샤먼킹2기 OP  -Northern lights

林原めぐみ (하야시바라 메구미)




君(きみ)に 屆(とど)け Northern lights
[기미니 토도케 Northern lights]
너에게 닿아라 Norther lights

引(ひ)き裂(さ)かれた 二(ふた)つの 魂(こころ)
[히끼사까레따 후타쯔노 고꼬로]
잡아 찢겨진 두 개의 마음

行(ゆ)き場(ば)のない 想(おも)いが 胸(むね)を しめつけ
[유끼바노나이 오모이가 무네오 시메쯔케]
갈 곳이 없는 마음이 가슴을 죄고

なぜ この 時代(とき)に 出逢(であ)ったのかと
[나제 고노 도끼니 데앗따노까또]
왜 이 시대에 만난 것일까 하며

問(と)い掛(か)ける 術(すべ)は さえた 影(かげ)に 散(ち)る
[토이카케루 스베와 사에따 카게니 치루]
묻는 기술 같은 건 선명해진 그림자로 사라져

搖(ゆ)らぐ 事(こと) ない 强(つよ)さなど なく
[유라그 고또 나이 쯔요사나도 나끄]
흔들리는 일 없어 강함 따위 없이

進(すす)んだ 先(さき)に 求(もと)める 答(こた)えが ある
[스슨-다 사끼니 모토메루 고타에가 아루]
나아가는 그 앞에 구하는 답이 있어

愛(あい)も 罪(つみ)も 夢(ゆめ)も 闇(やみ)も
[아이모 쯔미모 유메모 야미모]
사랑도 죄도 꿈도 어둠도

今(いま) すべて 身(み)に まとって
[이마 스베떼 미니 마톳떼]
지금 모두 몸에 두르고

君(きみ)の 力(ちから) 僕(ぼく)の 心(こころ)
[기미노 치까라 보끄노 고꼬로]
너희 힘 나의 마음

重(かさ)なりあった 瞬間(しゅんかん)
[까사나리앗따 슝-깐-]
서로 겹친 순간

何(なに)が 生(う)まれる… Do you believe in destiny?
[나니가 우마레루… Do you believe in destiny?]
무엇이 태어날까… Do you believe in destiny?

綠白色(うすみどりいろ)の 幻(まぼろし)が
[우스미도리이로노 마보로시가]
연녹색의 환상이

この 星(ほし)の 悲(かな)しみを 優(やさ)しく 包(つつ)む
[고노 호시노 카나시미오 야사시끄 쯔쯔무]
이 별의 슬픔을 다정하게 감싸지

同(おな)じ 運命(うんめい)を たどるかと
[오나지 움-메이오 타도루까또]
같은 운명을 걸어 갈 것인가 하고

遙(はる)か 彼方(かなた)から 唄聲(うたごえ)が ひびく
[하루까 카나타까라 우타고에가 히비끄]
아득히 저편에서부터 노랫소리가 울려 퍼진다

あきらめるには まだ 早(はや)すぎる
[아키라메루니와 마다 하야스기루]
포기하기에는 아직 너무 일러

折(お)り重(かさ)なった 光(ひかり)に 希望(きぼう) のせて
[오리까사낫따 히까리니 키보- 노세떼]
포개어진 빛에 희망을 싣고

そして いつか 屆(とど)く 夢(ゆめ)を
[소시떼 이쯔까 토도끄 유메오]
그리고 언젠가 전해질 꿈을

今(いま) 靜(しず)かに 感(かん)じよう
[이마 시즈까니 칸-지요-]
지금 조용히 느껴요

君(きみ)の 決意(けつい) 僕(ぼく)の 迷(まよ)い
[기미노 케쯔이 보끄노 마요이]
너의 결의 나의 헤매임

めぐり逢(あ)いが 指(さ)し示(しめ)す
[메구리아이가 사시시메스]
우연한 만남이 가리키는

道標(みち)を 信(しん)じて I live with facing my destiny
[미찌오 신-지떼 I live with facing my destiny]
길을 믿고서 I live with facing my destiny

そして いつか 屆(とど)く 夢(ゆめ)を
[소시떼 이쯔까 토도끄 유메오]
그리고 언젠가 전해질 꿈을

今(いま) 靜(しず)かに 感(かん)じよう
[이마 시즈까니 칸-지요-]
지금 조용히 느껴요

君(きみ)の 決意(けつい) 僕(ぼく)の 迷(まよ)い
[기미노 케쯔이 보끄노 마요이]
너의 결의 나의 헤매임

めぐり逢(あ)いが 指(さ)し示(しめ)す
[메구리아이가 사시시메스]
우연한 만남이 가리키는

愛(あい)も 罪(つみ)も 夢(ゆめ)も 闇(やみ)も
[아이모 쯔미모 유메모 야미모]
사랑도 죄도 꿈도 어둠도

今(いま) すべて 身(み)に まとって
[이마 스베떼 미니 마톳떼]
지금 모두 몸에 두르고

君(きみ)の 力(ちから) 僕(ぼく)の 心(こころ)
[기미노 치까라 보끄노 고꼬로]
너희 힘 나의 마음

重(かさ)なりあった 瞬間(しゅんかん)
[까사나리앗따 슝-깐-]
서로 겹친 순간

何(なに)が 生(う)まれる… Do you believe in destiny?
[나니가 우마레루… Do you believe in destiny?]
무엇이 태어날까… Do you believe in destiny?

관련 가사

가수 노래제목  
林原めぐみ(하야시바라 메구미) REINCARNATION  
林原めぐみ(하야시바라 메구미) 샤먼킹 OP -- Over Soul  
林原 めぐみ(하야시바라 메구미) Brave Heart.  
林原 めぐみ(하야시바라 메구미) にんじんとグリグリ  
林原めぐみ(하야시바라 메구미) 騷擾樂園-パラリラ パラダイス(소요낙원-파라리라 파라다이스)  
林原めぐみ NOVEMBER RAIN  
林原めぐみ Northern Lights  
林原めぐみ Slayers - Midnight blue  
林原めぐみ 슬레이어즈-GIVE A REASON  
林原めぐみ I & myself  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.