お元氣(げんき)ですか? そんな言葉(ことば)は
오게응키데스카? 소응나 코또바와
괜찮으세요? 그런 말은
ちょっと照(て)れくさいよね
쬿또 테레쿠사이요네
조금은 멋쩍네요
はちきれそうな思(おも)い出(で)は今(いま)も
하찌키레소우나 오모이 데와 이마모
터질듯한 추억은 지금도
みんな一緖(いっしょ)にいるよ
민나 잇쇼니이루요
모두 같이 있어요
ちょっと照(て)れたふくれっつら
쬿또 데레타후쿠렛쯔라
조금은 멋쩍은 뽀로통한 얼굴
優(やさ)しすぎるおこりんぼ
야사시스기루 오코리응보
너무도 상냥한 삐순이
朝日(あさひ)の窓(まど)を開(あ)ければ
아사히노 마데오 오케레바
아침해가 들어오는 창을 열면
いつでも逢(あ)える
이쯔모 아에루
언제든지 만날 수 있어요
靑空! (あおそら)とロ-ラブレ-ド
아오소라토 롤러 브레이드
파란 하늘과 롤러 브레이드
ときめき探(さが)して
도키메키 사가시테
두근두근한 맘으로 찾아봐요
かわらない歸(かえ)り道(みち)
카와라나이 카에리 미찌
변함없는 돌아가는 길
わたしは今日(きょう)も元氣(げんき)です
와타시와 쿄우모 게응키데스
저는 오늘도 건강해요
「ありかとう」こめて 編(あ)んだマフラ-
아리카또우 코메테 아응다 마후라-
「고마워요」를 넣어 만든 머플러
ちゃんと今(いま)も持(も)ってる?
쨔응또 이마모 못테루?
확실히 지금도 가지고 있나요?
どんな時(どき)でも 守(まも)ってくれたね
도응나 도키데모 마뎃테쿠레타네
어느 때던지 지켜줄 거예요
明日(あした)もひとりじゃない
아시타모 히토리 쟈나이
내일도 혼자가 아닐 거예요
ちょっびり寂(さび)しくなったら
쬿비리 사비시쿠 낫타라
약간 쓸쓸해진다면
胸(むね)に手(て)をあててみるよ
무네니 테오 아테테미루요
가슴에 손을 얹어봐요
夕! 日(ゆうひ)の校庭(こうてい)に長(なが)く
유우히노 코우테이니 나가쿠
석양의 교정에 길다란
陰(かげ)を落(お)とす
카게오 오또스
그림자를 떨어뜨려요
心(こころ)では今(いま)でもずっと
코코로데 이마데모 즛또
마음로는 지금도 쭈욱
手(て)をつないでる
테오쯔나이데루
손을 대고 있어요
西風(にしかぜ)の歸(かえ)り道(みち)
니시카제노 카에리 미찌
서풍으로 돌아가는 길
わたしは今日(きょう)も元氣(げんき)です
와타시와 쿄우모 게응키데스
저는 오늘도 건강해요
靑空(あおそら)とロ-ラ-ブレ-ド
아오소라도 롤러 브레이드
푸른 하늘과 롤러 브레이드
終(お)わらないスト-リ-
오와라나이 스토 - 리 -
끝나지 않는 STORY
西風(にしかぜ)の歸(かえ)り道(みち)
니시카제노 카에리 미찌
서풍으로 돌아가는 길
わたしは今日(きょう)も元氣(げんき)です
와타시와 쿄우모 게응키데스
저는 오늘도 건강해요