遠くで星達 息をひそめて見守ってる
멀리서 별들 숨죽이고 지켜보고있어
토오쿠데호시타치 이키오히소메테미마못떼이루
二人の體 かすかに搖れて思いだしたよ
두사람의 몸 살짝흔들려 기억해냈어
후따리노카라다 카스카니유레떼오모이다시따요
しあわせになりたくて
행복해지고 싶어서
시아와세니나리타꾸떼
子供のころの夢
어렸을때의 꿈
코도모노코로노유메
氣ずいてくれなかった
알아차려주지 않았어
키즈이떼쿠레나캇따
あなた以外 誰も
당신이외의 누구도
아나따이가이 다레모
二人で步いて
둘이서 걸어
후따리데아루이테
どこまでも步いて
어디까지라도 걸어
도코마데모아루이떼
友達なんかいらない
친구따위 필요없어
토모다치난카이라나이
あなた以外 誰も
당신이외의 누구도
아나따이가이 다레모
just try, just dream a little bit tonight
We'll be far away together forever
...So don't cry
あなたのしあわせ
당신의 행복
아나따노시아와세
見つけてほしかった
알아주길바랬어
미츠케테호시캇따
君が微笑んで
당신이 미소짓고
키미가호호엔데
おやすみを言って
잘 자라고 말하고
오야스미오잇떼
眠ってほしかった
잤으면 좋겠다고 생각했어
네뭇떼호시캇따
あきらめるときは
포기할 때에는
아키라메루토끼와
足あと消して行く
흔적을 지워가
아시아또케시떼유쿠
わたしを忘れて
나를 잊어줘
와타시오와스레떼
かけらさえ何も 殘らないように
조각조차 그 무엇도 남지않게
카케라사에나니모 노코라나이요오니
Et ce voyage commence sans bagage
What's going on x 7
どこまでもあてもなく
어디까지나 목적지도 없이
도코마데모아테모나쿠
...and then
いくつもの忘れ物
몇 개인가의 분실물
이쿠츠모노와스레모노
思い 객まで捨てるつもりで
추억마저도 버릴생각으로
오모이데마데스테루츠모리데
おかしくなっても
이상해지더라도
오카시쿠낫떼모
やさしい言葉かけてくれていたね
따뜻한말을 걸어주었지
야사시이코토바카케테쿠레떼이타네
いつまでも
언제까지나
이츠마데모
心にしまっておけない事に氣がついて
마음속에 담아둘 수없다는 것을 알아
코코로니시맛떼오케나이코또니키가츠이떼
靜かに夢の國
조용히 눈의 나라
시즈카니유메노쿠니
そろそろ雪がそっと降りだしている
슬슬 눈이 살짝 내리기 시작하고있어
소로소로유키가솟또후리다시떼이루
...わたり步いて
...근처를 걷고있어
와따리아루이떼
いるようでいない
있는것같으면서도 없는
이루요오데이나이
氣持ちだけ先走ってる
기분만이 먼저 달려가고 있어
키모찌다케사키하싯떼루
花がさくころ
꽃이 필 무렵
하나가사쿠코로
きっと靜かに暗闇を
아마 조용히 암흑을
킷또시즈카니쿠라야미오
また二人で寢轉がって
또다시 둘이서 뒹굴며
마타후따리네코로갓떼
ながめていたいよ
바라보고 싶어
나가메떼이따요
そして星空の下
그리고 별하늘 아래
소시떼호시조라노시따
いつか口ずけかわしたいよね
언젠가 입맞춤을 주고받고싶어
이츠카쿠치즈케카와시따이요네
So I cry 靜かに
So I cry조용히
소아이크라이 시즈카니
So I try 見せずに
So I try보여주지않으려고
소아이트라이 미세즈니
So I fight 見つけに
So I fight 찾으러
소아이화잇 미트케니
Don't give up Don't give up
돈 기브업
何もないなんて 思えない
아무것도 없다고는 생각할 수 없어
나니모나이난떼 오모에나이
氣ずかないふりなんて 객來ない
알아차리지 못한 척은 할수없어
키즈카나이후리난떼데키나이
そばにいたい
곁에 있고 싶어
소바니이따이
しょうがないそれしかない
어쩔 수 없어 그것 밖에 없어
쇼오가나이소레시카나이
いつまでも
언제까지나
이츠마데모
あなたを 信じたら
당신을 믿으면
아나타오 신지따라
あなたと 死ねたら
당신과 죽을 수 있다면
아나타토 시네따라
あなたと 靜かな
당신과 조용한
아나타토 시즈카나
運命の絆 永遠の愛情
운명의 굴레 영원한 애정
운메이노키즈나 에이엔노아이죠오
あなたと感じたら
당신과 느낄 수 있다면
아나타또칸지따라
あなたと誓えたら
당신과 맹세할 수있다면
아나타토 치카에타라
靜かに始まる
조용히 시작되는
시즈카니하지마루
運命の絆 永遠の友情
운명의 굴레 영원한 우정
운메이노키즈나 에이엔노유우죠오
I'll be w/z you all my life
You'll be w/z me all your life
會わずにいられない
만나지않고는 견딜 수 없어
아와즈니이라레나이
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy
I'll be w/z you all my life
You'll be w/z me all your life
會わずにいられない
만나지않고는 견딜 수 없어
아와즈니이라레나이
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy
and then something change
Every time you talk L'oiseau Blue
...in your soul
translated by akko