ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女)

ウルド



ながれぼしを まつ しょうじょの ゆめ
유성을 기다리는 소녀의 꿈.
よるの そらの やみに とけたよ
밤하늘의 어둠속에 녹았구나.
あどけなさも きえた ふかい かなしみ
천진스러움도 사라진 깊은 슬픔.
ねがいごと かなうまで ほしぞらに ひとり
소원을 이룰때까지 별하늘에 혼자서.

はなしてごらん なみだの わけを
애기해보렴. 눈물의 이유를...
ちいさな むねに ささる ばらのような とげを
조그만 가슴에 박힌 장미같은 가시를...

おちる なみだ りゅうせいなら
떨어지는 눈물. 유성이라면
せんの ねがい かなうから
천가지 소원을 이뤄줄테니까
ほほを つたう なみだ とめないで
뺨에 흐르는 눈물을 멈추지 마.

こいが ひとつ うまれるたび
사랑이 하나 생기면
そらを かける ほしに なる
하늘을 달리는 별이되지.
かなしみまで そっと つれさる
슬픔마저도 몰래 가져가 버릴거야.

なきづかれた あと しょうじょは ふと
울다지친 소녀는 문득
ひろい そらに うみを かんじた
넓은 하늘과 바다를 느꼈어.
のみこまれてしまう かこも なみだも
꿀꺽 삼켜버린 과거도... 눈물도...
ペガサスの はしる なみ おしよせた ゆうき
페가사스가 달리는 파도처럼 밀려오는 용기.

すぐに えがおに もどれないけど
당장 웃을수는 없겠지만
こころに めばえたのは しあわせの たねさ
마음에 싹튼것은 행복의 열매란다.

いま みえてる ほしが すべて
지금 보이는 별들이 모두
とおい かこの かがやきなら
먼 과거의 반짝임이고보면
いくこうねん みらいも よるは くる
몇광년후의 미래에도 밤은 올거야.

ちいさな むね いためていた
조그만 가슴을 아프게했던
はじめて しる さよならも
처음 맛본 이별도
ながれほしが そらに はこぶよ
유성이 하늘로 가져가버릴거야.

ねがい ひとつ かなう
소원이 하나 이루어졌어.
きのうよりも きれいだよ
어제보다 예뻐졌잖니.
ほほを つたう なみだ かわいたね
뺨을 흐르던 눈물이 말랐거든.

こいが ひとつ うまれるたび
사랑이 하나 생기면
そらを かける ほしに なる
하늘을 달리는 별이되지.
かなしみまで そっと つれさる
슬픔마저도 몰래 가져가 버릴거야.

관련 가사

가수 노래제목  
ああっ女神さまっ Op ああっ女神さまっ  
ああっ女神さまっ Congratulations  
井上喜久子 ああっ女神さまっ(RIBBON)  
GODDESS FAMILY CLUB ああっ女神さまっ(Congratulations!)  
ああっ女神さまっ Op ああっ女神さまっ - Op  
GODDESS FOLK-SONG CLUB ああっ女神さまっ(佛滅)  
ベルダンディ- ああっ女神さまっ(愛情)  
スクルド ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ)  
ベルダンディ-, 森里螢一 ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング)  
ウルド ああっ女神さまっ(星空召喚)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.