★ ここではない どこかへ ★

GLAY
앨범 : GLAY


★ ここではない どこかへ ★

どんな 願 いならば かなえないと 言うのか?
돈나 네가이나라바 카나에나이토 유우노카?
(어떤 바램이라면 이룰 수 없다고 하는 거야?)

世の中でさえ 信じてた 頃
요노나카데사에 신지테다코로
(세상마저도 믿었던 시절)

夢は無限にある その全てを疑いもせず
유메와무겐니아루 소노스베테오 우타가이모세즈
(꿈은 무한히 존재한다고 그 모든 것을 의심도 하지 않고)

滿たされていた 許されていた
미타사레테이타 유루사레테이타
(만족했고 인정했었다)

ひとつひとつ 仕組みをしれば
히토쯔히토쯔 모노미오시레바
(하나하나 철이 들면)

子供の ままでは 生きてゆけないと
코도모노 마마데와 이키테유케나이토
(어린아이인 채로는 살아갈 수 없다고)

變わりゆく他人を 遠くに 見ては
카와리유쿠히토오 토오쿠니미테와
(변해가는 타인을 먼곳에서 바라보면서)

時代の 息吹に 身をさらす
지다이노 이부키니 미오사라스
(시대의 숨결에 몸을 드러낸다)

ここではない どこかへと 胸を焦がすよ
코코데와나이 도코카에토 무네오코가스요
(이곳이 아닌 어딘가로 가슴을 애태우며)

無邪氣な 季節を過ぎ 今 誰もが 戰士達
무쟈키나 토키오스기 이마 다레모가 텐시다치
(순진했던 시절을 지나 지금은 누구나가 전사들)

2度とはない 風の香り あといくつもの
니도토와나이 카제노카와리 아토이쿠쯔모노
(두 번 다시 느끼지 못할 바람의 향기 앞으로 얼마나 많은)

扉を たたいて この 痛みを 和らげる
토비라오 타타이테 코노 이타미오 야와라게루
(문을 두드리며 이 아픔을 달래야 할까)

よく見てた 景色例えば 古い 戀の歌を
요쿠미테타 게시키타토에바 후루이 코이노우타오
(자주 보았던 풍경 예를 들면 오래된 사랑노래를)

擦り切れるまで 何度も聽いて
스리키레루마데 나응도모키이테
(닳아빠질 때까지 몇 번이고 듣고)

履き 古しの靴 どこまで飛べるか 競爭した
하키 후루시노쿠쯔 도코마데토베루카 쿄우소우시타
(오래 신어 낡은 구두로 어디까지 달릴 수 있을까 경주했던)

そんな 仲間と別の 徒につく
소응나 나카마토베쯔노 토니쯔쿠
(그 친구들과도 다른 길로 들어서)

道端にさいた 花の樣に 力の限りに 歌い 續けてる
미찌니사이타 하나노요우니 찌카라노카기리니 우타이쯔쯔게테루
(길가에 핀 꽃처럼 힘 다할 때까지 계속 노래부르고 있어)

同じ 氣持ちで いてくれたなら 逢えない日日も それもまた...
오나지 키모치데 이테쿠레타나라 아에나이히비모 소레모마다...
(똑같은 마음으로 있어 준다면 만날 수 없는 날들도 그 또한)

# 計らずも そう 僕らは 航海に出た
하카라즈모 소우 보쿠라와 코우카이니데타
(앞날은 생각지도 않고 그렇게 우리들은 항해에 나섰다)

ゆるぎない 魂に 南向きの帆を 立てろ
유루기나이 타마시이니 미나미무키노호오 타테로
(흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라)

悲しい事 ばかりの世, うれいの 夜には
카나시이코토 바카리노요,우레이노 요루니와
(슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면)

誰かの 優しい 愛の歌に 眠るだけ
다레카노 야사시이 아이노우타니 네무루다케
(누군가의 부드러운 사랑노래를 들으며 잠들 뿐)

愛を 語れない 口唇に 孤獨に ホホをよせる 戀人達
아이오 카타레나이 구찌비루니 코도쿠니 호호오요세루 코이비토다찌
(사랑을 말할 수 없는 입술에 고독으로 볼을 맞대는 연인들)

この 場所に とどまる 理由などないさ
코노 바쇼니 토도마루 리유-나도나이사노
(이곳에서 멈출 이유따윈 없어)

輝きすら ありのままの
카가야키스라 아리노마마노
(광채조차도 있는 그대로 일)

ここではない どこかへと 胸を焦がすよ
코코데와나이 도코카에토 무네오코가스요
(이곳이 아닌 어딘가로 가슴을 애태우며)

無邪氣な 季節を過ぎ 今 誰もが 戰士達
무쟈키나 토키오스기 이마 다레모가 텐시다치
(순진했던 시절을 지나 지금은 누구나가 전사들)

計らずも そう 僕らは 航海に出た
하카라즈모 소우 보쿠라와 코우카이니데타
(앞날은 생각지도 않고 그렇게 우리들은 항해에 나섰다)

ゆるぎない 魂に 南向きの帆を 立てろ
유루기나이 타마시이니 미나미무키노호오 타테로
(흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라)

悲しい事 ばかりの世, うれいの 夜には
카나시이코토 바카리노요,우레이노 요루니와
(슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면)

2人の 願いを かなえられたら
후타리노 네가이오 카나에라레타라
(두 사람의 바램을 이룰 수 있다면)

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
GLAY ここではない、どこかへ  
glay ここではない, どこかへ  
GLAY ここではない,  どこかへ (여기가아닌. 어딘가에)  
GLAY ここではない、どこかへ / Koko Dewa Nai, Dokoka e (GLAY EXPO'99 SURVIVAL LIVE VERSION)  

관련 가사

가수 노래제목  
glay ここではない, どこかへ  
GLAY ここではない、どこかへ  
GLAY ここではない, どこかへ (여기가아닌. 어딘가에)  
Kiroro けっこんしようね  
超獸機神ダンク-ガ Faraway  
BoA NEXTⓢTEP  
환상마전 최유기 Alone / 2기 엔딩  
前川陽子 キュ-ティ-ハニ-  
倖田來未(koda kumi) キュ ティ-ハニ-  
hamasaki ayumi(하마사키아유미) a song is born(가사,독음,해석)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.