Hey, pretty little girl, you know I'mma get you somethin' in my world
저기, 작고 귀여운 자기야, 내가 그대를 위해 내 세계만의 그 무언가를 가져다 줄 거거든
You'll never guess what I'm thinkin' of, 'cause I'm just about to be amazin' my girl
내가 지금 뭘 생각하는지 모를거야, 자기를 놀랄게 해주려는 참이니까
I like the way you be waitin' for the things I was supposed to be devotin' to my pearl
그런 식으로 내 보배에게 바치려고 돼 있는 그 무언가를 그대가 기다리고 있는 게 좋아
So just try to stay tuned for my telepathy I'm sendin' in a shape of curl
그러니 내가 (수줍어) 배배 꼬며 보내는 텔레파시에서 한눈 팔지 말아줘
Just come along with me, so we can let things be
모든 걸 그대로 놔두게끔 그냥 나를 따라 와
All I've gotta do is make you chill with me
내가 해야 될 일은 그대를 차분하게 해주는 거야
Just come and get with me, you've gotta be teasin' me
그냥 나와 함께 있어봐, 나를 보채는 중일테지
It's just the way my love can really be
단지 내 사랑이 그런 식으로 진짜 존재하는 거야
There's somethin' that you've never got before I
get you to feel high, and that I have to try
내가 자기 기분을 좋게 해주기 전까진 몰랐던, 내가 줘야 되는 뭔가가 있어
There's somethin' that I wanna tell my baby
I know it's crazy but have to do maybe
자기에게 말하고 싶은 뭔가가 있어
어색한 줄은 나도 할지만 해야만 돼
Hey, pretty little girl, I'm tryin' to make control of me enough to feel you
저기, 작고 귀여운 자기야, 그대를 느끼기 위해 날 다독거리려 하고 있어
You know what? I'mma get you down, 'cuz I'm just about to be the man for you
그거 알아? 그대만의 남자가 되려고 하기 때문에 너에게 쿨하게 대하는 거야
I like the way you be lookin' for the things I said I was supposed to give to you
그런 식으로 내가 너에게 주기로 했다고 말한 그 무언가를 그대가 찾는 게 좋아
So just try to stay tuned for my telepathy I'm sendin' to the one like you
그러니 내가 자기같은 사람에게 보내는 텔레파시에 그냥 집중해줘
Just come along with me, so we can let things be
모든 걸 그대로 놔두게끔 그냥 나를 따라 와
All I've gotta do is make you chill with me
내가 해야 될 일은 그대를 차분하게 해주는 거야
Just come and get with me, you've gotta be teasin' me
그냥 나와 함께 있어봐, 나를 보채는 중일테지
It's just the way my love can truly be
단지 내 사랑이 그런 식으로 정말 존재하는 거야