가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あの 長かった 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をのばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決して 君のことを 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京の空 -- 自分の生き方で自分を生きて 多くの間違いを繰り返してきた 時の流れに乗って走ったことも 振り返ればすべてが同じに見える あの頃みたいに君に優しくできているかな今も いちばん大切なのはその笑顔あの頃と同じ 東京の空は今日も高くすんでいる 君の住んでいる街は冬の色ですか がんばってもがんばってもうまくいかない でも気づかないところで誰かがきっと見てる あの

キラキラ Oda Kazumasa

ゆらゆらゆら 心はゆれる キラキラキラ 時はかがやいてる いま もういちど約束する 決して 君のことを裏切らない 遠くに見える その夢を まだあきらめないで かならず そこまで 連れて行くから ためらうその氣持ちも すべて この手に渡して 出あえてよかったと 言える日がきっとくる ゆらゆらゆら 心はゆれる キラキラキラ 時は かがやいてる いつの日にか またもどれるなら その時 かえり...

さよならは 言わない / Sayonarawa Iwanai (안녕이라는 말은 하지 않아) Oda Kazumasa

ずっと ?しかったね あの頃 まわりの すべてが? 즛-또 타노시캇-따네 아노코로 마와리노 스베테가 ?항상 즐거웠어 그 시절엔 주위에 모든 것들이 やさしく いつも 僕らを つつんでいるように見えた? 야사시쿠 이츠모 보쿠라오 츠츤-데이루요-니미에타 언제나 우릴 따스하게 감싸듯 보였지 ?語り合って 語り?くして あてもなく さがしてた?

キラキラ 小田和正

ゆらゆらゆら 心は搖れる (유라유라유라 코코로와 유레루) 흔들흔들흔들 마음은 흔들려 キラキラキラ 時はかがやいてる (키라키라키라 토키와 카가야이테루) 번쩍번쩍번쩍 때로는 빛나고 있지 いま もういちど約束する (이마 모- 이치도 야쿠소쿠스루) 지금 다시 한 번 약속해요 決して 君のことを裏切らない (켓시테 키미노 코토오 우라기라나이) 결코 그대를 배반하지 않아...

Akino Kehai Oda Kazumasa

秋の気配 (1977) あれがあなたの 好きな場所 港が見下ろせる 高い公園 あなたの声が さくなる 僕は黙って 外を見てる 目を閉じて 息を止めて さかのぼる ほんのひととき こんなことは 今までなかった 僕があなたから 離れてゆく 僕があなたから 離れて行く たそがれは 風を止めて ちぎれた雲はまた 

kira kira Oda Kazumasa

 Oda Kazumasa キラキラ(2002) ゆらゆらゆら 心は搖れる キラキラキラ 時はかがやいてる いま もういちど約束する 決して 君のことを裏切らない  遠くに見える その夢を まだあきらめないで かならず そこまで 連れて行くから ためらうその気持も すべて この手に渡して 出会えてよかったと 言える日がきっと来る

Sayonara Oda Kazumasa

さよなら(1979) もう 終りね 君がさく見える 僕は思わず 君を抱きしめたくなる 「私は泣かないから このままひとりにして」 君のほほを淚が 流れては落ちる 「僕らは自由だね」 いつかそう話したね まるで今日のことなんて 思いもしないで さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬 愛したのはたしかに君だけ そのままの君だけ 愛は哀しいね 僕のかわりに

さよなら Oda Kazumasa

もう終だね 君が さく見える. 모우 오와리다네 기미가 찌이사꾸 미에루 이제마지막이네요 당신이 아주 멀게 느껴져요. 僕は思わず君を抱き締めたっくなる. 보꾸와 오모와즈 기미오 다키시메따꾸나루.. 저도 모르게 당신을 꼭 껴 안고 싶어져요.

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by (Oda Kazumasa) 何から傳えればいいのか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

ラブスト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (`도쿄 러브 스토리` 주제가) Oda Kazumasa

何から えれば いいのか 分からないまま 時は 流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言葉 だけ 君が あんまり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えないで 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 たそがれ あの日 あの時 あの場所で 君に ?えなかったら 僕等は いつまでも 見知らぬ 二人のまま 誰かが甘く誘う言葉にもう心搖れたりしないで 切ないけどそんなふうに心は縛れない ...

Love Storyは突然に Oda Kazumasa

何から 伝えれば いいのか 分からないまま 時は 流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와나가레떼 뭐부터 말하면 좋을까 잘 알지도 못한채 시간은 흘러서 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言葉 だけ 우깐데와 기에떼유뀨 아리후레따 고또바다께 떠올랐다가 사라져가는 차고 넘치는 단어들... 君が あんまり すてきだから 기미가 암마리 ...

まっ白 Oda Kazumasa

哀しいほどの想いがつのれば もうその愛は戾れない (카나시이 호도노 오모이가 쯔노레바 모-소노 아이와 모도레나이) 슬플 만큼의 생각이 더해가면 이제 그사랑은 돌아갈수 없어요 せめてただ 切ない氣持ち 傳えるまで (세메떼 타다 세쯔나이 기모치 츠타에루 마데) 단지 적어도 안따까운 이 마음을 전할수 있을때까지 置き去りにされるような戀なら もういらない (오키자리...

ラブ スト-リ-は突然に」 Oda Kazumasa

何から傳えればいいのか 分からないまま時は流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와 나가레떼 무슨 말을 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 지나가고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ 우칸데와 키에떼유꾸 아리후레따 고또바다께 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで 키미가 안마리 ...

言葉にできない Oda Kazumasa

終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"라고 마음이 외치고 있어요… ひとりでは生きてゆけなくて (히토리데와 이키테 유케나쿠...

ラブ・スト一リ一は突然に Oda Kazumasa

何から傳えればいいのか 分からないまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで (키미가 ...

Aiwo tomenaide Oda Kazumasa

愛を止めないで (1979) 「やさしくしないで」 君はあれから 新しい別れを 恐れている 僕が君の心の 扉を叩いてる 君の心がそっと そっと 搖れ始めてる 愛をとめないで そこから逃げないで 甘い夜は 一人でいないで 君の人生が 二つに分れてる そのひとつが眞っ直ぐに 僕の方へ なだらかな明日への 坂道を駈け登って いきなり君を抱きしめよう 愛を止めないで そこ...

ラブスト-リ-は突然に / Love Storywa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) ('도쿄 러브 스토리' 주제가) Oda Kazumasa

何から えれば いいのか 分からないまま 時は 流れて 浮かんでは 消えてゆく ありふれた 言葉 だけ 君が あんまり すてきだから ただ すなおに 好きと 言えないで 多分 もうすぐ 雨も 止んで 二人 たそがれ あの日 あの時 あの場所で 君に ?えなかったら 僕等は いつまでも 見知らぬ 二人のまま 誰かが甘く誘う言葉にもう心搖れたりしないで 切ないけどそんなふうに心は縛れない 明日に...

若葉のひと (Wakaba No Hito) [2009년 MAXFACTOR CM 곡] (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡のような笑顔で 日射しの中君はコロコロ笑う ただそれだけのことがボクを 信じられないくらい幸せにする ほんの他愛のない言葉のむこうに ボクの知らない君の顔が見える 何度も何度も君の恋をする でもそれはまだ君に気ずかれていない どこまでも今が続いてゆけばいいのに 時がこのまま止まってしまえばいいのに まるで奇跡のような笑顔で 日射しの中君はコロコロと笑う そして君はもっとかがやいてゆ...

こたえ (Kotae) (답) Oda Kazumasa

どうしてこんなに切ないんだろう 大切なきみがこんなに近くにいるのに 出会いはいつも偶然なのか それとも特別な理由があるのか いずれ答えは見つからないから そのすべてを奇跡と考えたっていいよね どうしてこんなに切ないんだろう 大切なきみがこんなに近くにいるのに 先のことはわからないけど こうして心、交わしてゆければいい ずっと言えなかった事、譲れない思い 手を伸ばせば届きそうなその夢の話を 雨...

君のこと / Kimino Koto (너에 대해서) Oda Kazumasa

아키레루호도 하야쿠 스기테유쿠 토키와 보쿠오오이코시테 유쿠 쿠리카에시 키세츠가하코부모노와 나니모카와라나이노니 아노코로 유루세나캇타코토모 이마와타나 나츠카시쿠오모우다케 손나후우니 카왓테 이타노와 이츠노 코로 닷단다로 하타세나이마마노 야쿠소쿠모토토카나캇타 코토바모 카키카케노 우타노요우니이마모 마다 코코로노카타스미니 소시테보쿠와 캉가에루코토오 야메테 키미노...

若葉のひと / Wakabano Hito (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

まるで奇跡のような笑顔で日差しのなか君はころころと笑うただそれだけのことが僕を信じられないくらい幸せにするほんのたわいのない言葉の向こうに僕の知らない君の顔が見える마치 기적과도 같은 미소로 햇살 속에서 너는 밝게 웃고 있어.단지 그것만으로도 나는 믿을 수 없을 만큼 행복해져.아주 사소한 단어들의 저 편에 내가 모르던 네 얼굴이 보여.何度も何度も君に戀をするでもそれはまだ...

今日も どこかで / Kyoumo Dokokade (오늘도 어디선가) Oda Kazumasa

氣づかないうちに 助けられてきた(미처 생각지도 못했을 때에 도움을 받고 있었죠)何度も 何度も そして これからも(몇 번 씩이나 몇 번 씩이나 그리고 지금부터도)數え切れない やさしさに 出會ってきた(셀 수 없이 많은 친절함을 만나 왔어요)なつかしい 笑顔が 浮かんでは 消えてゆく(그리운 미소들이 떠올랐다가 사라지네요)誰かが いつも 君を 見ている(누군가가 언제나 ...

東京の空 / Tokyono Sora (동경의 하늘) Oda Kazumasa

지분노이키카타데 지분오이키테 오오쿠노마치가이오 쿠리카에시테키타 토키노나가레니놋테 하싯타코토모 후리카에레바스베테가 오나지니미에루 아노코로미타이니키미니 야사시쿠데키테이루카나 이마모 이치방타이세츠나노와소노에가오 아노코로토오나지 도쿄노소라와쿄우모 타카쿠슨데이루 키미노슨데이루마치와 후유노이로데스카 간밧테모 간밧테모 우마쿠이카나이 데모키즈카나이토코로데 다레카가킷...

正義は勝つ 小田和正

義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そしてまた 西の空は 今日の 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみたい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけた髮が好き よこ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてかすれた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

大好きな君に 小田和正

大好きな君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの街並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

こころ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 人ごみを眩しそうに君が走ってくる (히토고미오마부시소우니키미가하싯테쿠루) 인파 속을 눈부신 듯 니가 달려와 降り続く雨は止んで夏の空に変わった (후리츠즈쿠아메와얀데나츠노소라니카왓타) 계속 내리는 비는 그치고 여름의 하늘로 변했어 初めから分かっていた君の代わりはいない (하지메카라와캇테이타키미노카와리와이나이) 처음부터...

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がりの空を見ていた通り過ぎてゆく人の中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えないからさな幸せに氣づかないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

my home town 小田和正

こゝで夢を見てた この道を通った (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 できたばかりの根岸線で 君に出會った (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 まだ人の少ない 朝の駅のホームで (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침 역의 ...

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きしめたくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣かないから このままひとりにして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

まっ白 小田和正

哀しいほどの想いがつのれば もうその愛は戻れない ううー 슬프도록 마음이 깊어지면 이미 그 사랑은 돌이킬 수 없어 せめて ただ切ない 気持ち伝えるまで 적어도 그저 안타까운 마음이 전해질 때까지 置き去りにされるだけの 恋なら もういらない 버려두고 가기만 하는 사랑이라면 이제는 필요없어 でも出...

Yes-No 小田和正

今なんていったの? 他のこと考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君のことぼんやり見てた 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人はいるの? こたえたくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어? 대답하기 싫으면 きこえない ふりをすればいい 키코에나이 후리오스레바이이 안 들리는 척...

言葉にできない 小田和正

終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きてゆくように ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりでは生きてゆけなくて また 誰れかを愛している こころ 哀しくて 言葉にできない la la la …… 言葉にできない せつない嘘をついては いいわけをのみこんで 果たせぬ あの頃の夢は もう消えた 誰れのせいでもない 自分がちいさすぎるから そ...

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮かぶ ともたち 愚かな 日々 메니우카부

渚ふたりで 小田和正

君が裸足のまま 海邊を走る 君の名を呼んでも 波音に消されて(君の名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずませて この胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあの夏 この風 このざわめき 突き拔ける この靑い空 今大切なのは 明日のことじゃない 搖れる 君の心 それを感じてること 街も人も愛も 變わり續けてゆく ただ君がそのまま ここにいれば 渚ふたりたたづめば 近づく...

言葉にできない 小田和正

終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"라고 마음이 외치고 있어요… ひとりでは生きてゆけなくて (히토리데와 이키테 유케나쿠...

緑の街 小田和正

その人のために 今は 何もできない 소노히토노타메니 이마와나니모데키나이 그 사람 때문에 지금은 아무것도 할 수가 없어요 どんなさなことも あんなふうに... 돈나치사나코토모 안나후-니... 어떤 사소한 일이라도 지금은 아무것도...

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そのころ そこには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうのこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

僕らの夏 小田和正

僕らの夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 冷たく晴れた午後 僕らは その日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっと 同じ夢を 追いかけ始めた 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころに 風が吹く

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるはずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!\"라고 마음이 외치고 있어요… [01:10]...

愛を止めないで 小田和正

愛を止めないで 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさしくしないで」 君はあれから 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新しい別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君の心の扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えたいことがあるんだ君のことが好きだから 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 はてしなく續く長こを君と步いてゆきたい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今の僕が君にあげられるものがあるとすれば 이마노보쿠가키미...

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれた あの短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけた 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつもと同じ ありふれた 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

秋の氣配 小田和正

あれがあなたの好きな場所 港が見下ろせるこだかい公園 あなたの声がさくなる ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さかのぼる ほんのひととき こんなことは今までなかった ぼくがあなたから離れてゆく ぼくがあなたから離れてゆく たそがれは風を止めて ちぎれた雲はまたひとつになる 「あのうただけは ほかの誰にも

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そのために二人ここへ生まれて來たのかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요? [00:25]はじめて二人で二人だけで步いた (하지메테 후타리데 후타리다...

ダイジョウブ 小田和正

소노에가오와 잊지마 너의 그 미소는 いつだって みんなを 幸せにしている 이츠닷테 민나오 시아와세니시테이루 언제든지 모두를 행복하게 하고 있어 人生は こうして 続いてゆくんだろう 진세이와 코-시테 츠즈이테유쿤다로- 인생은 이렇게 계속되어 가는 거겠지 間違っても 何度 つまずいても 마치갓테모 난도 츠마즈이테모 실수해도 몇번을 넘어져도 でも さな

woh woh 小田和正

不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そのために二人ここへ生まれて來たのかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요? はじめて二人で二人だけで步いた (하지메테 후타리데 후타리다케데 아루이타) 처음으로 우리 둘이서,...

ODA WeKO

ODA on the beat One two Let’s go!