たからもの

쪽보다푸르게
앨범 : 스페셜


明日(あした)の 空(そら)は 遠(とお)く 誰(だれ)にも 見(み)えない 未來(みらい)
아시타노 소라와 토오쿠 다레니모 미에나이 미라이
내일의 하늘은 아득하고 아무에게도 보이지 않는 미래
二人(ふたり)なら いつだって 手(て)が 屆(とど)くような
후타리나라 이츠다앗테 테가 토도쿠요오나
우리 둘이라면 언제라도 손이 닿을 듯한
小(ちい)さな 思(おも)い出(で)たち 兩手(りょうて) いっぱい 抱(かか)えて
치이사나 오모이데타치 료오테 이입빠이 카카에테
사소한 추억들을 양팔 가득 안고서
あなただけ 想(おも)ってる そんな 時(とき)が うれしい
아나타다케 오모옷테루 소은나 토키가 우레시이
당신만을 생각하고 있어 그런 때가 반가워

どんなに 離(はな)れても 愛(あい)する 氣持(きもち)は いつでも
도은나니 하나레테모 아이스루 키모치와 이츠데모
아무리 떨어져 있어도 사랑하는 마음은 언제나
あなたの となりに そっと 寄(よ)り添(そ)っている
아나타노 토나리니 소옷토 요리소옷테이루
당신의 곁으로 살며시 다가가고 있어

そう 決(けっ)して 終(お)わる ことのない 本當(ほんとう)の 愛(あい) 見(み)つけたから
소오 케엣시테 오와루 코토노나이 호은토오노 아이 미츠케타카라
그래 결코 끝나지 않을 진정한 사랑을 찾았으니까
何度(なんど) ふたり 巡(めぐ)り逢(あ)っても 何度(なんど)も 戀(こい)を するでしょう
나은도 후타리 메구리아앗테모 나은도모 코이오 스루데쇼오
우리 둘이 몇 번이고 우연히 만난다해도 몇 번이고 사랑을 하겠지
變(かわ)らない いつもの 風景(ふうけい) そっと 手(て)の ひらを 重(かさ)ねた
카와라나이 이츠모노 후우케이 소옷토 테노 히라오 카사네타
변함 없는 평소 때의 풍경 살짝 손바닥을 마주대었어
ずっと ずっと 側(そば)に います 誓(ちか)った 靑(あお)い 空(そら)
즈읏토 즈읏토 소바니 이마스 치카앗타 아오이 소라
계속 쭉 곁에 있을 거예요 맹세했었던 푸른 하늘

木漏(こも)れ日(び)の 中(なか) 二人(ふたり) 竝(なら)んで 步(ある)いた 公園(こうえん)
코모레비노 나카 후타리 나라응데 아루이타 코오에응
나뭇잎 사이로 쏟아지는 햇살 속에 둘이서 나란히 걸었던 공원
暖(あたた)かい 微風(そよかぜ)は あなたの 臭(にお)いが する
아타타카이 소요카제와 아나타노 니오이가 스루
따스한 산들바람에선 당신의 향기가 나네

上手(うま)く 言(い)えないけど あなたの 笑顔(えがお) 見(み)るだけで
우마쿠 이에나이케도 아나타노 에가오 미루다케데
잘은 말할 수 없지만 당신의 웃는 얼굴을 보는 것만으로
ただ それだけで こんなに 安(やす)らぐ 氣持(きもち)
타다 소레다케데 코은나니 야스라구 키모치
그저 그것만으로 이리도 편안해지는 마음

そう 決(けっ)して 終(お)わる ことのない 永遠(えいえん)の 愛(あい)が たからもの
소오 케엣시테 오와루 코토노나이 에이에응노 아이가 타카라모노
그래 결코 끝나지 않을 영원한 사랑이 보물이야
本當(ほんとう)に あなたで よかった 逢(あ)えた こと 本當(ほんとう)に よかった
호은토오니 아나타데 요카앗타 아에타 코토 호은토오니 요카앗타
당신이어서 정말 다행이야 정말 만나길 잘했어

いつか 傳(つた)えたい 想(おも)いは この 手(て)の ひらで 暖(あたた)めてた
이츠카 츠타에타이 오모이와 코노 테노 히라데 아타타메테타
언젠가 전하고 싶은 마음은 이 손바닥으로 따스하게 했어
あなたが 私(わたし)の たからもの 優(やさ)しく 香(かお)る 風(かぜ)
아나타가 와타시노 타카라모노 야사시쿠 카오루 카제
당신이 나의 보물 다정하게 향기가 나는 바람

관련 가사

가수 노래제목  
石田燿子 たからもの  
오쟈마녀도레미 보물 ( たからもの )  
오쟈마녀도레미 소중한 보물 ( たからもの ( 타카라모노 ) )  
柴嘯コウ かたちあるもの   
시바사키 코우 かたち あるもの  
시바사키 코우 かたちあるもの  
Shibasaki Kou かたち あるもの  
렼띸긓긂(Shibasaki Kou) かたち あるもの  
Rui かたちあるもの  
Kudo Shizuka 抱いてくれたらいいのに (안아 주면 좋을 텐데)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.