ぜんまい仕掛け 微笑んで
젠마이지카케 호호엔데
태엽 장치가 미소 지으며
歯車回して
하구루마 마와시테
톱니바퀴를 돌려
巻き巻きもっと欲しいから
마키마키 못토 호시이카라
감아 감아 좀 더 원하니까
ギリギリはまだ
기리기리와 마다
아슬아슬하지만 아직
ぜんまい仕掛けの 微笑みは
젠마이지카케노 호호에미와
태엽장치의 미소는
ずっと変わらない
즛토 카와라나이
언제나 변하지 않아
いつでもキミのボタンで
이츠데모 키미 노보탄데
언제라도 너의 버튼으로
世界変えるわ
세카이 카에루와
세계를 바꿀 거야
(キミがステージ)
(키미가 스테이지)
(네가 스테이지)
(Wah Wah Wah)
歯車が
하구루마가
톱니바퀴가
(Wah Wah Wah)
噛み合う
카미아우
맞물려
(Wah Wah Wah)
このままで
코노 마마데
이대로
(Wah Wah Wah)
淡々と生きたくても
탄탄토 이키타쿠테모
담담하게 살고 싶지만
そうはいかない 邪魔しないで
소오와 이카나이 쟈마시나이데
그렇게 되지 않아 방해하지 말아줘
時計の振り子みたいに
토케이노 후리코미타이니
시계추처럼
右に左 揺られたいの
미기니 히다리 유라레타이노
이리저리 흔들리고 싶어
(揺られたいの)
(유라레타이노)
(흔들리고 싶어)
(Wah Wah Wah)
ささやかな
사사야카나
사소한
(Wah Wah Wah)
楽しみ
타노시미
즐거움에
(Wah Wah Wah)
輪になるよ
와니 나루요
원을 이루어
(Wah Wah Wah)
123
원 투 쓰리
원 투 쓰리
ぜんまい仕掛け 微笑んで
젠마이지카케 호호엔데
태엽 장치가 미소 지으며
歯車回して
하구루마 마와시테
톱니바퀴를 돌려
巻き巻きもっと欲しいから
마키마키 못토 호시이카라
감아 감아 좀 더 원하니까
ギリギリはまだ
기리기리와 마다
아슬아슬하지만 아직
ぜんまい仕掛けの 微笑みは
젠마이지카케노 호호에미와
태엽장치의 미소는
ずっと変わらない
즛토 카와라나이
언제나 변하지 않아
(踊るメロディー)
(오도루 메로디)
(춤추는 멜로디)
いつでもキミのボタンで
이츠데모 키미 노보탄데
언제라도 너의 버튼으로
世界変えるわ
세카이 카에루와
세계를 바꿀 거야
(キミがステージ)
(키미가 스테이지)
(네가 스테이지)
(Wah Wah Wah)
歯車が
하구루마가
톱니바퀴가
(Wah Wah Wah)
噛み合う
카미아우
맞물려
(Wah Wah Wah)
このままで
코노 마마데
이대로
(Wah Wah Wah)
止まらないで
토마라 나이데
멈추지 말아줘
La La La La La La La
(Clockwork Clockwork)
La La La La La La La
かくかく 動くたびに
카쿠카쿠 우고쿠 타비니
째깍째깍 움직일 때마다
大事なこと 思い出して
다이지나 코토 오모이다시테
소중한 걸 떠올려
時計の振り子みたいに
토케이노 후리코미타이니
시계의 추처럼
右に左 揺られたいの
미기니 히다리 유라레타이노
이리저리 흔들리고 싶어
揺られたいの
(유라레타이노)
흔들리고 싶어
(Wah Wah Wah)
ささやかな
사사야카나
사소한
(Wah Wah Wah)
楽しみ
타노시미
즐거움에
(Wah Wah Wah)
輪になるよ
와니 나루요
원을 이루어
(Wah Wah Wah)
123
원 투 쓰리
원 투 쓰리
ぜんまい仕掛け 微笑んで
젠마이지카케 호호엔데
태엽 장치가 미소 지으며
歯車回して
하구루마 마와시테
톱니바퀴를 돌려
巻き巻きもっと欲しいから
마키마키 못토 호시이카라
감아 감아 좀 더 원하니까
ギリギリはまだ
기리기리와 마다
아슬아슬하지만 아직
ぜんまい仕掛けの 微笑みは
젠마이지카케노 호호에미와
태엽장치의 미소는
ずっと変わらない
즛토 카와라나이
언제나 변하지 않아
(踊るメロディー)
(오도루 메로디)
(춤추는 멜로디)
いつでもキミのボタンで
이츠데모 키미 노보탄데
언제라도 너의 버튼으로
世界変えるわ
세카이 카에루와
세계를 바꿀 거야
(キミがステージ)
(키미가 스테이지)
(네가 스테이지)
(Wah Wah Wah)
歯車が
하구루마가
톱니바퀴가
(Wah Wah Wah)
噛み合う
카미아우
맞물려
(Wah Wah Wah)
このままで
코노 마마데
이대로
(Wah Wah Wah)
止まらないで
토마라 나이데
멈추지 말아줘
La La La La La La La
(Clockwork Clockwork)
La La La La La La La