가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


靑い瞳の戀人さん 森山直太朗

출처 : 지음아이[http://www.jieumai.com] 君にあげるはず菜種花は 키미니아게루하즈노나타네노하나와 그대에게 주려던 유채꽃은 水遣り過ぎで元気がなよ 미즈노야리스기데겐키가나이요 지나치게 물을 줘서 기운이 없어요 君は僕を笑うかな 青ぺ 키미와보쿠오와라우카나 아오이히토미노코이비토상

今が人生 森山直太朗

にもなへや(아무도 없는 방) 作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 にもなへやなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすってだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすれたはずなに こころくるしくなる

生きとし生ける物へ 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ やがて淚は喝くとて 야가테나미다와카와쿠토테 이윽고눈물이메말라 風に吹かれちゃられな 카제니후카레챠이라레나이 바람에날리며있을수없어 僕は君が思うような間じゃな 보쿠와키미가오모우요-나닌겐쟈나이 나는그대가생각하는그런사람이아니야 そう間じゃな 소-사손나닌겐쟈나이

今が人生 森山直太朗

群衆中 立ち止まったまま (군-슈우노 나카 타치도맛-타마마) 군중 속에 멈춰선 채 知れず思に耽る (히토시레즈 오모이니 후케루) 남몰래 생각에 빠진다 君をまだ抱きしめてよ (키미오 마다 다키시메테이타이요) 너를 아직 끌어안고 싶어 こ夜に幕が下りなよう (코노 요루니 마쿠가 오리나이요오) 이 밤의 막이 내리지 않도록 月明かりはまるで

小さな戀の夕間暮れ 森山直太朗

;夕間暮れ 君と歩てた 치이사나코이노유우마구레 키미토아루이테타 (작은 사랑이 어스름지는 때 너와 걷고 있었어) 黄昏空に 行き場をなくした異邦 코우콘노소라니 이키바오나쿠시타이호오진 (황혼진 하늘에 갈 곳을 잃어버린 이방인) 知らな街から 届く枯れ葉便箋 시라나이마치카라 토도쿠카레하노빈센 (모르는 거리로부터

旅立ちの朝 森山直太朗

こみ過ぎた荷物は全部置て行こう 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코- 짊어지기만했었던짐들은모두놔두고가자 結局何役にも立たな物だから 켓쿄쿠난노야쿠니모타타나이모노다카라 어차피아무도움도되지않는것들이니까 無ホ-ムに立ってなぜだろう僕は自分名前をつぶやた 무진에키노호-무니탓테나제다로-보쿠와지분노나마에오츠부야이타 아무도없는역플랫폼에서서왜일까나는자신의이름을중얼거렸어

旅立ちの朝 森山直太朗

過ぎた荷物は全部置て行こう 세오이코미스기타니모츠와젠부오이테유코- 짊어지기만했었던짐들은모두놔두고가자 結局何役にも立たな物だから 켓쿄쿠난노야쿠니모타타나이모노다카라 어차피아무도움도되지않는것들이니까 無ホ-ムに立ってなぜだろう僕は自分名前をつぶやた 무진에키노호-무니탓테나제다로-보쿠와지분노나마에오츠부야이타 아무도없는역플랫폼에서서왜일까나는자신의이름을중얼거렸어

なんにもないへや 森山直太朗

にもなへや(아무도 없는 방) 作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 にもなへやなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすってだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすれたはずなに こころくるしくなる

さくら 森山直太朗

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… くら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どなに苦し時も 君は笑ってるから

風のララバイ 森山直太朗

출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com] 長距離バスで君眠る町へ 쵸-쿄-리바스데키미노네무루마치에 장거리버스로 그대가 잠드는 거리로 安物買スニーカー履て 야스모노카이노스니-카-하이테 싸게 산 스니커를 신고 真夜中過ぎファミレスに色めく 마요나카스기노파미레스니이로메쿠 한밤중이

時の行方~序·春の空~ 森山直太朗

출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com] 春空ふと見上げて思った私を 하루노소라후토미아게테오못타와타시노치이사사오 봄하늘을 문득 올려다보며 생각했던 나의 초라함을 今日も在るがまま為すがまま赴くまま 쿄오모아루가마마세스가마마오모무쿠마마 오늘도 있는 그대로 하시는대로 향하여 가는대로 こ胸、風に添えて 코노무네

手紙 森山直太朗

新し街にも 少しずつ慣れてきたよ (아타라시- 코노 마치니모 스코시즈츠 나레테 키타요) 새로운 이 거리에도 조금씩 익숙해지게 됐어요 昨日から降り續く雨に 布團はびしょ濡れだけど (키노-카라 후리츠즈쿠 아메니 후통와 비쇼누레다케도) 어제부터 계속 내리고 있는 비에 이불은 흠뻑 젖었지만… こ間隣街で 日雇仕事を見つけたよ (코노 아이다 토나리

愛し君へ 森山直太朗

し君へ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-05-25 출처 : http://the-powder.com っそ 잇소 (차라리) 抱きしめて抱きしめて離よ 다키시메테다키시메테하나사나이요 (끌어안고서끌어안은채떨어지지않겠어) こままそばにてほし 코노마마소바니이테호시이 (이대로곁에있어주길바래요) 何も問わずに 나니모토와즈니

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩う 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

夏の終わり 森山直太朗

水芭蕉搖れる畦道 肩竝べ夢を紡だ (미즈바쇼 유레루 아제미치 카타 나라베 유메오 츠무이다) 토란이 흔들리는 논두렁길을 어깨를 나란히 하며 걸으며 꿈을 꿔요 流れゆく時に 笹舟を浮かべ (나가레 유쿠 토키니 사사부네오 우카베) 흘러가는 시간의 강에 대나무 잎으로 만든 배를 띄워요… 燒け落ちた夏戀唄 忘れじは泡沫 (야케오치타 나츠노 코이우타 와스레지노

紫陽花と雨の狂想曲 森山直太朗

紫陽花と雨狂想曲(자양화와 비의 광상곡) 作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 風に搖れた紫陽花ハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸奧がキュンとくる 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落ちた淚あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描た夢中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

戀戀‥ ZONE

(こ)して 感(か)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 つまでも 二(ふたり) 永遠(え) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)く 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀が突然よみがえる DEEN

「사랑이 돌연소생한다」 4:27 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토 が突然よみがえる = 作詞 : 池秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 根公路 (야마네 코지) = 陽ざしこぼれる街路樹に (히자시코보레루가이로쥬니) 햇살이 넘치는 가로수에 波あふれて

季節の窓で 森山直太朗

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨に降られて君を感じた 아메니후라레테키미오칸지타 비를맞으며그대를느꼈어 夕燒けも月も明日えもが目に見えなくて 유-야케모츠키모아시타사에모가메니미에나쿠테 석양도달도내일조차눈에보이않아 雨に降られて時計が濡れた 아메니후라레테토케이가누레타 비를맞아시계가젖었어 君もまた同じ氣持ちなだと

朗朗 (랑랑) Sato.

たページ 並ぶ文字 右から左 目でなぞる言葉たちに 試れてる 熱を持つ 喉奥 今も僕背中を叩く問かけが 頭を駆け巡る 「それでなら、それでけど そうじゃななら、今、覚悟を」 聞こえた声は紛れもな つか声だ 誰か言葉でも 構わな 伝えるだ こ声に意味をくれたあへ 誰かも 連れて行ける 待ってて こ声を 想を 僕を 信じてよ 溢れて止まらな感情

なんにもないへや(아무것도 없는 방) Moriyama Naotaro

作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 にもなへやなかでぼくは 난니모나이 헤야노 나카데 보쿠와 아무도 없는 방 안에서 나는 からっぽぎゅうにゅうパックをすすってだ 카랏포노 규우뉴우팍쿠오 스슷테이탄다 빈 상자의 우유팩을 빨아마시고 있어 もうきみをわすれたはずなに こころくるしくなる 모오 키미오 와스레타하즈나노니

戀戀 ZONE

(こ)して 感(か)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 つまでも 二(ふたり) 永遠(え) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)く 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

OK! 岡山 (OK! 오카야마) angela to Hanawakun

はどこよりも晴れ日が多 だから基本雨は降らなと思ってる 天気予報雨マークは 県民 全員無視 OK! ぼっけー岡! 岡えばそう果物が美味し 白桃 ピオーネ マスカット フルーツ王国と呼ばれるけど 実は生産量 一位じゃねー OK! ぼっけー岡! 桃は買うもじゃなくて貰うも きび団子はにあげるも 広島と神戸が隣だから 有名はあまりライヴに来てくれねー! OK!

さくら(獨唱) 森山直太朗

그대와 다시 만날 수 있는 날들을 くら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どなに苦し時も 君は笑ってるから (돈나니 쿠루시- 토키모 키미와 와랏테-루카라) 아무리 괴로운 때도 그대는 웃고 있으니까 挫けそうになりかけても 頑張れる氣がしたよ (쿠지케소-니

Girl 福山雅治

をしてたね Girl 笑っておくれよ Girl 코이오시테타네 Girl 와랏테오쿠레요 Girl 사랑했었어 Girl 웃어줘 Girl どで Girl 今は誰を見つめて 돈나히토미데 Girl 이마와다레오미츠메테이루노 어떤 눈동자를 하고 Girl 지금은 누굴 바라보고 있을까 木漏れ陽中を步けば ふに想だす 코모레비노나카오아루케바 후이니오모이다스

靑空 (청공) Ria

海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續てたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなあ笑ってる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行ってもここからまた笑ってくれる?

戀人 氣志團

[氣志團] イ ト ル名 恋 作詞者名 綾小路翔 アーティスト名 氣志團 作曲者名 綾小路翔 愛・羅武・勇・愛 アイ・ラビュウ.あ. (아이 라뷰-.

紫陽花と雨の狂想曲(수곡과 비의 광상곡) Moriyama Naotaro

作詞者名 ·御徒町机 作曲者名 風に搖れた紫陽花ハ-モニ- 카제니 유레타 아지사이노 하모니 바람에 흔들리는 자양화의 Harmony 胸奧がキュンとくる 무네노 오쿠가 큥토 쿠루노사 가슴속이 뭉클하고 왔어 君と初めて出會った日から 키미토 하지메테 데앗타 히카라 그대와 처음 만난 날부터 僕

Lamoon한 기분으로 러브히나

Lamoon한 기분으로 こな月がとてもくて 歸りたくな氣分日は 콘나츠키가토테모아오쿠테카에리타쿠나이기분노히와 이렇게 달이 너무나 푸르러 돌아가기 싫어지는 날엔 とじてキスを待ってばに心をひらてね 히토미도지테키스오맏테바이 스나오니코코로오히라이테네 눈을 감고 키스를 기다릴까 이 마음 솔직히 열어놓고서 屋根に誘ってみれば うまく

靑い瞳 Kanno Yoko

(푸른눈동자) だきしめなで わたし あこがれ 다키시메나이테 와타시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで から 히소가라 우테노나카 코노 마마데 이이카라 은밀한 너의 품속에, 이대로도 좋으니까.

ETERNAL WIND 森口博子

ETERNAL WIND ­~ほほえみは光る風中~ ­ まるで悲しみかけらだわ 街をとざす ガラス色雪 明日をがすえも くもらせゆくかなた 見知らぬ力に流れて 心がどこかへぐれてく はりけそうな胸おくで 鼓動だけがたしかに生きてる 光る風中 聞こえてくる あなた聲 「Pray don't break a peace forever」 そ輝きを

靑い瞳 SAKAMOTO MAAYA

제목: 노래: 坂本眞綾 출원: 天空エスカフロネ だきしめなで わたし あこがれ 다키시메나이데 와타시노 아코가레 안지말아줘.

東京の女 椎名林檎

おばか私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 あ日別れた 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待つ待つ 銀座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡でも 와루이 히또데모 이이노 나쁜

靑い珊瑚礁 Matsuda Seiko

あ~私は 南風に乘って走るわ 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋때 하시루와 あ~風 切って走れ あ島へ 아오이 카제 키이테 하시레 아노시마에 あなたと會うたびに 全てを忘れてしまう 아나타또 아우 타비니 수베떼오 와스레떼 시마우노 はしゃだ私は??

청공 아오소라 靑空 리아

空 청공 歌:Ria 作詞·作曲:Key 編曲:折戶伸治 あ海どこまでもかった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. あ道どこまでも續てたまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리.

靑春時代 1.2.3! 풋치모니

だけど れど そして つか どこか 夢は協なうもだ 다케도 사레도 소시떼 이츠카 도코카 유메와카나우모노난다 信じてるらぜ! 始めてみようぜ! Baby! Baby!

Sharakusay Moriyama Naotaro

しゃなりしゃなり草根を掻(か)き分けて 似たり寄ったり したり顔自由 悩み種を庭に植えたら 百花咲た 上々な御時勢 序々に不条理な濁世(じょくせ) 言うべきことなぞ やれ何処吹く風 理性は箍(たが)に 雁字搦(がじがら)められ 夕焼

靑空 Lia

海どこまでもかった遠くまで 아노 으미 도코마데모 아오캇따 도오쿠마데 저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지 あ道どこまでも續てたまっすぐに 아노 미찌 도코마데모 쯔즈이떼따 맛스구니 저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로 一番早く素に笑った者勝ち 이찌방 하야쿠 스나오니 와랏따 모노 카찌 가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리 一番好

月の繭 (달의 고치) Yoko Kanno

(やま)は 月(つき)は滿(みち) 산의 능선 달은 만월 息(き)づく あなた(もり) 숨쉬는 당신의 숲 夏草(なつく) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る 여름풀 투성이로 잠든 愛(と)おし 橫顔(よこがお) 사랑스런 옆얼굴 おぼろな こ星(ほし) 새벽 빛으로 물든 이 별 大地(だち)に 銀(ぎ)淚(なみだ) 대지에 은빛

靑春のsunrise EE JUMP

Song Title: sunrise (Music By : つく Words By : つ間にか 春が來て 이츠노마니카 하루가키테 언제부터인가 봄이 와서 それぞれみな 旅立つ 소레조레민나 타비타츠 각자 모두들 여행을 해 傳えたこともあるけど でも 츠타에타이 코토모 아루케도 데모 전하고 싶은것도 있지만 그래도 今度

Fall in Love (Feat. Sol) 靑山 テルマ

Fall in love もっと好きになって? Fall in love 못토스키니낫테이이노? Fall in love 더 좋아해도 괜찮아? 君が最後? 키미가사이고노코이비토나노? 니가 마지막 연인이야?

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼でも 波音に消れて(君名を) 海を見てた君は 思たように 息をはずませて こ胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあ夏 こ風 こざわめき 突き拔ける こ空 今大切なは 明日ことじゃな 搖れる 君心 それを感じてること 街もも愛も 變わり續けてゆく ただ君がそまま ここにれば 渚ふたりたたづめば

瞳の住人 LArc~en~Ciel

作詞:hyde 作曲:tetsu 數えきれな…でも少し歲月は流れ (카조에키레나이.데모스코시노사이게츠와나가레) った事をどれくら分かってるかな?

青空と太陽 川田まみ

앨범 : ハヤテごとく! 2nd ED Theme 하야테처럼! 2기 엔딩 02. 空と陽 (푸른 하늘과 태양) Sing : 川田まみ (카와다 마미) ?時も笑顔時も近くで 나미다노 토키모 에가오노 토키모 치카쿠데 눈물 흘릴 때도, 미소지을 때도 가까이서 見守ってた?

Infinity 保志總一朗

무레데가은지루다케 가슴으로 느낄 뿐 酷しはを知って待つ 季節ように 키미시이은유오지-ㅅ테마츠 기세츠노요오니 혹독할 겨울을 알면서 기다리는 계절처럼 きっと はたく未來 持って 키잇토 히토와타쿠사-ㄴ노미라이 모-ㅅ테 분명 사람은 수많은 미래를 가지고 生まれたはず 운마레타하즈 태어났을 테지.

太陽のKiss (Taiyouno Kiss) (Album Version) ZONE

Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 空 海 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에··· 今年も熱風が ビルを拔けて 來る頃に 코토시모

太陽のSeason Amuro Namie

우미에추추쿠히까루하이웨이오미나미에 바다로 이어지는 빛나는 큰길을 남으로 遠ざかる 都會ノイズきらめく陽射し 또오자카루 마치노노이즈키라메쿠히자시 멀어지는 도시의 소음 반짝이는 햇살 ま あなたに 燒き付けた 感じてる愛 이마 아나따노메니야키추케따이 카음지떼루아이 지금 당신의 눈동자에 강한 인상으로 남고 싶어 느끼는 사랑을 抱きしめて Love

心の戀人 堂本剛

… 心 (코코로노코이비토) 마음의 연인… 頷けはしなけど (우나즈케와시나이케도) 이해는 할 수 없지만 僕がはじまりゴ-ルをしても (보쿠가하지마리노고-루오시테모) 내가 시작의 골을 넣어도 君はそうであれると (키미와소-데아레루토) 그대는 그럴수도 있다며 手握った (테니깃타) 손을 잡았어 心 (코코로노코이비토

靑い瞳(푸른눈동자) 에스카플로네 OST-坂本眞綾-

だきしめなで わたし あこがれ 다키시메나이데 와따시노 아코가레 안지말아줘. 나의 그리운 사람이여. ひそかな うでなか こままで から 히소카나 우데노나카 고노마마데 이이카라 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까.