いつか こんな日[ひ]がくること
언젠가 이런 날이 올 것을
이츠카 코은나 히가 쿠루코토
昨日[きのう]までと違[ちが]う
어제까지와 다른
키노우마데토 치가우
うまく笑[わら]えないのは なぜ
잘 웃을 수 없는 건 어째서일까요
우마쿠 와라에 나이노와 나제
空[そら]がまぶしすぎて
하늘이 너무나 눈부셔서
소라가 마부시스기테
まっすぐに飛[と]びこんで
곧바로 뛰어나가서
마앗스구니 토비코은데
腕[うで]の中[なか] 私[わたし]だけ
팔에 안겨있는 건 저 뿐이에요
우데노 나카 와타시다케
ここでなら泣[な]いていい
여기서라면 울어도 좋다고
코코데나라 나이테이이
がまんしないでいいよ と言[い]って
참지 않아도 좋다고 말해주세요
가마은시나이데 이이요토 이잇테
思[おも]うようにやればいいよ
생각하는 대로하면 돼요
오모우 요우니 야레바이이요
そんな君[きみ]を愛[あい]す
그런 당신을 사랑해요
소은나 키미오 아이스
それは とてもやさしいけど
그것은 너무나도 상냥하지만
소레와 도테모 야사이이케도
どこか孤獨[こどく]にする
어딘가 고독하게 만들어요
도코카 코도쿠니 스루
そのままでいいんだと
그대로도 괜찮다고
소노마마데 이이은다토
笑[わら]うから うれしくて
웃어주니까 기뻐서요
와라우카라 우레시쿠테
大好[だいす]きと思[おも]うから
정말 좋아한다고 생각하니까
다이스키토 오모우카라
苦[くる]しくもなる 戀[こい]をしてる
괴로워지기도 하는 사랑을 하고 있어요
쿠루시쿠모나루 코이오 시테루
まっすぐに走[はし]るから
똑바로 달릴 테니까
마앗스구니 하시루카라
その瞳[ひとみ]に映[うつ]してて
그 눈동자에 비추어주세요
소노 히토미니 우츠시테테
昨日[きのう]より 今[いま]よりも
어제보다 지금보다도
키오우요리 이마요리모
きっと新[あたら]しい笑顔[えがお]でいる
분명 새로운 미소로 있을 거예요
키잇토 아타라시이 에가오데이루