ルーム

every little thing
앨범 : UNTITLED 4 ballads (Single)


ル-ム - Every Little Thing -

ただ聲が聞きたくて 電話したあの日の夜のこと
(타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토)
단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일
そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く
(솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠)
쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요

心と心が離れたら そこには何が殘るだろう
(코코로토 코코로가 하나레타라 소코니와 나니가 노코루다로-)
마음과 마음이 멀어진다면, 거기에는 무엇이 남을까요?
「繫いだその手間違っていた」と思えなくて
(츠나이다 소노 테 마치갓테-타토 오모에나쿠테)
「붙잡은 그 손, 잘못 붙잡은 거예요」라고 생각할 수 없었죠

ひとつひとつ育んで來たこの愛に敎えられたこと
(히토츠 히토츠 하구쿤데 키타 코노 아이니 오시에라레타 코토)
하나 하나씩 소중히 해 온 이 사랑으로 배운 건
信じる强さと思いやる心 そして…孤獨さえも
(신지루 츠요사토 오모이야루 코코로 소시테 코도쿠사에모)
믿음의 강함과 배려해주는 마음, 그리고 고독까지도…

あぁ 泣きそうになった
(아- 나키소-니 낫타)
아- 울 것처럼 됐어요
こらえていた想いがあった
(코라에테 이타 오모이가 앗타)
참고 있는 마음이 있어요

ただ聲が聞きたくて 電話した最後の夜のこと
(타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 사이고노 요루노 코토)
단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 마지막 밤의 일
「一人じゃない」そう悟った 勘のよさヒドク憎んだのよ
(히토리쟈나이 소- 사톳타 칸노 요사 히도쿠 니쿤다노요)
「혼자 있는게 아니야」그렇게 느꼈어요, 감이 좋은 걸 너무나 증오했어요

背中合わせでもお互いの體溫は傳わっていた
(세나카 아와세 데모 오타가이노 타이온와 츠타왓테 이타)
등을 돌리고 있어도 서로의 체온은 전해지고 있어요
こうなる前に解り合えたなら ヨカッタヨネ
(코-나루 마에니 와카리아에타나라 요캇타요네)
이렇게 되기 전에 서로 이해할 수 있었더라면 좋았을텐데요

四六時中 共に過ごした この部屋に殘されたものは
(시로쿠지츄- 토모니 스고시타 코노 헤야니 노코사레타 모노와)
언제나 함께 보냈던 이 방에 남아 있는 건
あなたのにおいと動けない心 今日も抱いて眠る
(아나타노 니오이토 우고케나이 코코로 쿄-모 다이테 네무루)
그대의 향기와 움직일 수 없는 마음… 오늘도 품고 잠들어요

あぁ こらえてた想い
(아- 코라에테타 오모이)
아- 참고 있었던 마음이
溢れ出してこぼれおちた
(아후레다시테 코보레오치타)
흘러 넘쳐서 흘러 내려요

ひとつひとつ育んで來たこの愛に敎えられたこと
(히토츠 히토츠 하구쿤데 키타 코노 아이니 오시에라레타 코토)
하나 하나씩 소중히 해 온 이 사랑으로 배운 건
信じる强さと思いやる心 そして…孤獨さえも
(신지루 츠요사토 오모이야루 코코로 소시테 코도쿠사에모)
믿음의 강함과 배려해주는 마음, 그리고 고독까지도…

あぁ こらえてた想い
(아- 코라에테타 오모이)
아- 참고 있었던 마음을
忘れる日が來るだろうか…
(와스레루 히가 쿠루다로-카)
잊을 날이 올까요?

*출처: 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
Every Little Thing ル?ム  
Every Little Thing ル-ム  
桃月学園1年C組 ルーレット☆ルーレット  
Dishwalla Every Little Thing  
BEATLES Every little thing  
yes Every Little Thing  
Linda Eder Every Little Thing  
Innerlude Every Little Thing  
Kai Every Little Thing  
Young The Giant Every Little Thing  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.