가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の夜の夢 [한여름밤의 꿈] - 드라마판 [애니]D.N Angel

ばぶしすぎて めまいがした 바부시스기테 메마이가시타 너무도 눈부셔서 현기증이 났어 なつそらたいようより 나쯔노소라노타이요우요리 여름하늘의 태양처럼(빛나는 네 미소에) そ えがお oh そばにいる 소노 에가오노 oh 소바니이루 그 웃는 얼굴의 oh 곁에 있어 ぼくだけがここにいる 보쿠다케가코코니이루 나만이 여기에 있어 ねぶそくだろ

한 여름밤의 꿈 D.N Angel

한여름 밤의 ばぶしすぎて めまいがした 바부시스기테 메마이가시타 너무도 눈부셔서 현기증이 났어 なつそらたいようより 나쯔노소라노타이요우요리 여름하늘의 태양처럼(빛나는 네 미소에) そ えがお oh そばにいる 소노 에가오노 oh 소바니이루 그 웃는 얼굴의 oh 곁에 있어 ぼくだけがここにいる 보쿠다케가코코니이루 나만이

夏の終りのハ-モニ- Tamaki Koji

今日ささやきと 오늘의 속삭임과 昨日爭うが 어제의 다투는 목소리가 二人だけハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 もあこがれも 꿈도 바램도 どこか違がってるけど 어딘가 틀리지만 それが僕と君ハ-モニ- 그것이 나와 너의 하모니 空をたださまようだけ 밤하늘을 그저 헤매는 것 誰よりもあなたが好きだから 누구보다도 당신을 좋아하니까 ステキ

夏の終りのハ-モニ Tamaki Koji

今日ささやきと 오늘 나누었던 속삭임과 교오노 사사야키또 昨日爭う聲が 어제 다투며 높였던 언성이 기노오노 아라소우 고에가 二人だけハ-モニ- 둘만의 사랑의 하모니 후다리 다께노 고이노 하모니 もあこがれも 꿈도 바램도 유메모 아코가레모 どこか違がってるけど 어딘가 다르지만 도코카 지가앗데루께도

夏の終りのハーモニー (スキマスイッチ) (Natsu No Owari No Harmony / 여름이 끝나는 하모니) (Feat. 大橋卓弥) Shimizu Shota

今日ささやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日争う声が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 싸웠던 소리가 二人だけハーモニー 후타리다케노 코이노 하모니 둘만의 사랑의 하모니 もあこがれも 유에모 아코가레모 꿈도 동경도 どこか違ってるけど 도코카 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君ハーモニー

Natsuno Owarino Harmony/ 夏の終りのハ-モニ- Anzenchitai (安全地帶)

今日ささやきと 쿄우노 사사야키토 오늘 나누었던 속삭임과 昨日爭う聲が 키노우노 아라소우 코에가 어제 다투며 높였던 언성이 二人だけハ-モニ- 후타리다케노 코이노하-모니- 둘만의 사랑의 하모니 もあこがれも 유메모 아코가레모 꿈도 바램도 どこか違がってるけど 도코까 치갓테루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君ハ-モニ

夏の夜の夢 D.N.Angel

D.N.Angel op-[한여름밤의꿈] ねぶそくだろ めあいなんで 네부소쿠다로 메아이난데 수면부족이겠지? 현기증 따윈.

少年時代 inoue yosui

が過ぎ 風あざみ 誰あこがれに さまよう 青空に残された 私心は模様 が覚め 中 永い冬が 窓を閉じて 呼びかけたままで はつまり 想い出あとさき まつり 宵かがり 胸たかなりに あわせて 八月は花火 私心は模様 目が覚めて あと 長い影が びて

ANGEL Paris Match

蜜月に 貝殻探して埠頭で迷い 미쯔게쯔니 카이가라 사가시테 후토우데마요이 밀월에 조가비(조개껍질)을 찾아서 부두에서 헤메고 明日行き フェリー間に合わず途方に暮れる 아스 유키노 훼리 마니아와즈 토호우 쿠레루 내일 떠나는 페리 시간에 맞지 않는 방법에 해는 지고 風と碧 もう片隅 카제또 하오(원래발음은 헤키) 모우 나쯔노

드래곤볼GT3기엔딩 애니

ラン トゥ ザ ハリケ-ン 폭풍을 향해 달려라(Run to the hurricane) 란 토오 자 하리케엔(런 투 더 허리케인) ドラマティックに 극적으로 도라마팃쿠니 かなわぬ を かなえよう 이루어지지 않는 꿈을 이룰 수 있게 가나와누 유메오 가나에요오

[애니]환상게임O.P(일본판) 몰라

いとおしい人ために (사랑하는 사람을 위하여) 舞上がれ ! 朱雀 miracle·ラ- 마이아가레 ! 쥬자쿠 miracle·라- 날아 올라가라 !

少年時代 井上陽水

[출처] http://www.jieumai.com/ が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰あこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私心は模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 が覺め中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에

少年時代 모름

が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰あこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私心は模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 が覺め中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고

MOSCOW MULE Neverland

 MOSCOW MULE 背後で聞こえた "May I've a Moscow Mule" ハスキー・ヴォイス "May I've a Moscow Mule" リゾートホテル プールサイドカフェバー ボーイを瞳で追えば 彼女は?

夏祭り Whiteberry

君がいたは 遠い中 (키미가 이타 나츠와 토-이 유메노 나카) 그대가 있던 여름은 먼 속… 空に消えてった 打ち上げ花火 (소라니 키에텟타 우치아게 하나비) 하늘로 사라져 버린 선향불꽃 君香りはじけた (키미노 카미노 카오리 하지케타) 그대의 머리 향기가 퍼졌어요 浴衣姿がまぶしすぎて (유카타 스가타가 마부시스기테) 유카타 모습이

늦여름의 하모니 Koji Tamaki

今日ささやきと 쿄오노 사사야키토 오늘의 속삭임과 昨日爭う聲が 키노오노 아라소오 코에가 어제의 다투던 소리는 二人だけハ-モニ- 후타리다케노 코이노 하-모니- 두사람만의 사랑의 하모니 もあこがれも 유메모 아코가레모 꿈도 희망도 どこか違ってるけど 도코카 치가앗떼루케도 어딘가 다르지만 それが僕と君ハ-モニ- 소레가 보쿠토

혼자가 아니야 애니

自分 勝手に 思いこんで 내 맘대로 생각해서 지부은 가앗떼니 오모이꼬은데 裏目に 出る こと よくあるけど 뜻밖의 경우가 일어나는 일도 있지만 우라메니 데루 고또 요꾸아루께도 生きてゆきたい 今日より 明日へ 살아가고 싶어, 오늘보다도 내일이 이끼떼유끼따이 교오요리 아시따에 社會(ひと) 中で

ココ夏バケション Otsuka Ai

손뼉을 치며 노래를 부르는 밤… ずっとここにいて 昨日續き (즛토 코코니 이테 키노-노 유메노 츠즈키) 계속 여기에 있어 주세요!

夏の夜の夢(한여름밤의꿈) D.N.Angel

D.N.ANGEL-(한여름밤의꿈) ねぶそくだろ めあいなんで 수면부족이겠지? 현기증 따윈.

夏祭り Whiteberry

君がいたは 遠い中 空に消えてった 打ち上げ花火 君髪香りはじけた 浴衣姿がまぶしすぎて お祭りは胸が騒いだよ はぐれそうな人ごみ中 「はなれないで」出しかけた手を ポケットに入れて握りしめていた 君がいたは 遠い花 空に消えてった 打ち上げ花火 子供みたい金魚すくいに 中になって袖がぬれてる 無邪

つまんないよ… 松浦亞彌

寂しくって 寂しくって 友達と 長電話 (사미시쿳테 사미시쿳테 토모타치토 나가뎅와) 쓸쓸해서 쓸쓸해서 친구와 긴 전화 同じく 寂しい仲間 (오나지쿠 사미시- 나카마) 마찬가지로 쓸쓸한 친구 話題だって いつも一緖 理想とか 戀 (와다이닷테 이츠모 잇쇼 리소-토카 유메노 코이) 화제도 언제나 같은 것, 이상이라든가 속의 사랑 會話はつまりがち

つまんないよ... Matsuura Aya

寂しくって 寂しくって 友達と 長電話 (사미시쿳테 사미시쿳테 토모타치토 나가뎅와) 쓸쓸해서 쓸쓸해서 친구와 긴 전화 同じく 寂しい仲間 (오나지쿠 사미시- 나카마) 마찬가지로 쓸쓸한 친구 話題だって いつも一緖 理想とか 戀 (와다이닷테 이츠모 잇쇼 리소-토카 유메노 코이) 화제도 언제나 같은 것, 이상이라든가 속의 사랑 會話はつまりがち

Mermaid WEDNESDAY CAMPANELLA

弾けてゆく泡サイン ひと見るマーメイド (Oh) 七つ海わたるよマーメイド 波にキラキラ輝く珊瑚礁 天気よけりゃ週末はサーフボード 憧れは陸バケーション おだやかな海と空 アツい人間界ウワサ 音に合わせてヒレを振る フェスというもがあるという 行ってみたいそんな場所 期待してる恋模様 インドア派王子様 手を引いて 波に合わせカラダ揺らせ 明け海に火がともるまで 弾けてゆく泡

愛の夢 (사랑의 꿈) 유엔젤보이스(Uangelvoice)

更けは静かに 月明かり きれいな姿 永遠に照らせ 君息遣い 歌 君眼差しに 愛がある 更けに行き 君に向かう歌 遠く響いて 目を閉じれば 心に愛見える も眠って 星明かりきれいな姿 愛してる 更けに行き 君に向かう歌 遠く響いて 目を閉じれば 心に愛見える も眠って 星明かり 眠れない歌 果てしない

드래곤볼GT4기엔딩 애니

사슬에 묶여 구사리니 즈나가레 步き出す 君を 걷기 시작하는 너를 아루끼다스 기미오 飮みこむくらい 삼켜버릴 정도로 노미꼬무꾸라이 多忙な 都會は 流れてる 바쁜 도시는 흐르고 있어 다보오나 도까이와 나가레떼루 投げ 捨てられた

やさしい 午後 (포근한 오후) みなを

やさしい 午後 (포근한 오후) D.N. ANGEL エンディングテ-マ D.N.

やさしい吾

やさしい 午後 (포근한 오후) D.N. ANGEL エンディングテ-マ D.N.

Now You're Gone w-inds.

Wind blow Silence Moon light I saw you 幾重に 寄せる波も ひそやかに 砂に 落とす 君影搖れていた ただ そっと 抱きしめた 一瞬に永遠ほど 思い交わしたけれど 明けとともに消えて Now you're gone 一期(いちご)一度出會いが Now you're gone そひとときだとしても 朝陽射しに 溶けた戀 取り殘

TOKYO NIGHT Co.To

静かに流れる東京 (조용하게 흐르는 도쿄의) はいつも寒かった (밤은 언제나 추웠어) 池袋街も (이케부쿠로의 거리도) 相変わらず (여전히) 僕を待ってはいない (나를 기다리고 있진 않아) 幻は濡れてない (환상의 꿈은 젖지 않았어) 現実寒さはどうだったかい? (현실의 차가움은 어땠어?)

夏祭り Whiteberry

君がいたは 遠い中 키미가이타나츠와 토오이유메노나카 空に消えてった 打ち上げ花火 소라니키에텟따 우찌아게하나비 君香りはじけた 키미노카미노카오리하지케타 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타그가타가마부시스기떼 お祭りは胸が騷いだよ 오마츠리노요루와무네가사와이다요 はぐれそうな人ごみ中 하구레소우나히토고미노나카 「はなれないで」出しかけた手を

Beach angel NewS

コイゴコロ 溢れてるよ 코이고코로 아후레테루요 사랑하는 마음이 넘쳐흘러요 情熱 止まらない 죠-네츠 토마라나이 정열을 멈출수 없어 いつか に 見た 君に 이츠카 유메니 미타 키미니 언젠가 꿈에서 보았던 너에게 白い波とはしゃいでる天使ように 시로이 나미토 하샤이데루 텐시노 요-니 하얀 파도와 들떠있는 천사처럼 靑い空を追いかけて

ココ夏バケーション 大塚愛

테오 타타이테 우타 우타우 요루 손뼉을 치며 노래를 부르는 밤 ずっとここにいて昨日續き 즛토 코코니이테 키노오노 유메노츠즈키 계속 여기에 있어 주세요!

다다다(일본판) 애니

오프닝 제목: ハ-トつばさ 노래: 中島札香 번역 : 김영종님 いつも なんか わすれも してきたような (이츠모 나은카 와스레모노 시테키타요-나) 항상 뭔가 잃어버리고 온 듯한 もたりない きもちは どうしてかな (모노타리나이 키모치와 도-시테카나) 허전한 기분은 왜 드는 것일까?

夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできないしたくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

ORANGE LUV (Japanese Ver.) 디엔 (d&)

めてゆらめく my wish 会わなければ then you know what I’m gonna do Baby We can be all right Maybe Just turn around 呼ぶ声 missing u, yeah Every time, every night us, woah Look at my eyes I need you きらめく渚なぎさ

Silent Penicillin

Silent 素敵なを交わす いつも中でさえ 스테키나요루오카와스 이쯔모노유메노나카데사에 멋진 밤을 나누는 언제나의 속에서조차 虛ろな瞳惑わす 全てを覆い隱すように 우쯔로나히토미마요와스 스베테오오오이카쿠스요-니 텅 빈 눈동자가 현혹시킨다 모든 것을 덮어 감추려는 듯이 Silent night いつも君を見ている 中で Silent night

Evergreen Raphael

澄み渡る青空泥まみれ青い 흐림 없이 맑은 파란 하늘 진흙 투성이의 파란여름 走る喜びを分かち合えたあ頃 스쳐가는 기쁨을 함께 나눴던 그 시절 密かに憧れていた読書家彼女 몰래 그리워 하고 있던 독서가인 그녀 Ahすれ違うだけで胸がトキメいてたあ頃 아 스쳐지나가는것만으로 가슴 두근거렸던 그 시절 何より輝く

불꽃놀이 독/음/해 Whiteberry

君がいたは 遠い中 키미가이타나츠와 토오이유메노나카 네가 있던 여름은 아득한 꿈속 空に消えてった 打ち上げ花火 소라니키에텟따 우찌아게하나비 하늘로 사라져갔던 쏘아올린 불꽃 君香りはじけた 키미노카미노카오리하지케타 너의 향긋한 머리카락에서 베어오는 浴衣姿がまぶしすぎて 유카타그가타가마부시스기떼 유카타가 너무나 눈이부셔서

Lover Soul Judy and Mary

だんだん不思議なが來て あたしは中へ (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노 나카헤) だんだん不思議なが來て あなたと中へ (단단 후시기나 요루가 키테 아나타토 유메노 나카헤) 墜ちてく天使は 炎を見出してく (오치테쿠 텐시와 호노보오 미다시테쿠) だんだん不思議なが來て あたしは中へ Wow- (단단 후시기나 요루가 키테 아타시와 유메노

투명하게 비치는 꿈 치카게&아리아

카와스미 아야코(치카게) & 미즈키 나나(아리아) Sister Princess OST Angel JukeBox 2Disk Track 6 すきとおる(ゆめ) (투명하게 비치는 ) 一人(ひとり)きりで 히토리키리데 혼자서 (ゆめ)を見(み)てる 유메오미테루 꿈을 보아요 白(しろ)い雲(くも)に 시로이쿠모니 흰 구름에 包(つつ

ANGEL VOICE Fire Bomber

믿고 있는 것이 있어 バカだと言われたげれど 바카다도이와레타케레도 바보라고 말할 수 있었지만 變わらなかっだ あ 카와라나캇다 아노히노유메 변치 않는 그 날의 ANGEL VOICE 見つけたさ 엔젤보이스 미쯔케타노사 천사의 소리를 찾았던 거야 地平線向こうに キラリ光った 지헤이센노무코우니 키라리히카랏타 지평선 저편에

熱帯夜 Fantasy (열대야 Fantasy) Momota Kanako

Nananana… 派手派手に着飾って 皆瞳を独り占め 今年こそ飽きるほど を見たい 持てるだけ持った水着 サングラスも毎日違う 誰が一番可愛いか プチバトル 魅力に 魔力に 踊らされて 見たことない 私 見せちゃうかもね Oh ギラギラに弾けたい 見ない?

TOGETHER GLAY

作詞,作曲 : TAKURO I hear the lonely words 初めて見せた貴女(あなた) 瘦せてしまったそ笑顔に ほおを寄せた 無限宇宙で 出逢う奇跡樣な 大切なぬくもりが 今 こ胸を離れてゆく 搖れる陽射し照らされ 步いてた道 切なさに滿ちた心 そっと包んでくれた 愛言葉が足りない かわりに歌えば それだけで

Together (new version with orchestra) GLAY

I hear the lonely words 初めて見せた貴女(あなた) 瘦せてしまったそ笑顔に ほおを寄せた 無限宇宙で 出逢う奇跡樣な 大切なぬくもりが 今 こ胸を離れてゆく 搖れる陽射し照らされ 步いてた道 切なさに滿ちた心 そっと包んでくれた 愛言葉が足りない かわりに歌えば それだけで 2人ひとつになれた 氣がしていた I remember those days おやすみ

夏草の線路 KOTOKO TO AKI

  歸る人過去と繫いだ未來 카에루 히토 카코토 츠나이다 미라이 돌아오는 사람 과거와 이어지는 미래 通り過ぎた彼方 토오리 스기타 나츠노 카나타 지나쳐버린 여름의 저편 『幻』と冷めた時はつぶやく 『마보로시』토 사메타 토키와 츠부야쿠 『환상』이라며 차가운 시간은 속삭이고 だけが ここにある 유메다케가 코코니 아루 꿈만이 여기에 있어

Guardian Angel Crystal Kay

Guardian Angel ~前奏~ Monday Friday 見れない まっすぐ君を 学校 Downstairs バレちゃう 心臓音 (呼吸がおかしい)すれ違う (突然にも偶然に)ふたり (スローなモーションで)消えて行く (ずっと探しつづけた)姿 震える胸をとめていますぐ もしもいるなら My Guardian Angel 後悔などしたくはないから 一歩踏み出せる 勇気

夜明けと蛍 N-buna

淡い月に見とれてしまうから 아와이 츠키니 미토레테 시마우카라 暗い足元も見えずに 쿠라이 아시모토모 미에즈니 転んだことに気がつけないまま 코론다 코토니 키가츠케나이 마마 遠い星が滲む 토오이 요루노 호시가 니지무 したいことが見つけられないから 시타이코토가 미츠케라레 나이카라 急いだ振り 俯くまま 이소이다 후리 우츠무쿠 마마 転んだ後に笑われてるも 코론다 아토니 와라와레테루노모

Evergreen Raphael

스쳐지나는 것만으로도 가슴뛰던 그때 何より輝く時代は誰よりも早く 나니요리 카가야쿠 지다이와 다레요리모 하야쿠 무엇보다 빛나는 시절은 누구 보다도 빠르게 過ぎ去ってゆくはかないも戾れない 스기삿-테유쿠 하카나이모노 모도레나이유메 지나가 버리는 허무한 것 돌아오지 않는 何より眩しいきずなに鏤めて 나니요리 마부시이 키즈나니 유메노 치리바메테

BLADE CHORD abingdon boys school

う度 震える指先が を欺いて (다키아우타비 후루에루유비사키가 요루오아자무이테) 서로 끌어안을 때마다 떨리는 손끝이 밤을 속이고 渗む景色 傳わる吐息だけがまた (니지무케시키 츠타와루 토이키다케가 마타) 번지는 풍경, 전해지는 한숨이 다시 交われる場所 探してる (카와레루바쇼 사가시테루) 교차할 장소를 찾고 있어 天上天下轟く FLOW (텐죠오텐카

夏の林檎 / Natsuno Ringo (여름의 사과) Kalafina

垣根向日葵に隠れて 울타리의 해바라기에 숨어 いそいでキスをした 서둘러 키스를 했지 君やわらかなほっぺたは 너의 부드러운 뺨은 きっととても甘いだろう 틀림없이 매우 달콤하겠지 野兎追いかけて草中 들토끼 쫓아 풀 속으로 誰にも見えないね 아무에게도 보이지 않네 素知らぬ顔した野原に 모르는 체한 들판에 脱ぎ捨てた靴矢印 벗어던진 신발의 화살표 何もないでした 아무것도