消失点 - Vanishing Point / Shoushitsuten - Vanishing Point (소실점 - Vanishing Point)
Buono!
앨범 : The Best Buono!
言葉にしたら壊れそうで怖くて
(코토바니시타라코와레소우데코와쿠테)
말을 꺼내면 무너질 것 같아서 두려워서
いつもふざけ合う事しか出来なかった
(이츠모후자케아우코토시카데키나캇타)
언제나 서로 장난치는 일밖에 할 수 없었어
あの時僕に少しだけ勇気があれば
(아노토키보쿠니스코시다케유우키가아레바)
그 때 내게 조그만 용기가 있었다면
運命は変わっていたのかな
(운메이와카왓테이타노카나)
운명은 바뀌웠을까?
どうしてだろうずっとこのまま
(도우시테다로우즛토코노마마)
어째서일까? 쭉 이대로
僕らは変わらない無邪気に思っていたよ
(보쿠라와카와라나이무쟈키니오못테이타요)
우리들은 변함없을꺼라 순진하게 생각하고 있었어
たぶん二人の距離は近くて
(타분후타리노쿄리와치카쿠테)
아마 두사람의 거리는 가까워서
だけど何処まで行ってもずっと平行線で
(다케도도코마데잇테모즛토헤이코우센데)
하지만 어디까지 가더라도 쭉 평행선으로
遥かに遠く続く明日の何処かで
(하루카니토오쿠츠즈크아스노도코카데)
아득히 멀리 이어지는 내일의 어딘가에서
いつか重なる場所があると信じてた
(이츠카카사나루바쇼가아루토신지테타)
언젠가 서로 함께 할 수 있는 곳이 있다고 믿고 있었어
そんなに無防備な顔をされたら
(손나니무보우비나카오오사레타라)
그렇게 무방비한 얼굴표정을 짓으면
僕はどうすればいいか分からないよ
(보쿠와도우스레바이이카와카라나이요)
난 어떻게 하면 좋을지 몰라
言っておかなきゃ行けない事が
(잇테오카나캬이케나이코토가)
말해두지 않으면 안되는 게
この世にはたくさんあるんだよね本当は
(코노요니와타쿠상아룬다요네혼토우와)
이 세상엔 정말로 수없이 많이 존재하네
繰り返してく季節の中で
(쿠리카에시테쿠키세츠노나카데)
반복되어가는 계절 속에서
甘えてたと気づいてもきっと遅すぎて
(아마에테타토키즈이테모킷토오소스기테)
어리광 부렸었다고 깨달아도 분명 너무 늦어서
君が寂しい時にだけ
(키미가사미시이토키니다케)
니가 외로울 때에만
思い出すような僕なら要らない
(오모이다스요우나보쿠나라이라나이)
추억하는 듯한 나라면 필요없어
言葉にしたら壊れそうで怖くて
(코토바니시타라코와레소우데코와쿠테)
말을 꺼내면 무너질 것 같아서 두려워서
いつもふざけ合う事しか出来なかった
(이츠모후자케아우코토시카데키나캇타)
언제나 서로 장난치는 일밖에 할 수 없었어
あの時君を抱きしめる事が出来たら
(아노토키키미오다키시메루코토가데키타라)
그 때 널 끌어안을 수 있었다면
運命は変わっていたのかな
(운메이와카왓테이타노카나)
운명은 바뀌었을까?
運命は変えられたのかな
(운메이와카에라레타노카나)
운명은 바꿀 수 있었던걸까?