Hurru UP Boy

Vogus Image
작사 : 昇歌
작곡 : 昇歌



Hurru UP Boy
詞/曲 昇歌

Translated by haruka (http://shoka.lil.to)

大きな思いを連れてどこまで進めばいい
오키나 오모이오 츠레테 도코마데 스스메바 이이
커다란 생각을 끌고 어디까지 나아가도 좋아

約束のあの場所へいまだ1歩も踏み出せず
야쿠소쿠노 아노 바쇼에 이마다 잇뽀모 후미다세즈
약속의 저 장소로 지금이다. 한걸음도 나아가지않고

友と見たあの花火が僕の心揺らす
토모토 미타 아노 하나비가 보쿠노 고코로 유라스
친구와 보던 저 불꽃놀이가 나의 마음을 흔든다.

それでもね 僕はもう前へ進まなくちゃいけない
소레데모네 보쿠와 모오 마에에 스스마나쿠챠이케나이
그래도 나는 이제 앞으로 나아가지 않으면 안돼

俺は忙しい 多忙な暮らしの中
오레와 이소가시이 타보오나 구라시노나카
나는 바쁘다 다망하게 살아가는 동안

下世話な話題 神様頼みの俺
게세와나 와다이. 카미사마 타노미노 오레
속된 화제거리. 신에게 기도하는 나

I just so Hurry up boy

大嫌いだよ
다이기라이다요
정말 싫어

俺様気取り 「お前が何をしたの?」
오레자마키도리 "오마에가 나니오시타노?"
내 꼴에 젠척하고 "네가 무엇을 했냐?"

俺は誰にも何も頼んじゃいない
오레와 다레니모 나니모 타논쟈이나이
나는 누구에게도 무엇도 부탁한적없어

一つだけ言えること「かえって邪魔なんだよ」
히토츠다케 이에루코토 "카엣테 쟈마난다요"
딱 하나 말할수 있는것 "오히려 방해가 돼"

やがてこの記憶さえも忘却に返すの?
야가테 고노 기오쿠사에모 보갸쿠니 카에스노?
이윽고 이 기억조차도 망각해 버리는것?

蒸し暑いあの夏の楽しい思い出さえも…
무시아츠이 아노 나츠노 타노시이 오모이데사에모
무덥던 저 여름의 즐거운 기억조차도

そろそろあの日々から3年が過ぎ去るね
소로소로 아노히비카라 상넨가 스기사루네
곧 그 날부터 3년이 지나가버렸어요

最近じゃ俺はもう何も思い出せず
사이킨쟈 오레와 모오 나니모 오모이데세즈
최근에는 나는 이제 무엇도 기억할수없어

あの頃の僕は 君を愛せていたの
아노고로노보쿠와 기미오아이세테이타노
그시절의 나는 너를 사랑했었나

今はこんなに汚れて
이마와 곤나니 요고레테
지금은 이렇게 더럽혀져

切り取られたような瞳で歌い続けてるよ
키리토라레타 요오나 히토미데 우타이츠즈케테루요
잘라낸것같은 눈동자로 계속 노래를 불러요

体の外側だけ動いて内側は無表情に笑い
카라다노 소토가와다케 우고이테 우치가와와 무효죠니 와라이
몸의 외측만 움직이고 내측은 무표정으로 웃음

このからだにどれだけの意味を刻めてるのかわからなくて
고노카라다니 도레다케노 이미오 키자메테루노카 와카라나쿠테
이것으로부터 얼마만큼의 의미를 새기는가는 알수가없어서

大きな思いを連れてどこまで進めばいい
오키나 오모이오 츠레테 도코마데 스스메바 이이
커다란 생각을 끌고 어디까지 나아가도 좋아

約束のあの場所へいまだ1歩も踏み出せず
야쿠소쿠노 아노 바쇼에 이마다 잇뽀모 후미다세즈
약속의 저 장소로 지금이다. 한걸음도 나아가지않고

友と見たあの花火が僕の心揺らす
기미토 미타 아노 하나비가 보쿠노 고코로 유라스
당신과 보던 저 불꽃놀이가 나의 마음을 흔든다.

それでもね 僕はもう前へ進まなくちゃいけない
소레데모네 보쿠와 모오 마에에 스스마나쿠챠이케나이
그래도 나는 이제 앞으로 나아가지 않으면 안돼

それじゃね ありがと
소레쟈네 아리가또
그렇다면. 고마워요.

출처-하루카리즘

관련 가사

가수 노래제목  
Vogus Image Hurru UP Boy  
Vogus Image Image Egg  
Vogus Image 眞空パック  
Vogus Image BURST  
Vogus Image 無題  
Vogus Image セ-ラ-服と殺人銃  
Vogus Image 科目衝動  
Vogus Image 存在理由  
Mr. Children Image  
에코 Image  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.