'らんまの... ばか!'
'란마는...바보!'
'あ... あかね...'
'아... 아카네...'
まちちゅうが なみださ ほほを つたう あめに にじむ おまえ
마을이 온통 눈물. 뺨을 타고 흐르는 비에 흐려지는 너.
ころがった アンブレラ さしかける ひとも いないから
뒹굴고있는 우산. 받쳐줄 사람도 없으니까.
そう すなおじゃないって わかってても ことばに だせやしないのさ
그래.. 솔직하지못한건 알고있지만 말로 표현할수가 없는걸.
TENDER RAIN さむさで こごえそうな あめでも こころより
묘한비. 차가워서 얼어버릴듯한 비인데도 마음보다
あたたかい NOVEMBER RAIN なみだ きえさるまで やまないで
따뜻한 11월 비여. 눈물이 사라질때까지 멈추지말아다오.
アスファルトは じいた あめの まちは とても かなしげたね
아스팔트 튀기는 비 내리는 마을은 매우 슬프구나.
さかみちで ひろった びしょぬれの こいぬ だきしめて
언덕길에서 주운 흠뻑젖은 강아지. 껴안아주었다.
そう…わるかったよって おとこらしく いえれば えがお みれたのに
그래…잘못했다고 남자답게 말할수있었다면 웃는얼굴 보였을텐데
TENDER RAIN ゆうきが すこし たりないだけで おまえまで
묘한비 용기가 조금 부족한것만으로 너에게까지
きづつけた NOVEMBER RAIN すべて あらいながせ かなしみを
상처를 입혔어. 11월 비여. 모두 씻어내려라. 슬픔을
ああ やさしくできない あかいいとが ほつれたままで あるいてる
아아 상냥하게 되지않아. 붉은 실이 풀린채로 걷고있어.
TENDER RAIN さむさで こごえそうな あめでも こころより
묘한비 차가워서 얼어버릴듯한 비인데도 마음보다
あたたかい NOVEMBER RAIN なみだ きえさるまで やまないで
따뜻한 11월 비여. 눈물이 사라질때까지 멈추지말아다오.
RAIN...
비...