さよなら さよなら さよなら さよなら…
(사요나라 사요나라 사요나라 사요나라)
잘가 잘가 잘가 잘가
ライツ カメラ アクションで棒立ち
(라이츠 카메라 아쿠숀데 보-다치)
라이트 카메라 액션이란 신호로 긴장해서 곧추 서
次回からはもう用なし いつか見た樣なシ-ン
(지카이카라와 모- 요-나시 이츠카 미타요-나 신-)
다음부터는 더이상 쓸모 없어 언젠가 본 듯한 장면
シ-ッ ビ-クワイエット!
(싯- 비- 콰이엣토)
쉿! 조용히 해!
ハァそう言われりゃじっと指くわえ 時間が過ぎるまで
(하- 소- 이와레랴 짓토 유비쿠와에 지캉가 스기루마데)
하 그렇게 말하니 가만히 바라보고만 있지 시간이 지날때까지
したかないが仕方ない苦笑い
(시타카나이가 시카타나이 니가와라이)
하고싶지 않지만 할 수 없이 쓴 웃음을…
いつものことだがうまく笑えねえ
(이츠모노 코토다가 우마쿠 와라에네-)
언제나 일어나는 일이지만 잘 웃을 수 없네
なさけねえ 俺は無樣でカワイソウ
(나사케네- 오레와 부자마데 카와이소-)
비참하군 나는 보기 흉해서 불쌍해
そんでカワイイ そうだろ?
(손데 카와이- 소-다루)
그래서 귀엽지 그렇지?
知ってンだよ スネてひねくれてても
(싯텐다요 스네테 히네쿠레테테모)
알고 있어 삐져서 뒤틀려 있어도
神樣も誰も見てくれてねえよ
(카미사마모 다레모 미테쿠레테네-요)
하느님도 그 어느 누구도 봐주지 않는다는 걸
自分のワク內カッコ內は
(지분노 와쿠나이 칵코나이와)
나의 테두리 안 괄호안은
恥かかず樂だし格好はいいが
(하지카카즈 라쿠다시 칵코-와 이이가)
창피 당하지 않고 편하고 멋지지만
なんか無性にイライラ
(난카 무쇼-니 이라이라)
왠지 너무나 초조해 하고 있어
實はもっといきてえんだ今 今 今
(지츠와 못토 이키테엔다 이마 이마 이마)
실은 조금 더 있어도 좋아 지금 지금 지금
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
每日「今」を追いかける
(마이니치 이마오 오이카케루)
매일 매일 「현재」를 뒤쫓아가지
暗い闇すら陽が被いかける
(쿠라이 야미스라 히가 오-이카케루)
어두운 암흑조차 햇빛이 퍼지기 시작해
そこでなぜ問いかける YES or NO
(소코데 나제 토이카케루 yes or no)
그런데 왜 묻는거야 yes or no
その瞬間「今」は別の場所
(소노 캉 이마와 베츠노 바쇼)
그 순간 「현재」는 다른 곳
つかみかける→確かめる→間違えるの恐れてあきらめる
(츠카미카케루 타시카메루 마치가에루노 오소레테 아키라메루)
손에 넣어→확인해→틀리는 게 두려워서 포기해
また逃したGOサイン 消えていくだけのド-パミン
(마타 노가시타 Go 사인 키에테 유쿠 다케노 도-파밍)
다시 나온 go 사인 사라져 가기만 하는 도파민
そうそう覺悟ができるできないとか
(소-소- 카쿠고가 데키루 데키나이토카)
그래그래 각오를 할 수 있다 할 수 없다라든가
未來とかあとは時代とか
(미라이토카 아토와 지다이토카)
미래라든가 그 다음엔 시대라든가
使える言い譯は全部使って
(츠카에루 이이와케와 젠부 츠캇테)
쓸 수 있는 변명은 모두 써서
高い壁に全然ぶつかってかない
(타카이 카베니 젠젠 부츠캇테카나이)
높은 벽에 전혀 부딪치며 가지 않아
第一印象に 尾ひれ付けては大事に愼重に
(다이이치 인쇼-니 오히레 츠케테와 다이지니 신쵸-니)
첫인상을 과장해서 말하고는 소중하게 신중하게
やってたって同じ結果じゃん
(얏테탓테 오나지 켁카쟝)
한다고 해도 같은 결과잖아
行けるなら行っときな get a chance!
(이케루나라 잇토키나 get a chance!)
갈 수 있다면 가 둬! get a chance!
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
思い描いたその狀況とは 現實の中では想像と化す
(오모이 에가이타 소노 죠-쿄-토와 겐지츠노 나카데와 소-조-토 카스)
마음속에 그렸던 그 상황이라는 건 현실 속에서는 상상으로 바껴
又も背を向けてしっぽまく 今と言う時の中じっと待つ
(마타모 세오 무케테 십포마쿠 이마토유- 토키노 나카 짓토 마츠)
또 다시 등을 돌리고 항복해 지금이라는 시간 속에서 가만히 기다려
視界がとらえたその未來は 手は屆くがシカトし リタイヤ
(시카이가 토라에타 소노 미라이와 테와 토도쿠가 시카토시 리다이야)
시계가 파악한 그 미래는 이제 곧 오지만 틀림없이 사라져
五分と五分との勝負でも 氣持ちはビビったまんま恐怖へと
(고훈토 고훈토노 쇼-부데모 키모치와 비빗타만마 쿄-후에토)
5분과 5분과의 승부라도 마음은 주눅든 채 공포로…
だって 誰のために 何のために
(닷테 다레노타메니 난노 타메니)
하지만 누구를 위해서 무엇을 위해서
あげなければならない不安の叫び
(아게나케레바 나라나이 후안노 사케비)
하지 않으면 안되는 불안의 외침
ぶっちゃけこまい榮光と わずかな喜びはいらね-よもう
(붓챠케 코마이 에-코-토 와즈카나 요로코비와 이라네-요 모-)
던져버려 작은 영광과 약간의 기쁨은 필요없어 더 이상
そう何をしても×は× 何かにしがみつき合わす羽根
(소- 나니오 시테모 다메와 다메 나니카니 시가미츠키아와스 하네)
그래 무엇을 해도 안되는 건 안돼 무언가에 매달려 모아 날개를
Oh 神よ この俺に罰と 少しの勇氣と 變化した明日を
(oh 카미요 코노 오레니 바츠토 스코시노 유-키토 헨카시타 아스오)
oh 신이시여! 이런 내게 벌과 약간의 용기와 변화된 내일을…
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
(사요나라 사요나라 오레노 키라이나 토코로다케)
잘가 잘가 내가 싫어하는 점만
いいとこ殘し 今 過去からNEWDAY
(이이 토코 노코시 이마 카코카라 newday)
좋은 점은 남기고 지금 과거로 부터 newday
つかみたい いつかみたい風景
(츠카미타이 이츠카 미타이 후-케이)
손에 넣고 싶어 언젠가 보고 싶은 풍경을…