淸く 正しい クリスマス
아오쿠 타다시이 크리스마스
맑고 바른 크리스마스
노래: Ranma 1/2 DoCo
サンタを しんじていた こどもで すごす イブは
산 -타오 신 -지테이타 코도모데 스고스 이브와
산타를 믿었던 어렸을 적 이브엔
パパと ママの あいにも きづかないで
파파토 마마노 아니니모 키즈카나이테
아빠와 엄마의 사랑도 눈치채지 못하고
はしゃいだ プレゼント
하샤 -이다 프레젠 -토
선물에만 들떠 있었죠.
ともだちに きかされた あれは パパの いたずら
토모다치니 키카사레타 아레와 파파노 이타즈라
친구들에게 그건 아빠의 장난이라는 걸 들었어요.
ゆめが ひとつ きえては おとなに なる
유메가 히토츠 키에테와 오토나니 나루
꿈이 하나 사라지고 어른이 된
ためいき クリスマス
타메이키 크리스마스
한숨 짓는 크리스마스.
ねえ こんや あなたは どんな すてきな ゆめで
네에 콘 -야 아나타와 돈 -나 스테키나 유메데
오늘밤 당신은 어떤 멋진 꿈으로
ばらいろの みらいに さそってくれるの?
바라이로노 미라이니 사솟 -테쿠레루노?
장미빛 미래로 이끌어 줄 건가요?
ゆきのように すなおな
유키노요오니 스나오나
눈처럼 솔직한
けがれのない わたしを
케가레노나이 와타시오
순수한 나를
みせたく なる あなたの まえでは
미세타쿠 나루 아나타노 마에데와
당신 앞에서는 보여주고 싶어져요.
うたがうこと しらない
우타가우코토 시라나이
의심하는 걸 몰랐던
おさない ひの わたしに
오사나이 히노 와타시니
어린 시절의 나로
もどれそうな そんな ひとだから
모도레소오나 손 -나 히토다카라
돌아 갈 수 있을 듯한 그런 사람이기에
I believe you
I believe you
당신을 믿어요.
じてんしゃを おしながら あなたの いえ たずねた
지텐 -샤 -오 오시나가라 아나타노 이에 타즈네타
자전거를 밀면서 당신의 집을 찾았어요.
パパと ママに ないしょの イヴの よるは
파파토 마마니 나이쇼 -노 이브노 요루와
아빠와 엄마에겐 비밀로 한 이브의 밤은
はじめてなの
하지메테나노
처음이예요.
てあみの マフラ-を ふくろから とりだして
테아미노 마후라-오 후쿠로카라 토리다시테
손수 짠 머플러를 봉투에서 꺼내서
おへやで くびに まき えがおの おかえし
오헤야데 쿠비니 마키 에가오노 오카에시
방안에서 목에 두르고 답례로 웃는 얼굴 보이는 그이.
やさしいから すきなの
야사시이카라 스키나노
다정하기에 좋아해요.
いつも そばに いたいの
이츠모 소바니 이타이노
언제나 곁에 있고 싶어요.
あなたの きる パジャマに なりたい
아나타노 키루 파쟈 -마니 나리타이
당신이 입는 잠옷이 되고 싶어요.
まどのそとは こなゆき
마도노소토와 코나유키
창 밖의 싸락눈
かた よせあい みてたら
카타 요세아이 미테이라
어깨를 맞대고 바라보며
じぶんのこと ただしく おもえて
지분 -노코토 타다시쿠 오모에테
자신을 바르다고 생각 할 수 있어서
うれしい
우레시이
기뻐요.
ゆきのように すなおな
유키노요오니 스나오나
눈처럼 솔직한
けがれのない わたしを
케가레노나이 와타시오
순수한 나를
みせたく なる あなたの まえでは
미세타쿠 나루 아나타노 마에데와
당신 앞에선 보여주고 싶어져요.
うたがうこと しらない
우타가우코토 시라나이
의심하는걸 몰랐던
おさない ひの わたしに
오사나이 히노 와타시니
어린 시절의 나로
もどれそうな そんな ひとだから
모도레소오나 손 -나 히토다카라
돌아 갈 수 있을 듯한 그런 사람이기에
I believe you
I believe you
당신을 믿어요.