smooth Ace - 逢いたいね
凍りついたまま、捨てられもしない感情があるのよ。
코오리쯔이타마마 쓰테라레모시나이 칸죠오가 아루노요
(얼어붙은채 버리지도 못하는 마음이 있어요.)
溶けてしまったら今?するもの何もかも裏切るでしょう、
토케테시맛따라 이마 라이쓰루모노 나니모카모 우라기루데쇼
(이 마음이 녹아버린다면 이제 다가올 어떤것도 저버리는 거겠죠)
ペ-ジにつけ、メ-ルくれた無邪?な人
페지니쯔게메루쿠레따 무쟈키나 히도
(책에 붙여 편지를 주던 순수한 사람)
逢いたいね、でも逢えない。
아이타이네 데모아에나이
(만나고싶어,하지만 만날 수 없어)
決めたからもう逢えない。
키메타카라모우아에나이
(그러기로 했으니까 만날 수 없어)
微笑んでランチをして五年分の話をしたら
호호엔데란치오시테고넨분노하나시오시타라
(미소지으며 점심을 먹으며 지난 5년간의 이야기를 한다면)
きっとまた好きになるね。あのごろと同じだね。
킷또마타스키니나루네 아노고로또온나지다네
(분명 다시 좋아하게 될거야. 그때랑 똑같이말이야.)
さよならを許すぐらいやさしい人は?酷。
사요나라오유루쓰구라이야사시이히토와 소우 잔꼬꾸
(이별을 용서할 만큼 착한 사람은 잔혹해..)
別れの言葉はあなたの心を探すため告げたの。
와카레노고토바와아나타노고코로오 사가스타메쯔게타노
(헤어지자는 말은 당신의 마음을 찾기 위한 것이었어요)
まだ信じないと叱ってくれたら違うみらいだったでしょう。
마다신지나이또시캇떼쿠렛따라 찌가우미라이닷따데쇼
(믿지않는다며 화를 내주었다면 지금은 다른 미래였겠죠.)
遠い風が胸の森でさわいでいる。
토오이카제가무네노모리데사와이데이루
(먼 바람이 내 마음의 숲에서 속삭이고 있어)
逢いたいね、でもあえない
(아이타이네, 데모 아에나이)
만나고 싶어, 하지만 만날 수 없어
辛いからもうあえない
(쯔라이까라 모우 아에나이)
괴로워서 더이상 만날 수 없어
なつかしい人の風だと思えるほど器用じゃなくて
(나쯔까시이히토노 카제다또 오모에루호도 키요우자나쿠테)
그리운 사람의 바람일거라고 생각할 만큼 똑똑하지 않아서..
きっとまた好きになるね。寂しさに引かれちゃうね
(킷또 쓰키니 나루네 사비시사니 히카레쨔우네)
분명 또 다시 좋아하게 될거야. 외로움에 이끌려버릴거야
愛しても傷つかない强いあなたの寂しさ。
(아이시테모키즈쯔카나이쯔요이아나타노소우사비시사)
사랑하면서도 상처받지 않는 강한 당신의 외로움에..
戀をするのは車を呼ぶようなもの。 코이오쓰루노와쿠루마오요부요우나모노
(사랑하는 건 택시를 부르는 것과 같은 것)
眩しいのは目だけじゃない。すぐよこで泣いても光る。
마부시이노와메다케쟈나이 스구요코데나이떼모히카루
(눈만 눈이 부신것이 아니야. 바로 옆에서 울고 있어도 눈이 부셔.)
ね、痛みなしに愛をするなんてできない。
네 이타무나시니아이오쓰루고토와데키나이
(있잖아, 아픔없는 사랑은 할 수 없어)
逢いたいね、でも逢えない。決めたからもう逢えない。
아이타이네,데모아에나이 키메타카라모우아에나이
(만나고 싶어, 하지만 만날 수 없어. 그러기로 했으니까 만날 수 없어.)
失ったはずの夢に流れそうなめまいの中で
우시낫따하즈노유메니나가레소우나메마이노나카데
(잃어버린 꿈 속에 떠내려갈 듯한 현기증,.)
きっとまた好きになるね。あのごろと同じだね。
킷또마타쓰키니나루네 아노고로또온나지다네
(분명 또 다시 좋아하게 될거야. 그때랑 똑같이말야)
さよならを許すぐらいやさしい人は殘酷。
사요나라오유루쓰구라이야사시이히토와잔꼬꾸
(이별을 용서할 만큼 착한 사람은 잔혹해..)