素晴らしきかな, この世界 ~What A Wonderful World~ / Subarashikikana, Kono Sekai ~What A Wonderful World~ (얼마나 멋진가, 이 세상 ~What A Wonderful World~)
Miyavi
まわるまわる世界はまわる
마와루마와루세카이와마와루
돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아
たとえ僕が居なくなっても
타토에보쿠가이나쿠낫테모
비록 내가 사라져버린다 하더라도
笑いながら、知らん顔して
와라이나가라시란카오시테
웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지
そんなもんさ人生
손나몬사진세이
인생은 바로 그런거야
あ?くだらないね、?めるだけい?じゃんマジで
아-쿠다라나이네나야메루다케이-쟝마지데
아- 한심해, 한번쯤은 고민해 보는것도 괜찮잖아 진짜
?たって?けてもみないであきらめるなんておめでたいね
아탓테쿠다케테모미나이데아키라메루난테오메테타이네
일단 부딪혀 보지도 않고 포기하다니 참 경사스럽다
よく聞いときなよレイデ? そこの坊主も聞いとけベイベ?
요쿠키이토키나요레이데-소코노보-즈-모키이토케베이베-
잘 들어둬요 Lady 거기 도련님도 똑똑히 들어둬 Baby
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構やしないぜ
잇쇼-소노모야모야다이테이키테쿤나라카마에야시나이제
한 평생 마음의 응어리를 안고 살아간다면 상관하지 않겠지만
別に善人ぶってる?でも、偉そうに??したい?でもね?けど
베츠니타닌붓테루와케데모에라소-니셋쿄-시타이와케데모네-케도
그닥 착한 척하고 싶은 것도, 잘난듯 설교하고 싶은 것도 아-니지만
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
타다코노요노나카냐우마레타와케모시라즈
이 세상엔 태어난 이유도 모른채
サヨナラ告げる事さえ出?ぬまま死んでく人も居るんだバカ
사요나라츠게루코토사에데키누마마신데쿠히토모이룬다바카
작별을 고하는 것마저 하지 못하고 그냥 죽어가는 사람도 있다고 이 바보야
ちょっとでもまだ勇?あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
?토데모마다유-키안노나라모-이치도모가키아가이테미타라도-다이
아직 조금이라도 용기가 남아있다면 다시한번 몸부림 쳐보는게 어때?
THAT'S RIGHT その通り一?一?、?け前の方に ?んだっていいじゃん
THAT'S RIGHT 소노토-리입뽀입뽀아루케마에노호-니코론닷테이이쟝
THAT'S RIGHT 그대로 한걸음 한걸음, 앞을 향해 걸어가 넘어지면 어때
くじけたってGOING MY WAY JUST DO IT 出?ると信じ道を開く
쿠지케탓테 GOING MY WAY JUST DO IT 데키루토신지미치오히라쿠
꺾인다 해도 GOING MY WAY JUST DO IT 할 수 있다고 믿고 길을 열어가
もがきあがいて生きるのがREAL ??、お??なんてゴメンだね
모가키아가이테이키루노가REAL 키가루오키라쿠난테고멘다네
발버둥치며 살아가는 것이 REAL 마음편히, 속 편히 있는건 사양이야
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
이바라노미치유쿠아시토멘쟈네-
가시밭길을 걷는 발, 멈추지마
まわるまわる世界はまわる
마와루마와루세카이와마와루
돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아
たとえ僕が居なくなっても
타토에보쿠가이나쿠낫테모
비록 내가 사라져버린다 하더라도
笑いながら、知らん顔して
와라이나가라시란카오시테
웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지
そんなもんさ人生
손나몬사진세이
인생은 바로 그런거야
だったら一?んなって笑い?げてよ?ぜ
닷타라잇숀낫테와라이코로게테요-제
그렇다면 하나가 되서 실컷 웃어자
堂?と胸張って行こ?ぜ THAT'S LIFE ALL RIGTH U KNOW MEAN?
도-도-토무네핫테이코-제 THAT'S LIFE ALL RIGTH U KNOW MEAN?
당당히 가슴을 피고 나아가자 THAT'S LIFE ALL RIGTH U KNOW MEAN?
見つめてみろよ今日と昨日を 明日に託せ夢と希望を
미츠메테미로요쿄-토키노-오아시타니타쿠세유메토키보-오
응시해 봐 오늘과 어제를 내일에 맡길 수 있는 꿈과 희망을
めまぐるしく動く時の流れ 己の?値を探すその中で
메마구루시쿠우고쿠토키노나가레지분노카치오사가스소노나카데
어지럽게 움직이는 시간의 흐름 자신의 가치를 찾아 그 속에서
まわるよ世界は そんなの上の空で 僕に?付いてくれ どこかで
마와루요세카이와손나노우와노소라데보쿠니키즈이테쿠레도코카데
돌고있어 세상은 그런건 하늘 위에서 나를 알아주길 어딘가에서
止まれ止まれ時計よ止まれ
토마레토마레토케이요토마레
멈춰라 멈춰라 시계야 멈춰라
ふいに胸がはちきれそうでも
후이니무네가하치키레소-데모
돌연 가슴이 터져버릴 것 같아도
?わる?わる景色の中で
카와루카와루케시키노나카데
변해가는 변해가는 경치속에서
上向いて泣けばいいさ
우에무이테나케바이이사
고개를 들고 울면 돼
まわるまわる世界はまわる
마와루마와루세카이와마와루
돌고 또 돌고 세상은 돌고 돌아
たとえ僕が居なくなっても
타토에보쿠가이나쿠낫테모
비록 내가 사라져버린다 하더라도
笑いながら、知らん顔して
와라이나가라시란카오시테
웃으면서, 그런것 모른다는 얼굴을 하고서말이지
そんなもんさ人生
손나몬사진세이
인생은 바로 그런거야
だったら一?んなって笑い?げてよ?ぜ
닷타라잇숀낫테와라이코로게테요-제
그렇다면 하나가 되서 실컷 웃어주자