가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


甘えんぼ 大塚愛

强がるあたしはなだかかわいそう 츠요가루아타시와난다카카와이소- 강한체하는나는왠지불쌍해요 どな上着よりも 돈나우와기요리모 어떤옷보다도 あなたが1番あったかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가제일따뜻해요 ずっと探してたおっきくて安らげる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나찾고있었죠크고편안한 に包まれてるあなたの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카

さくらんぼ 大塚愛

さくら 사쿠람보(체리) し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実

しゃぼん玉 大塚愛

いつだって不器用だったから 이츠닷테부키요-닷타카라 언제나서투른모습이었기에 こなにも離れてしまってた 콘나니모하나레테시맛테타 이렇게헤어지게되었어요 君は變わってとても變わって 키미와카왓테토테모카왓테 그대는변해서너무나변해서 自分の傷を人につけたがる 지분노키즈오히토니츠케타가루 자신의상처를다른이에게주고싶어하죠 とても弱い人さびしい人 토테모요와이히토사비시이히토

Strawberry Jam 大塚愛

パンの匂い香るけさには 팡-노니오이 카오루케사니와 빵 향기가 나는 오늘 아침에는 テ-ブルの上にストロベリ-ジャム 테-브루노 우에니 스토로베리쟈무 테이블 위에 Strawberry jam 顔に似合わず党なあなたの好きなもの 카오니니아와즈 아마토-나 아나타노 스키나모노 얼굴에 어울리지 않게 단맛을 좋아하는 그대가 좋아하는

石川大阪友好條約 大塚愛

イカした way 渚 way あっちもこっちも田だ yeah! 이카시타 way 나기사 way 앗치모콧치모탐보다 yeah! 멋진 way 물가 way 여기도 저기도논이죠 yeah! 夜空の way milkyway 走り出したくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요이시카와사이코-!

ネコに風船 大塚愛

그러고보니 고양이라고 불리면서 내 자신이 고양이란걸 깨달았다 気付けばネコ科のなとかっていう種類に分けられてた 키즈케바네코카노난토캇테이우슈루이니키와케라레테타 알고보니 고양이과의 어쩌고하는 종류로 나뉘어져있었다 あたしを見てにゃて言って来る 아타시오미테냐앙테잇테쿠루 나를 보고 냥 하며 말을걸어온다 バカじゃないと言っても通じなくて

甘い氣持ちまるかじり 大塚愛

い氣持ちまるかじり by. 오오츠카 아이 아마이키모치마루카지리 달콤한 기분 통째로 베어물기 ねぇ気づけば二人はいつだってそばにいたこと 네- 키즈케바 후타리와 이츠닷테 소바니 이타 코토 있지..

桃ノ花ビラ 大塚愛

いと)しいと思(おも)っただろう (도레호도 이또시이또 오몯딴다로-) 얼마나 사랑스럽다고 생각하는 거죠 涙(なみだ)が出(で)るくらい 切(たいせつ)に想(おも)いつづけてる (나미다가 데루 쿠라이 타이세쯔니 오모이 츠즈께떼루) 눈물이 나올 정도로 소중히 생각 하고 있어요 どれほど また逢(あ)ると思(おも)っただろう (도레호도

Drop 大塚愛

君の隣は とっても 居心地が 良くて 키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테 당신 곁은 정말로 기분이 좋아서 くも優さしくもあるの 아마쿠모야사시쿠모아루노 달콤함도 상냥함도 있어요 君のいる空氣が 溶けていく感じが 키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가 당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요 何とも言なくて 好きよ 난토모이에나쿠테 스키요

扇子 大塚愛

츠요이코난다카라 나는 강한 아이니까 ちょっと 躓いたよね 즛토 츠마즈이타요네 잠시 걸려 넘어졌었지 ちょっと 失敗したよね 즛토 싯빠이시타요네 잠시 실패했었지만 ああ、こなに晴れちゃ 聲あげて泣けないよ 아- 콘나니 하레챠 코에아게테나케나이요 아- 이렇게 맑아지면 소리내어 울지 않아 ちょっと 愚痴をこした 즛토 구치오

スㅡパㅡマン 大塚愛

悪いヤツラ倒すのも 飽きてさるスーパーマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐーたら

ス-パ-マン 大塚愛

いヤツラ倒すのも 飽きてさるスーパマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近の口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐたら&日するも 飽きて考たスパマン 구-타라마이니치스루모

Happy Days 大塚愛

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 例ばあなたがいて 타토에바아나타가이테 그대가있어 あたしは優しくなれるとか 아타시와야사시쿠나레루토카 내가상냥해진다던가 あたしがいてあなたがいて 아타시가이테아나타가이테 내가있고그대가있어 元氣になれるとか 겡키니나레루토카 활기가넘친다던가 例ばがばってたら 타토에바간밧테타라

プラネタリウム 大塚愛

[출처] 지음아이 夕づく夜顔出す消てく子供の聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこの空のどこかに君はいるだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏の終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 この

さくらんぼ (체리) Otsuka Ai(오오츠카 아이/大塚 愛)

し合う2人 幸せの空 (아이시아우후따리 시아와세노소라) (서로 사랑하는 우리 행복의 하늘) 隣どおし あなたとあたし さくら (토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보) (줄곧 곁에 그대와 나 체리) 手帳開くと もう 2年たつなぁって (테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼) (수첩을 펴면 \"벌써 2년이 지났네\" 하며) やっぱ實感するね 

Cherish 大塚愛

오비에테 (마음이이어지는게 두려워서) 体でうめようとした 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をごまかした そな毎日の中で 후안오고마카시타 손나마이니치노나카데 (불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたしの 心の中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もしも2人

向日葵 大塚愛

노력하고있어요 だって夏の太陽はこなにも明るいけど夏の月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこかせつないさみしいよあなたがいないとこなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつも丈夫だよって傷ついてないフリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai(오오츠카 아이/大塚 愛)

し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

片想いダイヤル 大塚愛

ば兄弟言ば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 言ばくされ緣ただのお友達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばにいつもいた 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなたのコトたくさ知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明日の予定氣になる

フレンズ 大塚愛

もしまたいつか 会る時には (모시마타이츠카 아에로토키니와) 만약 언젠가 다시 만날 수 있는 때가 되면 ありがとって 言るように (아리가토-테 이에로요우니) ‘고마워’라고 말할 수 있도록 あの写真からきこる笑い声 どこまでもひびいてたね (아노샤신카라키코에로와라이코에 도코마데모히비이테타네) 저 사진에서

甘えんぼ Otsuka Ai

季節の變わり目がきて 키세츠노카와리메가키테 계절이 바뀌는 때가되어 少し肌寒くなって 스코시하다사무쿠낫테 조금 추운것 같아 ぶかぶかのあなたのシャツ着て 부카부카노아나타노샤츠키테 조금은 헐렁한 그대의 셔츠를 입었죠 ケンカするたび1人で丈夫と 켕카스루타비히토리데다이죠-부토 다툴 때 마다 혼자서 괜찮다고 强がるあたしはなだかかわいそう

Love music 大塚愛

얼굴을 선물하네 あなたの音になる 音になって届けたい 아나타노오토니나루 오토니낫테토도케타이 당신의 소리가 될거야 소리가 되어 전하고싶어 あなたの声になる 声になってこの詩届ける 아나타노코에니나루 코에니낫테코노우타토도케루 당신의 목소리가 될거야 목소리가 되어 이 노래를 전할거야 この世界が 小さなをもら

夏空 大塚愛

初夏の頃は どなにお互いが ひかれあって 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗테 초여름에는 얼마나 서로가 서로에게 끌려 小さな事でも 幸せ感じられた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은것에서도 행복을 느꼈었는지 雨が降って びしょびしょに濡れた 아메가훗테 비쇼비쇼니누레타 비를맞아 흠뻑젖은 あたしの涙は すぐに やだはずなのに

ビ-玉 大塚愛

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚て 磨けば光る心の玉

ビ一玉 大塚愛

昔ながらのサイダーの中に眠る心の玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚て 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테

雨色パラソル 大塚愛

雨色パラソル 아마이로파라소루 비색 파라솔 凄く晴れた日に 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄くきな 色のないものだった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それとも 閉じたままにするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까?

U-ボ-ト 大塚愛

のりこで U-ボート 노리콘데 U-보-토 올라타요 U-보트에 広がる海 暴走 Yeah!! 히로가루우미 보-소- Yeah!! 펼쳐지는 바다 폭주 Yeah!! 引っ張る後藤さ 暴走 Yeah!! 힙파루고토-상 보-소- Yeah!! 방해하는 고토씨 폭주 Yeah!!

スーパーマン 大塚愛

明日には 世界中をとび回る 아시타니와 세카이쥬오토비마와루 내일은 세상을 날아다닐꺼야 たくさの人たちを 助けに行く 타쿠산-노히토타치오 타스케니이쿠 수많은 사람들을 구하러 갈꺼야 気付いた人たちも動き始める 키즈이타히토타치모 우고키하지메루 눈치챈 사람들도 움직이기 시작해 みなスーパーマンになってがははとわらう イェイ

Always Together 大塚愛

走りすぎて休む場所がまっ暗じゃ 하시리스기테야스무바쇼가맛쿠라쟈 힘들게달려쉴곳이어둡기만하다면 淚も流せない 나미다모나가세나이 눈물도흘리지않아요 いつか逢なくなる日がきても 이츠카아에나쿠나루히가키테모 언젠가만날수없게되는날이와도 いつか手を握らなきゃいけない時がきても 이츠카테오니기라나캬이케나이토키가키테모 언젠가손을움켜쥐지않으면안되는때가와도

ハニ- 大塚愛

いつもお前はお留守番なのに 이츠모오마에와오루스방나노니 언제나그대는자동응답인데도 いつもお前は淋しいだろうに 이츠모오마에와사비시이다로-니 언제나그대는외로울텐데도 ちゃとトビラ開けて歸れば 챤토토비라아케테카에레바 문을활짝열고들어가면 すぐそこにしっぽふってむかてくれる 스구소코니싯뽀훗테무카에테쿠레루 금새그곳에꼬리를흔들며반겨주어요 ありがとうありがとうありがとう

東京ミッドナイト 大塚愛

Townで 타이요-가오야스미노아이즈데 우고키다스코노High Touch Town데 태양이 취침인사의 신호로 움직이기 시작하는 이 High Touch Town에서 隔てない人達の笑い声 헤다테나이히토타치노와라이고에 사이를 두지않는 사람들의 웃음소리 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変てゆく

Birthday song 大塚愛

あの星をごら 君を守る光 아노호시오고란 키미오마모루히카리 저 별을 봐봐 그대를 지키는 빛 まだ もみじのような手だった頃 마다 모미지노요오나테닷타코로 아직 단풍잎같은 손이었던 시절 いつだって君の頭の上には 이츠닷테키미노아타마노우에니와 언제나 그대의 머리위에는 してくれる光がある 아이시테쿠레루히카리가아루 사랑해주는 빛이 있어 Happy

歸り道 大塚愛

がした石コロコロ… 코로가시타이시코로코로… 발로찬돌은데굴데굴… 完全には轉がりきれないね 칸젠니와코로가리키레나이네 완전히구르지는않네요 夢がさめてさめた時には 유메가사메테사메타토키니와 꿈에서깨어난때에는 まっ暗な夜でも 맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支てくれる

妄想チョップ 大塚愛

今頃 あのコと 一緒に イルノカシラ 이마고로 아노코토 잇쇼니 이루노카시라 지금쯤 그애와 함께 있는걸까 どなキョリで どなカオ 見セテル? 돈나쿄리데 돈나카오 미세테루 얼마나 가까이서 어떤 얼굴을 보이고 있을까?

フレンジャ- 大塚愛

何かイヤになったら できる限りで いつだって そこにかけつけてあげる 나니카이야니낫타라 데키루카가리데 이츠닷테소코니 카케츠케테아게루 뭔가 하기싫어졌다면 할수있는 만큼만 언제나 그곳에 달려가 줄께요 何もいらないさ 好きにすればいい いつだって そこにいてあげるだ!

フレンジャ 大塚愛

모-입빠이노미타이와 모-입빠이노미타이나아- 한잔 더 마시고싶어요 한잔 더 마시고싶어요 桃色の恋に悩だ後 またチューしたくなる 모모이로노코이니나얀다아토 마타츄-시타쿠나루 복숭아빛 사랑에 고민한 다음은 또 뽀뽀 하고싶어져 仕事疲れを癒すブルー

Pretty Voice 大塚愛

君がいるそばにいつもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가곁에있어요언제나있죠나도 雨の後の虹の空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가온후의무지개가뜬하늘웃음이지어져요 その聲が今聞こたらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그음성이지금들린다면분명 あたたかい安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고편안함이있는이곳

ふしぎの海のナディア(我らの万能潛水艦 N ノ-チラス號) 大塚明夫

る ゆうき のせて そらへ! 불타는 용기를 싣고 우주로! たと このみ ほろびようと 비록 이몸이 부서진다해도. しぴの かがくと 신비의 과학과 むげの エネルギ-! 무한한 에너지! N ノ-チラス! 뉴 노틸러스! あいを いだく きうの ふね 사랑을 간직한 희망의 전함.

雨の中のメロディ- 大塚愛

中のメロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 雨中のメロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子になったじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかったの 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまりの

大好きだよ 大塚愛

好きだよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro なだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけのものにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까

大好きだよ。 大塚愛

だか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけのものにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なだか あなたのコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すのヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

SMILY 大塚愛

とかまて (ハァッ!) 이츠모 이죠-니 돈토카마에테(하앗!) 언제나 이상으로 왕창 준비해서 (하앗!) 思いやる (ゴォー!!) 이츠모 이죠-니 오모이야루 (고오-!!) 언제나 이상으로 생각해요 (고오-!!)

ふたつ星記念日 大塚愛

ふたつ星記念日 둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라 쵸삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 氣付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

戀愛寫眞 大塚 愛

碧々とした 夜空の下で 아오아오토시타요조라노시타데 푸르고 푸르렀던 밤하늘 아래서 あなたが見てた 後ろ恋姿 아나타가미테타우시로코이스가타 당신이 보았던 사랑의 뒷 모습 時折見せる 無邪気な寝顔 토키오리미세루무쟈키나네가오 때때로 보이는 천진난만한 자는 얼굴 あたしが見てた 恋しい姿 아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どなひとときもすべて

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

さくら 사쿠람보 체리 作詞 作曲 し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

さくら 사쿠람보 체리 作詞 作曲 し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

사쿠란보 오오즈카 아이

さくら 사쿠람보 체리 作詞 作曲 し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくら 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

2. [Opening] 金魚花火.wma 大塚愛

붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠 夏の&#;い 나츠노니오이 여름향기 雨の中で ぽたぽたおちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어 불꽃 光で目がくら

ふしぎの海のナディア(生きてくれ) 大塚明夫

たとな りゆうでも 어떠한 이유에서건 くにを ひとつ ほろした 나라를 하나 멸망시켰던 そな おれが いきている 그런 내가 살아있다. やさしさを すて いきている 정을 버리고 살아있다. おもく せおう つみと ばつ 무겁게 짊어진 죄와 벌.

ポンポン 大塚愛

ああ 沈でく夕日を沈まないように 逆さまにみる ポンポン。。。 아- 시즌데쿠유-히오 시즈마나이요오니 사카사마니미루 퐁퐁... 아- 지는 저녁해를 지지않는것처럼 뒤집어봐요 퐁퐁... 每日 なとなくで ポンポン。。。 마이니치 난토나쿠데 퐁퐁... 매일 어딘지모르게 퐁퐁... 每日 バイクで ポンポン。。。 마이니치 바이쿠데 퐁퐁...