가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


石川大阪友好條約 大塚愛

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고! woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 何しとるん? 早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

요로슈- 타노므사카이 잇츠모이스모 오오키니야데   woo yeah 이시카와 오-사카 woo yeah  yeah!  yeah! 綠がたくさんあるがいね 이시카와 yeah 오-사카 yeah 미도리가탓상아루가이네  yeah!  yeah! 

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지 있어요 인정이 있어요 다른 사람말에 태클을 걸고 싶어져요 오사카최고! woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오사카 woo yeah 何しとるん?早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

なんでもあり人情ありつっこみたくなるよ最高! 난데모아리닌죠-아리츳코미타쿠나루요오-사카사이코-! 뭐든지있어요인정이있어요다른사람말에태클을걸고싶어져요오사카최고! woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 이시카와오-사카 woo yeah 何しとるん? 早おいでやあんころ魚うまいけん yeah! 나니시토룬?

大阪暮色 계은숙

暮色 歌 手 : 桂 銀淑, 계 은숙 西陽で燒けた たたみの上 석양에 그으른 다따미 위에 あの人がくれた花甁 그사람이 준 꽃병 別離た日から花も彩らずに 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくおいてある 쓸쓸히 놓여있어 あの人がきやねん くるうほどきやねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地に雨が降ります 북녘의 신찌에

大阪縣 はなわ

で生まれた人は 오사카데우마레타히토와 오사카에서 태어난 사람은 信號の赤靑黃色の意味を知らない 신고노아카아오키이로노이미오시라나이 신호등의 빨강 파랑 노랑의 의미를 몰라요 靑は進め 黃色は進め 아오와스스메 키이로와스스메 파란불은 건너감 노랑불도 건너감 赤は氣をつけて進め 아카와키오츠케테스스메 빨강불은 조심해서 건너감 の常識

新大阪 The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなたの事 その全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

大好きだよ 大塚愛

きだよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro なんだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけのものにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까

大好きだよ。 大塚愛

あなたが 恋しくて 恋しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) これ以上 どしようもなくて 코레이죠오 도오시요오모나쿠테 (이이상 어찌할줄을몰르겠어요) あなたが 恋しくて 恋しくて 아나타가 코이시쿠테 코이시쿠테 (당신이 사랑스러워서 사랑스러워서) ずっと ずっと

ネコに風船 大塚愛

그러고보니 고양이라고 불리면서 내 자신이 고양이란걸 깨달았다 気付けばネコ科のなんとかっていう種類に分けられてた 키즈케바네코카노난토캇테이우슈루이니키와케라레테타 알고보니 고양이과의 어쩌고하는 종류로 나뉘어져있었다 あたしを見てにゃんて言って来る 아타시오미테냐앙테잇테쿠루 나를 보고 냥 하며 말을걸어온다 バカじゃないと言っても通じなくて可いと

Drop 大塚愛

君の隣は とっても 居心地が 良くて 키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테 당신 곁은 정말로 기분이 좋아서 甘くも優さしくもあるの 아마쿠모야사시쿠모아루노 달콤함도 상냥함도 있어요 君のいる空氣が 溶けていく感じが 키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가 당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요 何とも言えなくて きよ 난토모이에나쿠테 스키요

大阪ロマネスク 關ジャニ8

ロマネスク 今日も誰かが めぐり逢う 쿄우모 다레카가 메구리아우 오늘도 누군가를 우연히 만나. 遥か 遥か 西の街 하루카 하루카 니시노마치 아득한 아득한 서쪽의 거리. 恋をするなら 御堂筋から 코이오 스루나라 미도우스지카라 사랑을 한다면 御堂筋부터 始まるのさ 雅なる物語(ストー

ふたつ星記念日 大塚愛

く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 氣付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네 나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない 2人がそろえばいい 난니모이라나이 후타리가소로에바이이 다른건 필요없어요 둘이 같이 있는걸로 행복해요 おかえりなさいの言葉が

Strawberry Jam 大塚愛

パンの匂い香るけさには 팡-노니오이 카오루케사니와 빵 향기가 나는 오늘 아침에는 テ-ブルの上にストロベリ-ジャム 테-브루노 우에니 스토로베리쟈무 테이블 위에 Strawberry jam 顔に似合わず甘党なあなたのきなもの 카오니니아와즈 아마토-나 아나타노 스키나모노 얼굴에 어울리지 않게 단맛을 좋아하는 그대가 좋아하는

大阪ラプソディ- W

ラプソディ- あの人もこの人も そぞろ步く宵の街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二人づれ 御堂筋は戀の道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見ましょうか それともこのまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

戀のヌケガラ 美勇傳

鏡の前で【】 泣き眞似したら【岡田】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【】 沈んだ後は【岡田】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

오사카의 황혼 (大阪暮色) 전유진

그 사람이 준 꽃병이 있네요 別離た日から花も飾らずに 헤어진 날부터 꽃 한 송이 없이 淋しくおいてある 외롭게 놓여 있어요 あの人がきやねんくるうほどきやねん 그 사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地に雨が降ります 키타노신치에 비가 내리네요 悲しい歌が聞こえる 슬픈 노래가 들려와요 あほやねん あほやねん 바보예요 바보였어요

歸り道 大塚愛

今宵の月は淚もろい 코요이노츠키와나미다모로이 오늘밤의달은눈물이가득 ただ照らされてトテトテ步く 타다테라사레테토테토테아루쿠 그저비추어져서투벅투벅걸어요 轉がしたコロコロ… 코로가시타이시코로코로… 발로찬돌은데굴데굴… 完全には轉がりきれないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히구르지는않네요 夢がさめてさめた時には 유메가사메테사메타토키니와

フレンジャ- 大塚愛

何かイヤになったら できる限りで いつだって そこにかけつけてあげる 나니카이야니낫타라 데키루카가리데 이츠닷테소코니 카케츠케테아게루 뭔가 하기싫어졌다면 할수있는 만큼만 언제나 그곳에 달려가 줄께요 何もいらないさ きにすればいい いつだって そこにいてあげるんだ!

フレンジャ 大塚愛

何かイヤになったら できる限りで いつだって そこにかけつけてあげる 나니카이야니낫타라 데키루카가리데 이츠닷테소코니 카케츠케테아게루 뭔가 하기싫어졌다면 할수있는 만큼만 언제나 그곳에 달려가 줄께요 何もいらないさ きにすればいい いつだって そこにいてあげるんだ!

片想いダイヤル 大塚愛

言えば兄弟言えば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 言えばくされ緣ただのお達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばにいつもいた 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなたのコトたくさん知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明日の予定氣になる

오사카의 황혼(大阪暮色) 계은숙

くるう ほど きやねん 아노히토가 스키야넹 쿠루우 호도 스키야넹 그 사람이 좋아요.

妄想チョップ 大塚愛

膨らむ ココロの闇 もくもく空へト 후쿠라무 코코로노야미 모쿠모쿠소라에토 부풀어오르는 어두운 마음은 뭉게뭉게 하늘로 昇りきな世界へ飛び込んだ 노보리오-키나세카이에토비콘-다 넓은 세상으로 날아올라 モヤモヤ妄想の誰もを 모야모야모-소-노다레모오 뭉게뭉게 연기속에 감춰진 망상의 누군가를 イヤなあたしさえも 消して 이야나아타시사에모

夏空 大塚愛

;は すぐに やんだはずなのに 아타시노나미다와 스구니 얀다하즈나노니 나의 눈물은 금새 그쳤겠지만 二人の間には 水たまりが できていた 후타리노아이다니와 미즈타마리가 데키테이타 우리 둘 사이에는 물웅덩이가 생겼어 過ぎてゆく 夏空 せつなさも つれてく 스기테유쿠 나츠소라 세츠나사모 츠레테쿠 지나가는 여름하늘 안타까움도 따라서가고 ゆるぎない

我珍贵的朋友 달님이

我 和你 不会 分开 一直一直 都做 朋 可爱的 珍贵的 耳朵 眼睛 的鼻子 牛奶呀,你也可爱! 的手 的脚 牛奶呀,你是真的温暖! 我 想要 抱 着你 要 永远 一起 开心 我们的 珍贵的 啦啦啦 和小 啦啦啦 都可以 我们 要 做 朋 啦啦啦 永远都 和你们 在一起 可爱的 朋 我们 都爱你 牛奶呀! 幸福啊!

U-ボ-ト 大塚愛

何回だって 立ち上がる 無限のStory 난카이닷테 타치아가루 무겐노Story 몇번이라도 일어서는 무한의 Story だから もっと きになる 다카라 못토 스키니나루 그러니까 더 좋아져요 叫んで 笑いころげて 사켄데 와라이코로게테 외쳐요 웃으며 뒹굴어요 声が枯れるまで 코에가카레루마데 목소리가 메마를 때까지 乗

Happy Days 大塚愛

きかも 코라에테... 스키카모 참고서...

向日葵 大塚愛

노력하고있어요 だって夏の太陽はこんなにも明るいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこかせつないさみしいよあなたがいないとこんなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつも丈夫だよって傷ついてないフリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

プラネタリウム 大塚愛

같은행복을보고싶어요 あの香りと共に花火がパッと開く 아노카오리토토모니하나비가팟토히라쿠 그향기와함께불꽃이펑하고피어요 行きたいよ君の所へ 이키타이요키미노토코로에 가고싶어요그대있는곳으로 今すぐ驅けだして行きたいよ 이마스구카케다시테이키타이요 지금당장달려가고싶어요 眞っ暗で何も見えない 맛쿠라데나니모미에나이 칠흑같은어둠으로아무것도보이지않아요 怖くても丈夫

甘い氣持ちまるかじり 大塚愛

생각해보면 우리둘은 언제나 서로곁에 있었던 일을 だってちゃんとあってそれはもう自然なLOVE 아이닷테 챤토 앗테 소레와 모- 시젠나 LOVE 사랑이라고 확실하게 알고있었어... 그건 이미 자연스런 사랑...

スㅡパㅡマン 大塚愛

I will love you マントもクリーニングに出して 考えたスーパーマン 만토-모쿠리닝구니다시테 칸가에타스파-만 망토도 깨끗하게 하고 생각한 슈퍼맨 きな模様描こう I will love you 스키나모요-우에가코- I will love you 예쁜 모양을 그려요!

ス-パ-マン 大塚愛

I will love you マントもクリニングに出して 考えたスマン 만토-모쿠리닝구니다시테 칸가에타스파-만 망토도 깨끗하게 하고 생각한 슈퍼맨 きな模描こう I will love you 스키나모요-우에가코- I will love you 예쁜 모양을 그려요!

羽ありたまご 大塚愛

ったこと 幸でもあり 欲望に のまれたりもする 다카라 오못따코토 사치데모아리 요쿠보우니 노마레따리모 스루 그러니까 생각한 것 행복이기도 하고 욕망에 휩쓸리기도 해 こんな つうしゃなくて 何度も言った 素直な気持だった 콘나 쯔우샤나쿠테 난도모잇따 스나오나키모치닷따 이런 [   ]없이 몇번이고 말한 솔직한 기분이었어 小さな 世界 破って きく

スーパーマン 大塚愛

I will love you マントもクリーニングに出して 考えたスーパーマン 만토-모쿠리닝구니다시테 칸가에타스파-만 망토도 깨끗하게 하고 생각한 슈퍼맨 きな模様描こう I will love you 스키나모요-우에가코- I will love you 예쁜 모양을 그려요!

羽ありたまご 大塚愛

ったこと 幸でもあり 欲望に のまれたりもする 다카라 오못따코토 사치데모아리 요쿠보우니 노마레따리모 스루 그러니까 생각한 것 행복이기도 하고 욕망에 휩쓸리기도 해 こんな つうしゃなくて 何度も言った 素直な気持だった 콘나 쯔우샤나쿠테 난도모잇따 스나오나키모치닷따 이런 [   ]없이 몇번이고 말한 솔직한 기분이었어 小さな 世界 破って きく

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

モ-ニング娘 - 戀の歌 いつもずっと一緒やったから気付かへんかった (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なんで遠くに行ってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

大阪 戀の歌 Morning Musume

なあ 仕方ないで (나아 시카타나이데) 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… (카타상데요) 떠나 보낼게요… きなんよ まだきなんよ (스키난요 마다스키난요) 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 ?

大阪 戀の歌 모닝구무스메

なあ 仕方ないで (나아 시카타나이데) 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… (카타상데요) 떠나 보낼게요… きなんよ まだきなんよ (스키난요 마다스키난요) 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 伝えても だけど (난도난도 츠타에테모 다케도) 몇 번이고 전해보지만 途切れてる 話途切れる (토기레테루 하나시토기레루) 끊겨요,

大切な約束 川嶋あい

束したね二人の夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 事な時にはいつでもそばにいてくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はもう思い出しかないねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 事なものは全てそうここにあるんだ

大阪ブギウギ Shinno Mika

ほんにそやそや そやないか ブギウギ 心斎橋から 戎橋 赤い灯青い灯 よいみやこ あちらで言うたら ニューヨーク 船場通れば いとはんたちが 声をそろえて ブギウギ さあさ歌えよ ブギウギ ランラララララ ブギウギ ほんにそやそや そやないか ブギウギ お城の上から 眺むれば 煙はもくもく 繁盛 橋から橋まで 賑やかだ 梅田天六 千日前も 調子あわせて ブギウギ さあさ歌えよ ブギウギ

아프리카 사파리송 (일본어) 다이노밴드

サファリ サファリ アフリカン サファリ サファリ サファリ アフリカン サファリ みんなで歌おう アフリカン サファリ みんなで踊ろう アフリカン サファリ 楽しく歌って ディンガ ディンガ ディンガ ディンガ 楽しく踊ろう ワカ ワカ ワカ ワカ 自由で平和の素敵な動物王国 と冒険がいっぱい鳥たちのパラダイス き サファリの達 ハッピーソング ハッピーダンス

戀愛寫眞 大塚 愛

아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どんなひとときもすべて 돈나히토토키모스베테 어떤 한 순간이라도 전부 忘れないように 와스레나이요-니 잊어버리지 않도록 夢中でシャッタ-切るあたしの心は 무츄데샷타-키루아타시노코코로와 열중해서 셔터를 누르는 나의 마음은 切ない幸せだった 세츠나이시아와세닷타 애절한 행복이었어 『ただ、君をしてる

新大阪(신 오사카) The Gospellers

ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘. (혼토노 코이토 유우나라 이츠모 소바니이테) あなたの事 その全てを 당신에 대한 것, 그 모든 것을 (아나타노 코토 소노 스베테오) 受けとめてあげなきゃね 받아 들여야만 해.

ゴスペラ-ズ - 新大阪 The Gospellers

출처 : 지음아이 (http://jieumai.com) ゴスペラ-ズ - 新 (신 오사카) * 本當の戀と云うならいつも側にいて 진실한 사랑이라면 언제나 옆에 있어줘.

独角仙 朋友 달님이

小小的 独角仙 我的朋 是独 角仙 名字 叫将军 威猛强的 将军 很强壮 帅气勇敢的 将军 将军! 巨的 角! 强有力 的腿! 别看他 长的小 勇敢又 不服输 我骄傲的 独角仙朋 的角!! 强有力的腿!有力有力! 别看它身材小 勇敢又不服输 我的朋 叫将军 我们来啦~ 威猛强 帅气勇敢 独角仙朋 将军!

新大阪 / Shinosaka (신오사카) Gospellers

ヘッドフォン 헷도혼 헤드폰으로 あなたの きな 歌を 聽く 最終列車 아나타노 스키나 우타오 키쿠 사이슈렛샤 당신이 좋아하는 노래를 듣다 보니 막차. すぐに また 聲が ききたい 스구니 마타 코에가 키키타이 금새 또 목소리가 듣고 싶어.

大阪とおり雨 Kadokawa Hiroshi

あなたの後を 追えないで そっと見送る 傘の中 ついてゆけない ゆけない… 理由(わけ)など聞かないで 夜の堂島 潤む灯よ 濡れて 泣いて とおり雨 行き交う人の 人混みで 隠れ泣きする 御堂筋 雨が散らした 散らした… 儚い夢でした 二度とあの日に 戻れない 濡れて 泣いて 涙のとおり雨 思い出ばかり 滲む街 グラス重ねた 北新地 逢いに来ないで 来ないで… 理由など聞かないで

さくらんぼ 大塚愛

さくらんぼ 사쿠람보(체리) し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実

planetarium 大塚愛

プラネタリウム (플라네타륨 planetarium) 유우즈쿠요카오다스키에테 쿠코도모노코에 (노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의소리) 토오쿠토오쿠코노소라노도코카 니키미와이룬다네 (멀리 멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는거죠) 나츠노오와리니후타리데누케다시타 (여름의끝에 두사람함께빠져나갔죠) 코노코-엔데미츠케타 (이 공원에서 찾아 낸)...

Cherish 大塚愛

(불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたしの 心の中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もしも2人 深く想えて 모시모후타리 후카쿠오모에테 (만약우리두사람이 서로를더깊이생각하게되고) いつか ここで 時を終えても 이츠카 코코데 토키오오에테모 (언젠가 여기에서 생을끝내더라도) ずっとあたし あなたをして