제목: 100mphの勇氣
노래: 平松晶子, 玉川紗己子
출원: 逮捕しちゃうぞ
なつの ひざしのような
나쯔노 히자시노요우나
여름의 햇살처럼
あつい ハ-トを だいて
아쯔이 하-토오 다이테
뜨거운 마음을 안고
ゆめを おいかけよう
유메오 오이카케요우
꿈을 쫓아봐요.
しそく ひゃく マイルの
시소쿠 히야쿠 마이루노
시속 100마일의
ゆうきが あれば
유우키가 아레바
용기가 있다면
きっと とびらはは ひらくはず
키ㄷ토 토비라하하 히라쿠하즈
분명 문은 열릴거예요.
かなしみは えがおに つづく みちだから
카나시미와 에가오니 쯔츠쿠 미치다카라
슬픔은 기쁨으로 이어지는 길이기에
くすんだ シュ-ズも かがやきだすよ
쿠스ㅁ다 시유-즈모 카가야키다스요
빛바랜 신발도 빛을 낼거예요.
せかいで いちばん ステキな ゆめ
세카이데 이치바ㄴ 스테키나 유메
세계에서 가장 멋진 꿈
ときめく こどうが
도키메쿠 코도우가
두근거리는 고동이
スピ-ド あげる
스비-도 아게루
속도를 높여요.
ひとみは プリズム かぜを つかまえて
히토미와 뿌리즈무 카제오 쯔카마에테
눈동자는 프리즘, 바람을 붙잡고
かぞえきれない なかまの こえに
카조에키레나이 나카마노 코에니
수없이 많은 동료들의 목소리에
しあわせ かんじてるよ
시아와세 카ㅇ지데루요
행복을 느끼고 있어요.
みんな ひとりの よるを
미ㄴ나 히토리노 요루오
모두들 외로운 밤을
ごまかすために
고마카스타메니
얼버무리기위해
とおい ほしに はなしかける
토오이 호시니 하나시카케루
저 멀리 별에게 말을 걸지요.
すこし あたまのなか
스코시 아타마노나카
조금 머리속을
からっぽにして
카라ㅅ뽀니시테
비우고
そっと しずかに しんこきゅう
소ㅅ도 시즈카니 시ㅇ코키유우
살짝 조용히 심호흡.
さかみちは くるしい のぼりだけじゃない
사카미치와 쿠루시이 노보리다케지야나이
언덕길은 괴로운 오르막만 있는게 아니예요.
ときには やさしく たすけてくれる
토키니와 야사시쿠 타스케테쿠레루
때로는 상냥하게 도와주기도 하지요.
せかいで いちばん ステキな ゆめ
세카이데 이치바ㄴ 스테키나 유메
셰계에서 가장 멋진 꿈
ちいさな つばさを
치이사나 쯔바사오
조그만 날개를
しんじてみよう
시ㅇ지데미요우
믿어봐요.
かかとを ならせば やがて ベルの おと
카카토모 나라세바 야가테 베루노 오토
발자욱 소리를 울리면 이윽고 종소리.
あすに むかって あるきだそうよ
아스니 무카ㅅ데 아루키다소우요
내일을 향해서 나가자구요.
じょうねつを だきしめて
지요우네쯔오 다키시메테
정열을 안고.
せかいで いちばん ステキな ゆめ
세카이데 이치바ㄴ 스테키나 유메
세계에서 가장 멋진 꿈
ときめく こどうが
토키메쿠 코도우가
두근거리는 고동이
スピ-ド あげる
스삐-도 아게루
속도를 높여요.
ひとみは プリズム かぜを つかまえて
히토미와 뿌리즈무 카제모 쯔카마에테
눈동자는 프리즘, 바람을 붙잡고
かぞえきれない なかまの こえに
카조에키레나이 나카마노 코에니
수없이 많은 동료들의 목소리에
しあわせ かんじてるよ
시아와세 카ㅇ지테루요
행복을 느끼고 있어요.