가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


乙女のポリシ-(소녀의 policy) 石田よう子

출원: 美少戰士 セ-ラ-ム-ン R どんな ピンチ ときも ぜったい あきらめない 어떠한 핀치에 몰려도 절대로 포기하지 않아요 そ それが カレンな おとめ ポリシ- 그래요.

소녀의 책략 세일러문

------------------------------------------------------------- 제 목 : ポリシ- (소녀의 책략) 작 사 : 芹澤 類 (세리자와 루이) 작 곡 : 永井 誠 (나가이 마코토) 편 곡 : 京誠一 (쿄우타 세이이치) 노 래 : (이시다 요코) -------------------------

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(乙女のポリシ-_) 石田よう子

どんな ピンチ ときも ぜったい あきらめない 어떠한 핀치에 몰려도 절대로 포기하지 않아요. そ それが カレンな おとめ ポリシ- 그래요. 그것이 가련한 소녀의 태도. いつか ホントに であ だいじな ひとために 언젠가 정말 만날 소중한 사람을 위해 かおを あげて とびこんで ゆく 얼굴을 들고 뛰어드는 거예요.

乙女のポリシ- / Otomeno Policy (소녀의 폴리시) Yakushimaru Etsuko

돈나핀치노토키모 젯타이아키라메나이 소오요 소레가 카레나 오토메노포리시 이츠카혼토니데아우 다이지나히토노타메니 카오오아게테 토비콘데유쿠노 츤토이타이 무네노오쿠데 코이가메자메루와 코와이모노난카 나이요네 토키메쿠호오가 이이요네 오오키나유메가 아루요네 다카라핏토리리시쿠 못토타이헨나코토 이빠이마치우케테루 킷토소레와카레이니 하바타쿠찬스 민나혼키노토키가 토테모키레이...

乙女の祈り 林原めぐみ, 鈴木眞仁

祈り (소녀의 기도) こいに こいする オンナノコには 사랑에 빠진 소녀에겐 まぶしすぎる マイダ-リン 너무도 눈부셔요. MY DARLING. キラキラ ル-ジュ あこがれ ドリ-ム 반짝반짝 루즈, 사모의 꿈, ピンク ビ-チ 핑크빛 해변. とどいてほしい おとめり 전하고 싶어요. 소녀의 기도.

キッス 河千子

自分 氣持ちが クリアに 見えたら 지분노 키모치가 쿠리아니 미에타라 자신의 기분이 투명하게 보인다면 レディ-でも ホストでも かまわない 레디이-데모 호스토데모 카마와나이요 레이디든 호스트든 상관없어 スキになってく 理由は みんな 違ね ケド 스키니낫-테쿠 리유우와 민-나 치가우요네 케도 좋아하게 되는 이유는 모두 다르겠지 하지만 MAYBE

乙女心+√ネコミミ=∞ KOTOKO

負けそなほっぺにキスして 마케소우나홋페니키스시테 질것같아 뺨에 키스하곤 バカだなって笑って 바카다낫테와랏테 바보구나하고 웃어줘요 あなたに出会ったせいで 아나타니데앗타세이데 당신과 만나버린 탓에 泣き虫に戻ってく心 나키무시니모돗테쿠오토메코코로 울보로 되돌아가버리는 아가씨 마음 三角に立てた

乙女の祈り ALI PROJECT

すべてが嘘に 스베테가우소니 모든게 거짓으로 変わってしまいそ 카왓떼시마이소오 변해버릴 것 같아 巷にあふれる退屈な 찌마타니아후레루타이쿠쯔나 거리에 엄쳐나는 지루한 毒にも薬にもならない 도쿠니모쿠스리니모나라나이 아무짝에도 쓸모 없는 Love Songs 祈り

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(愛の戰士) 石田よう子

からだが ほ 몸이 불꽃 같아. やだわ なんで こなる 싫어, 왜 이렇게 된거지? ホントに も おこっちゃから 정말로 이젠 화낼거야. こいを して せつないまま 사랑을 하고 안타까운채로 あまい ゆめを みてたいに 달콤한 꿈을 꾸고싶었는데 ゆるせない アイツら せい 용서못할 저 녀석들 때문이야.

乙女のリハ一サル CoCo

방과후의 교실에서 친구끼리 いま ひそかな想い そっと占 지금의 은근한 마음을 살며시 점쳐봐요 いつか上手に戀するため 언젠가 능숙하게 사랑하기 위해 神樣がくれた こ時間(とき)を 신께서 주신 이 시간을 傷つくことも そリハ一サル

PINK B CLUB (feat. HanZ) ko.yo

秘密は 永遠に内緒 あたし名前はみなこ こ前 友達と ピンクビッチクラブといサークルを組むことにした アタシたち 活躍を これから ろしくね!

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 モ-ニング娘。

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン

シャボン玉. morning musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

聖コスプレ學園校歌 南ピル子

帝都 摩天樓 아오키 테이토노 마텐로ㅡ 푸르른 제도의 마천루 光さす朝燒けに 希望泉 히카리사스 아사야케니 키보ㅡ노 이즈미 빛이 스며드는 아침노을에 희망의 샘 心をおさめて 技を練り 코코로오 오사메떼 와자오 네리 마음을 가라앉히고 기술을 연마하여 都度をさき誇れ 未來へ 오토메노 쯔도오 사키호코레 마라이에 소녀의 순간을 자랑스레

通學列車 모닝구무스메

오메아테와오나지미타이다와 눈이 마주치는 것 같은것 같아요 3兩目2つ目 상료메노후타츠메노 3열의 2번째의 ドア-からいつも乘ってくるわ 도아카라이츠모놋테쿠루와 문이 열리면 언제나 타요 たまに目が合な 타마니메가아우요우나 가끔식 눈이 마주치는것 같은 氣がするは氣せいかしら 기가스루노와키노세이카시라 느낌이 들때는 기분

ね~え? Matsuura Aya

すっこしでも氣を引きたい 슷코시데모 키오 히키타이 조금이라도 관심을 끌고 싶은 純情な心 쥰죠우나 오토메고코로 순진한 소녀의 마음 純情な心 쥰죠우나 오토메고코로 순진한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え 네~엣테바 네~에 있잖아요~, 저기~ お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ (울음) 내 말 좀 들어봐요~ (T.T)

ね~え? Matsuura Aya

조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な心 純情な心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!

ね~ぇ? Matsuura Aya (松浦亞彌)

조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な心 純情な心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!

ね~え? 松浦亞彌

조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な心 純情な心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!

ね~え? Matsuura Aya

조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な心 純情な心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!

ね~え?! Matsuura Aya

조금이라도 관심을 끌고 싶은 純情な心 純情な心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!

ね~え? 松浦亞彌

조금이라도 관심을 끌고 싶어요 純情な心 純情な心 (쥰죠-나 오토메 고코로 쥰죠-나 오토메 고코로) 순수한 소녀의 마음, 순수한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え お話 聞いて~(泣) (네엣테바 네- 오하나시 키이테) 저기요!

乙女はDO MY BESTでしょ? 마이오토메

負けないに進みましょ [마케나이요오니 스스미마쇼오] 지지않도록 나아가자 始まった [하지맛타요] 시작되었어 わたしだけを待つ物語が今 [와타시다케오 마츠 모노가타리가 이마] 나만을 기다리는 이야기가 지금 逃げ出すり立ち向かえばいいね [니게다스요리 타치무카에바 이이네] 도망치는 것보다 맞서보면 좋겠네 それが勇氣 [소레가 오토메노

シャボン玉 모닝구무스메

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 모닝구무스메

愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだ~【道重,미치시게】Ai!

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだ~【道重,미치시게】Ai!

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだ~【道重,미치시게】Ai!

シャボン玉 morning musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全て戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら こ次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義戀をしな【中】 シャボン玉【

キュ-ティ-ハニ- 倖田來未(코다 쿠미)

頃 はやり 코노 코로 하야리노 온나노코 이 시절 유행인 여자아이 お尻小さな 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いて ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몬 있잖아 있잖아 말이야 お願

戀のヌケガラ 美勇傳

前で【川】 泣き眞似したら【岡】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【川】 沈んだ後は【岡】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來る【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

キュ-ティ-ハニ-[Cutie Honey] 倖田來未(koda kumi)

作詞 クロ-ドQ 作曲 渡邊 岳夫 唄 倖 來未 こ頃 はやり 코노 코로 하야리노 온나노코 이 시절 유행인 여자아이 お尻小さな 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いて ハニ- 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 향해줘요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 그렇지만 왠지 だってだってなんだもん

Power of Love 石田燿子

記憶 笑顔じゃ も がまんできないから 기오쿠노나카노 에가오쟈 모오 가만데키나이카라 기억속의 미소로는 더이상 참을 수 없으니까 きみに つづく ドアを あけて 会に 行こ 키미니 츠즈쿠 도아오 아케테 아이니 이코우 너에게 이어진 문을 열고서 만나러 갈거야 おもいきり 戀を し 오모이키리 코이오 시요오 마음껏 사랑을 하는거야

ParaPara MAX_미소녀 / 파라파라맥스 미소녀 石田曜子

まほ プリンセス ときめく かん 마법의 프린세스. 설레임의 예감. なにかが まってる きょ むこに 무언가가 기다리고 있어. 오늘의 저편에. とき まわれ ゆめ おはなし 시간아 돌아라. 꿈의 이야기. どんな わたしに であえるかしら 어떤 나를 만날수 있을까. おとなに なったら なんに なる 어른이 된다면 무엇이 될까.

ParaparaMax_03 / 파라파라맥스 3 石田曜子

もとめる カンジ みがえる そときまで 추구하던 느낌이 다시 생길 그때까지 いちど ZEROに もどそ 일단 0으로 되돌리자. さいきん チョット おもんだナ 최근엔 조금씩 회의가 들어.

キューティーハニー 倖田 來未 (코다 쿠미)

頃 はやり 코노 코로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 お尻小さな 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いて ハニー 콧치오 무이테요 하니 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなんだか 닷테 난다카 하지만 왠지 だってだってなんだもん 닷테닷테 난다몽 하지만 하지만 그런걸 お願い お願い

ParaparaMax_02 / 파라파라맥스 2 石田曜子

廣がる世界へと 愛は旅立ちを今誓い合 히로가루세까이에또 아이와타비다치오이마치까이아우요 Ah 君を光翼で抱きしめていたい Ah 키미오히까리노츠바사데다키시메떼이따이 答えはもいらない 코타에와모-이라나이 Ah いつかつむいた君手を引いて Ah 이츠까우츠무이따키미노소노테오히이떼 風を切って走り出す 카제오킷떼하시리다스요 完璧りも今は 危險

신백설희전설프리티어ED 石田燿子

見付けたら Lucky star (나나츠메노호시오미츠케타라 Lucky star) 일곱 번째의 별을 찾게되면 Lucky star 明日は 笑顔で (아시타하 에가오데) 내일은 미소를 지으며 `おは'で聲を掛けて上げるわ (`오하요우'데토에오카케테아게루와) `안녕'이라고 말을 걸어줄께 仕方ない 特物 (시카타나이 토쿠부츠) 어쩔수 없잖아

ね~え? 마츠우라 아야

제목 ね∼え 가수 마츠우라아야 ☆ 迷(ま)なぁ∼! セクシ-な? キュ-トな? [마요우나-∼! 세끄시-나노? 큐-또나노?] 망설이게 되는걸∼! 섹시한 거야? 귀여운 거야? どっちが 好(す)きな? [돗찌가 스끼나노?] 어느 쪽이 좋은 거야? 迷(ま)わぁ∼! すっこしでも 氣(き)を 引(ひ)きたい [마요우와-∼!

キュ ティ-ハニ- 倖田來未(koda kumi)

頃はやり ごろ はやり おんなこ 코노고로 하야리노 온나노코 요즘 유행하는 여자아이 おしり小さな  おしり ちいさな おんなこ 오시리노 치이사나 온나노코 엉덩이가 작은 여자아이 こっちを向いて ハニ― こっちを むいて ハニ― 콧치오 무이테요 하니― 이쪽을 돌아봐요 하니 だってなんだか だってだってなんだもん

たからもの 石田燿子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 明日空は遠く誰にも見えない未來 아시타노소라와토오쿠다레니모미에나이미라이 내일의하늘은멀리에누구에게도보이지않는미래 二人ならいつだって手が屆くな 후타리나라이츠닷테테가토도쿠요-나 두사람이라면언제든손이닿을듯한 小さな思い出たち兩手いっぱい抱えて 치-사나오모이데타치료-테잇빠이카카에테

永遠の花 石田燿子

가수 - 永遠 花 (영원의 꽃) 淡[かわ]く さいた 花[はな] 顔[かお] 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 카와쿠 사이타 하나노 카오 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 남은 계절은 지나갔어요 노코시 키세쯔와 스기마스 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 비도 그친 하늘에는 구름 아메모 아가리 소라니 쿠모

夏色のカケラ 石田燿子

夏色カケラ こ醜くも美しい世界 Ending 歌 : (이시다 요코) まっすぐに こっちを狙(ねら)ってる太陽(たい) 마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요오 똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양 夏(なつ)とい光(ひかり)に灼(や)かれたい 나츠토 이우 히카리니 야카레타이 여름이라는 빛에 그을리고 싶어 今日(きょ)がどんなふ

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も 星屑は人を導き 人を惑わす 生を憂娘にも 愛に狂にも そ光は同?に降り注ぐ…… ?る星は 闇に?めき 廻り?る?明日を示す 夜空を翔ける 星馬車は 地へと向?風 嗚呼…開かれし《?道十二宮》 御は星屑矢で誰を射る? 天球隨に…嘆くは【獅宮】 流る星は 闇に安らぎ 廻り行く?

乙女心は万華鏡-kaleidoscope- Sister Princess All Vocal

시스터 프린세스 카레이도 스코프앨범 05 - 소녀의 마음은 만화경 카렌(可憐),카호(花穗), 마모루(衛) 사쿠야(さくや),링링(鈴凜),아리아(亞里亞) Sister Princess Vocal Album Kaleidoscope Track 5 心は万華鏡-kaleidoscope- (소녀의 마음은 만화경) どこかにいいことないかな 도코카니이이코토나이카나

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R (好きと言って) 石田よう子

あなた えがおを おもいだすたび 당신의 미소를 떠올릴때마다. ゆめに みてた タイプじゃないけど 꿈꿔왔던 타입은 아니지만 まほみたい こんな トキメキ 마법같아요. 이런 설레임은. なにも しなくても そばに いれば 아무것도 안해도, 곁에만 있으면 くもも みちも きも たいだす 구름도, 길도, 나무도 노래하기 시작해요.

紅の靜寂 石田燿子

目を閉じて 感じる鼓動 [메오 토지테 카은지루 코도오] 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる霧中 自分場所 探している [모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루] 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと [야미구모니 쿄오모 즈읏토] 검은 구름에 오늘도 계속 痛みない世界なんてない [이타미노 나이 세카이 나은테

スレイヤ-ズ NEXT (乙女の祈り)-소녀의기도 林原めぐみ, 鈴木眞仁

こいに こいする オンナノコには 사랑에 빠진 소녀에겐 まぶしすぎる マイダ-リン 너무도 눈부셔요. MY DARLING. キラキラ ル-ジュ あこがれ ドリ-ム 반짝반짝 루즈, 사모의 꿈, ピンク ビ-チ 핑크빛 해변. とどいてほしい おとめり 전하고 싶어요. 소녀의 기도.