り会

川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 振り返れば 遙か遠く 故鄕が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえい それもまた 生 ああ 川流れに ゆるやかに いくつも 時代は過ぎて ああ 川流れに とめどく空が黃昏に 染まるだけ 生きることは 旅すること 終りい こ道 愛する そばに連れて 夢 探しがら 雨に降られてぬかるんだ道でも いつかは